Hölgyek & Urak!
A
Brot (The Valhalla Murders) c. sorozathoz szeretnék kérni fordítást, azt csiripelik a verebek, hogy jóféle skandináv thriller.
Előre is köszönöm!
(2020-03-19, 15:31:11)Falconer Írta: [ -> ]Hölgyek & Urak!
A Brot (The Valhalla Murders) c. sorozathoz szeretnék kérni fordítást, azt csiripelik a verebek, hogy jóféle skandináv thriller.
Előre is köszönöm!
Előtte érdemes lett volna rákeresni az oldalon.
(2020-03-19, 15:40:46)Mor Tuadh Írta: [ -> ] (2020-03-19, 15:31:11)Falconer Írta: [ -> ]Hölgyek & Urak!
A Brot (The Valhalla Murders) c. sorozathoz szeretnék kérni fordítást, azt csiripelik a verebek, hogy jóféle skandináv thriller.
Előre is köszönöm!
Előtte érdemes lett volna rákeresni az oldalon.
Á, tényleg! De azért nem találtam meg, mert úgy írtam be a keresőbe, hogy THE Valhalla Murders (így szerepel az IMDb-n is), úgy pedig semmi találatot nem dobott ki. Nyilván próbálkozhattam volna "the" nélkül is, ez jogos, de azért szerintem ez így fifty-fifty. Nem a legjobb a keresője a rendszernek, na.
Kösz szépen mindenesetre!
Üdv!
Érdeklődnék, hogy a Devs c. sorozathoz TEPES verziónak is lesz esetleg felliratgondozása?
Tudom, hogy a másik 2 ver van fent több helyen is, de ez egy minőségibb verzió és nem lehet időzíteni az elkészült fordításokhoz.
Ill. azt szeretném megkérdezni h. tervezi-e valaki az újraélesztett nagy sikerű Top Boys régebbi évadainak fordítását?
Az első évad fordítása található az oldalon, amit a netflix átvett, de valójában talán 3.évad lenne.
(Első 2 évad 4-4 részből áll)
Szevasztok! Szeretném kérdezni a The Rookie című sorozat 2x12 részétől nincs fordítója? Köszönöm szíves válaszaitokat
(2020-03-21, 14:11:12)nagymaki Írta: [ -> ]Szevasztok! Szeretném kérdezni a The Rookie című sorozat 2x12 részétől nincs fordítója? Köszönöm szíves válaszaitokat
Szia!
Már többször is érdeklődtetek mostanában miatta, de hozzánk már az első évadhoz sem készült fordítás. Foglalva sincs a sorozat, nálunk "fordítót keres" státuszban van.
(2020-03-21, 10:43:20)ReBoot Írta: [ -> ]Üdv!
Érdeklődnék, hogy a Devs c. sorozathoz TEPES verziónak is lesz esetleg felliratgondozása?
Tudom, hogy a másik 2 ver van fent több helyen is, de ez egy minőségibb verzió és nem lehet időzíteni az elkészült fordításokhoz.
Ill. azt szeretném megkérdezni h. tervezi-e valaki az újraélesztett nagy sikerű Top Boys régebbi évadainak fordítását?
Az első évad fordítása található az oldalon, amit a netflix átvett, de valójában talán 3.évad lenne.
(Első 2 évad 4-4 részből áll)
Szia! Elvileg időzítve van TEPES verzióhoz is? Nem jó?
https://www.feliratok.info/index.php?sea...=0&tab=all
(2020-03-09, 11:41:09)Mia1982 Írta: [ -> ] (2020-03-03, 01:39:05)Pogi_ewing Írta: [ -> ] Hali! nem lenne kedve valakinek a The Sinner című sorozatot lefordítani? sokan várják már, baromi jó sorozat. Köszi!
Sziasztok!
Csatlakozom én is a sokadik kérőhöz.
Szeretném kérni, hogy ha valakinek van kedve és ideje készítsen a The Sinner sorozat 3.évadához hunsub-ot.
Hálás köszönet sok-sok ember nevében is!
SZiasztok!
Esetleg valaki azóta nem kapott kedved a sorozat fordításához?
Nagyon várjuk még mindi!
Előre is köszönöm!
Sziasztok!
Érdeklődnék, hogy mi lesz a "The Sinner" 3. évadjának fordításával.
Mr. Bishop & Taurusz vállalta, elvileg. Gondolom, mindenkinek van elég baja, de egy rövid üzenetet megköszönnénk, hogy mi a jelenlegi helyzet.
Köszönettel!
Tisztelt Admin(ok)!
Néhány sorozatot külső memóriára szoktam elmenteni, ilyen pl. a Madame Secretary. A Sorozatbarát-ról szoktam letölteni. Sajnos a általam ismert módszerrel a letöltés folyamán a feliratok elvesznek, ezeket utólag szoktam pótolni a feliratok linkről. Sajnos a 6-ik évfolyamhoz nem találom a magyar feliratot, pedig létezik már, hiszen ha van türelmem folyamatosan nézni (rengeteg akadozás, 1 órás rész kb. 2 órát vesz igénybe, stb), akkor ott díszelegnek a magyar feliratok. Kérdésem: lenne lehetőség arra, hogy ezeket a feliratokat feltegyétek a 6-ik évadhoz is, ugyan úgy, mint a 2-3-4-5 évadok esetében?
Köszönettel M
(2020-03-27, 19:33:27)magusocska51 Írta: [ -> ]Tisztelt Admin(ok)!
Néhány sorozatot külső memóriára szoktam elmenteni, ilyen pl. a Madame Secretary. A Sorozatbarát-ról szoktam letölteni. Sajnos a általam ismert módszerrel a letöltés folyamán a feliratok elvesznek, ezeket utólag szoktam pótolni a feliratok linkről. Sajnos a 6-ik évfolyamhoz nem találom a magyar feliratot, pedig létezik már, hiszen ha van türelmem folyamatosan nézni (rengeteg akadozás, 1 órás rész kb. 2 órát vesz igénybe, stb), akkor ott díszelegnek a magyar feliratok. Kérdésem: lenne lehetőség arra, hogy ezeket a feliratokat feltegyétek a 6-ik évadhoz is, ugyan úgy, mint a 2-3-4-5 évadok esetében?
Köszönettel M
Szia!
A Madam Secretary 6. évadához nem készítettünk feliratot. A Sorozatbaráton található 6. évados feliratok nem ide készültek, így hozzánk nem kerültek ki.
Üdv,
cateye
Mivel NocadLee & SergAdama nem fordította le a Picard S01E10 epizódot, valaki elvállalhatná. Előre is köszönjük.
(2020-04-01, 11:35:23)Adamgyor Írta: [ -> ]Mivel NocadLee & SergAdama nem fordította le a Picard S01E10 epizódot, valaki elvállalhatná. Előre is köszönjük.
Öt nap után ez elég erős állítás, bőven van még idejük rá. Kicsit nézz utána az oldal szabályainak, mielőtt ilyet írsz.
Sziasztok
A Schitt's creeket szeretném kérni fordításra! 8.3 az IMDB értékelése és ódákat zengenek róla hogy milyen jó vígjáték mégsincs hozzá felirat :-(
Nagyon-nagyon kérem akinek van rá kapacitása fordítsa le! Jól jönne egy kis nevetés ezekben a borús időkben.
Sziasztok!
A Last of the Summer Wine sorozat fordítását szeretném kérni.
Előre is köszönöm
Sziasztok!
A Vera című angol krimi sorozathoz szeretnék fordítást kérni. Nagyon jónak ígérkezik Köszönöm szépen a figyelmet (nagyon bízom benne, hogy egy fordító figyelmét is felkelti a sorozat).
Sziasztok! Nagyon boldoggá tenne valaki, ha a Will és Grace 9., 10. és 11. évadához magyar feliratok töltene fel!
Köszönettel, geoffrey