Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma

Teljes verzió: Köszönetnyilvánítások
Jelenleg könnyített verzióban tekinted meg a fórumot. Megtekintés teljes verzióban teljes formázással és grafikai elemekkel.
Oldalak: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586
Szaki & Pilot,

koszi a CF feliratot!

Smile Smile
Köszönöm szépen az Anonymus csoportnak és minden fordítónak a következő feliratokat:

A 100 legrátermettebb
Yellowstone
Vidám vidék
Heartland
Harlem
Johnny vs Amber - az amerikai per
Eugene Levy, a kedvetlen utazó
Dr. Seuss kuktaviadala
Sikerek és kudarcok hullámain
Formula 1: Hajsza a túlélésért
James és Max különös kalandjai
Ellenállhatatlan kísértés: Németország
A döntés (Trolley)
Keresem a párom
Vörös tölgyek
Morgan Nick: Egy eltűnt kislány nyomában
Virgin
A Mandalóri
A sínek másik oldalán
Marvel: LEGENDÁK
A nemzet aranya: A történelem peremén
C.B. Strike
Gyilkos elmék
Monique Olivier: A gonosz segítője
Csőbe húzva!
Vágyak/Valóság
Masameer megye
Isten nevében: Szent árulás
Stricik
Ez a divat
Funny Woman
Köszönöm szépen

Anonymus a

Szerelmi gyorstalpaló

1 x 10 - 11 SubRip-et.
@Armandai  Nagyon köszönöm a Loudermilk S01E01 feliratát!

Heart

(2023-03-04, 15:17:17)kata111 Írta: [ -> ]Szaki & Pilot,

koszi a CF feliratot!

Smile Smile

Én is nagyon köszönöm! Heart
Anonymus köszi a How I Met Your Father S02E07 feliratot Smile Heart
Anonymus köszi a The Winchesters S01E12 feliratot Smile Heart
Anonymus köszi a Kung Fu S03E12 feliratot Smile Heart
Cill Nagyon szépen köszönjük a Bad Behaviour 1.évad 1-2.rész fordítását ヅ
Nagyon szépen köszönjük a High School 1.évad 2022 fordítását ヅ
Nagyon szépen köszönjük a Frannie Langton vallomásai (The Confessions of Frannie Langton) 2022 fordítását ヅ
Nagyon szépen köszönjük a Vámpírakadémia (Vampire Academy) 1.évad 2022 fordítását ヅ

[Kép: ee041e85872b95bac659c9e4596fd661.gif] [Kép: e8008b0ad6be19b47d22e99597263e94.gif]

[Kép: c63294b6b28953692427bc7df521a955.gif] [Kép: 83d7d4102ecc56de90053a4417cbb07e.gif]


Pilot Nagyon szépen köszönjük az La Brea 2.évad 1-12.rész fordítását 
Nagyon szépen köszönjük az Alert: Missing Persons Unit 1.évad 1-9.rész fordítását 

[Kép: 34cc33fd683cd7a55bc6d1d8e30700fa.gif] 
[Kép: c9467ed9f51d742d38e4b5001886bde0.gif] [Kép: 720aeda542768af237a2c11cb92d53e5.gif]

DennyKeh Nagyon szépen köszönjük a Wolf Pack 1.évad 1-5.rész fordítását ヅ  

[Kép: 54b7d0776252da69c629c62cd542c5ad.gif] [Kép: b6d873c40beb08d5dc4b3978e87374e6.gif]

[Kép: ff04ccd74d6e7c68ef46c97c3e61abf4.gif]


Nagyon szépen köszönjük a subrip-eket 

Kedves Edward (Dear Edward) 2023
Még nem halott (Not Dead Yet) 2023 1-5.rész
Kung Fu 3.évad 1-12
Winchesterék (The Winchesters) 1-12.rész
Így jártam apátokkal (How I Met Your Father) 2.évad 1-7.rész
Harlem 2. évad
Outer Banks 3. évad
Triptichon (Triptych / Tríada) 1. évad
Végtelen égbolt (Big Sky) 3.évad 1-13.rész
A hívás (The Calling) 1.évad
The Last of Us 1.évad 1-8.rséz
Three Pines 1. évad
Vörös rózsa (Red Rose) 1.évad
Gossip Girl - Az új pletykafészek 2. évad
L: A Q generáció (The L Word: Generation Q) 3. évad
Lockwood és Tsa. (Lockwood & Co.) 1.évad
A rendkívüli (Extraordinary) 1.évad
The Midwich Cuckoos
A takarítónő (The Cleaning Lady) 2.évad
Stargirl 3. évad
Kerge kacsák: Így kell tarolni! (The Mighty Ducks: Game Changers) 2.évad
A Moszkitó-part (The Mosquito Coast) 2.évad
Túl a vörös kanapén (Sky Rojo) 3.évad
Ginny és Georgia (Ginny & Georgia) 2.évad
A férjem nevében (Woman of the Dead / Totenfrau) 1.évad 
A Halloween véget ér (Halloween Ends) 2022
Beugró a paradicsomba (Ticket to Paradise) 2022
Emily Párizsban (Emily in Paris) 3.évad
Egyikünk hazudik (One of Us Is Lying) 2.évad
Elit (Elite / Élite) 6.évad
Halott vagy (Dead to Me) 3.évad
Kiút (From) 1.évad
Good Trouble 1-2-3-4.évad
Szerelem vagy kötelesség (Young Royals) 2.évad
Rossz nővérek (Bad Sisters) 1.évad
A nulláról kezdve (From Scratch ) 1.évad
A nagy dobás (Big Shot) 2.évad
Árvíz (High Water / Wielka woda) 1.évad
Túloldal (Beyond) 1-2.évad
Riverdale 1-2-3-4-5-6.évad
Botcsinálta látnok (Maggie) 1.évad
Szívtipró gimi (Heartbreak High) 1.évad
Új barát karácsonyra (Home for Christmas / Hjem til Jul) 1-2.évad
Felszín (Surface) 1.évad
Hazug csajok társasága: Az eredendő bűn (Pretty Little Liars: Original Sin) 1.évad
Visszhangok (Echoes) 1.évad
Szeretettel: Victor (Love, Victor) 1.évad
Én még sosem... (Never Have I Ever) 3.évad
@Anonymus Nagyon köszönöm a Will Trent 2-3 részek SubRip-jét!
Angel
Nem tudom, kinek köszönhetem a Magic Mike's last dance magyar feliratát, de köszönöm a feliratkészítőnek és a feltöltőnek egyaránt. Mióta tudom, hogy ez a film megjelenik, azóta naponta többször kerestem a magyar feliratot, és nagyon nagy öröm volt, mikor ma megtaláltam ezen az oldalon. Heart Köszönöm!
Köszönöm szépen

Anonymus

A nagy fogadás

2 x 06 és a

Nevezzük szerelemnek

1 x 05 - 06 SubRip-eket.
Köszönöm:

A Grace klinika - 19x07 (SubRip)
Wu-Tang: Egy amerikai saga - 3x06 (SubRip)
DennyKeh köszi a Wolf Pack S01E06 feliratot Smile Heart
Köszönöm szépen

Anonymus

A szerelem ára

1 x 13 - 14 SubRip-et.
Cill Nagyon szépen köszönjük a Bad Behaviour 1.évad fordítását ヅ

[Kép: a3a256725a4574780df45114f1c8c766.gif] [Kép: 212f4bf644b47a190402aa741a9999ee.gif] [Kép: 882cd645e5c5b2bc9b105319d2a6749e.gif]
 [Kép: a0b5cadb1b1236f3e163e7f5af8f9529.gif] [Kép: a0cebe589a142b0b6bdddc8ce3965ed1.gif] [Kép: 7667d034194e0af8f2a7c44ffe3fadf7.gif]
  

DennyKeh Nagyon szépen köszönjük a Wolf Pack 1.évad 6.rész fordítását ヅ  


[Kép: 6228073f04ed515e88c6ac4da042d11d.gif] [Kép: 39c385e99f8159c7f9d05d8d91d89ab5.gif] [Kép: e7ca1d758e395440cc64679f8e7ff09d.gif]



Nagyon szépen köszönjük a subrip-eket 

Még nem halott (Not Dead Yet) 1.évad 6.rész
Messzeség (Faraway) 2023
Te (You)
4. évad

Köszönöm:

Lángoló Chicago - 11x15
1923 - 1x07 (SubRip)
(2023-03-10, 11:34:12)ugk Írta: [ -> ]Köszönöm:

Lángoló Chicago - 11x15

Én is nagyon köszönöm! Heart 
@Szaki és @Pilot
Köszönöm szépen:

1923.S01E07 rész Subrip feliratért
Köszönöm szépen

Anonymus a

Dicsőség

1. évad SubRip-jét.
Köszönöm szépen minden fordítónak a következő feliratokat:

Felhőtlen Philadelphia
Chip és Dale - Élet a parkban
Félig üres
Fraggle Rock
Friday night lights - Tiszta szívvel foci
WandaVízió
Futurama
Feketék fehéren
Feketelista
Gargoyles
Gossip Girl - A pletykafészek
Harcra fel
Hazug csajok társasága
Hívják a bábát
A pillangók kiáltása
MPower
A Grace klinika
Tiszta bolond
Star Wars: Rossz Osztag
A hivatal
In Treatment
Te
Dicsőség
Belakoltatva
A problémamegoldó
Csapatmunka
Oldalak: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586