Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma

Teljes verzió: Nem latin betűs szavak átírása - japán
Jelenleg könnyített verzióban tekinted meg a fórumot. Megtekintés teljes verzióban teljes formázással és grafikai elemekkel.
Japán szavak átírása

A nem latin betűs szavak átírásával kapcsolatos általános tudnivalókat itt találjátok: Nem latin betűs szavak átírása: általános tudnivalók.

A topik zárt, ha kérdésetek, meglátásotok van, azt itt írjátok meg: Hogyan kell átírni?

Fontos: a japán a magyarhoz hasonlóan a keleti névsorrendet használja, vagyis a családi név után következik az utónév. Erre figyelj átíráskor! Mivel angolul általában nyugati névsorrendben írják neveiket, a legtöbb esetben a két nevet meg kell cserélni.

Linkek a japán átírással kapcsolatos oldalakhoz:
Japán nevek hiragana és katakana írásmódjainak keresgéléséhez nagyon hasznos weboldal:
https://japanese-names.info/


Megfejtett átírások