Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma

Teljes verzió: Sorozatfordítást kérek
Jelenleg könnyített verzióban tekinted meg a fórumot. Megtekintés teljes verzióban teljes formázással és grafikai elemekkel.
(2022-03-29, 12:30:27)Katus Írta: [ -> ]
(2022-01-26, 15:43:37)saspafrany Írta: [ -> ]Sziasztok!

Nagyon szeretném, ha valaki el tudná vállalni a The Responder brit sorozat fordítását.
Előre is köszönöm!

https://www.imdb.com/title/tt11899030/

Sziasztok!

Én is csatlakoznék a kéréshez, és köszönöm előre is! Smile

3.13 – COOL: A rendfenntartó (The Responder)

Szinkronnal már nézhető március 13-tól, így kétlem, hogy az a maréknyi hobbifordító, aki maradt, belevágna a fordításába. Esetleg szinkronpötyögést lehetne kérni hozzá, de arra sincs már jó ideje jelentkező.
sziasztok.
That Dirty Black Bag Western sorozat szeretnék hozzá felíratott kérni.
Travis Fimmel /Ragnar Lothbrok/  szerepel benne.


https://www.imdb.com/title/tt7809420/
Sziasztok.

Chicago PD fordítását lehet kérni???

Köszi
Ziret-t kérdezném mély tisztelettel, hogy a Wisting S02-t valóban tervezi lefordítani vagy csak úgy ottmaradt a bejegyzés?
Sziasztok!

A Domina című Epix-es sorozathoz szeretnék fordítást kérni.

Köszönöm!
Sziasztok, a From című sorozathoz valaki nem tervez fordítást? Nagyon jónak ígérkezik legalábbis az első két rész alapján.

Köszönöm!
Sziasztok!

A Resident Alien 2x08-hoz szeretnék feliratot kérni.
(2022-04-13, 14:18:43)SH4D0W Írta: [ -> ]Sziasztok!

A Resident Alien 2x08-hoz szeretnék feliratot kérni.

Szia! A fordítás alatt lévő sorozatokhoz felesleges feliratot kérni. Amíg a fordító nem adja le, addig valószínűleg várható hozzá.
(2022-04-13, 18:16:43)eszticsillag Írta: [ -> ]
(2022-04-13, 14:18:43)SH4D0W Írta: [ -> ]Sziasztok!

A Resident Alien 2x08-hoz szeretnék feliratot kérni.

Szia! A fordítás alatt lévő sorozatokhoz felesleges feliratot kérni. Amíg a fordító nem adja le, addig valószínűleg várható hozzá.

Értem, rendben, köszönöm a választ! Smile
Sziasztok!

@Murcee -től kérdezném, hogy viszi-e a Derry Girls 3. évadát? Az első rész már kijött Smile
Szeretném kérni a Sandhamni gyilkosságok című sorozat 4. évadának magyar fordítását. Köszönöm.
(2022-04-12, 16:10:48)Ezekiel Írta: [ -> ]Sziasztok, a From című sorozathoz valaki nem tervez fordítást? Nagyon jónak ígérkezik legalábbis az első két rész alapján.

Köszönöm!

Fordítjuk elsysszel, csak még picit várni kell rá, hogy elkezdjük Smile
Millio köszönet aki elkezdte forditani a BIG SKY 2 évadat , de még mindig várjuk az elsö évad forditását
(2022-04-24, 09:25:31)trappzs Írta: [ -> ]Millio köszönet aki elkezdte forditani a BIG SKY 2 évadat , de még mindig várjuk az elsö évad forditását

Én nem nézem ezt, de a 2. évadnál subrip áll, az első fordítása meg elakadt már jó ideje.
Viszont ha a 2.-hoz van subrip akkor az elsőhöz is kéne lennie, ha nem most akkor majd eccer valamikor.
(2022-04-24, 10:26:09)remi Írta: [ -> ]
(2022-04-24, 09:25:31)trappzs Írta: [ -> ]Millio köszönet aki elkezdte forditani a BIG SKY 2 évadat , de még mindig várjuk az elsö évad forditását

Én nem nézem ezt, de a 2. évadnál subrip áll, az első fordítása meg elakadt már jó ideje.
Viszont ha a 2.-hoz van subrip akkor az elsőhöz is kéne lennie, ha nem most akkor majd eccer valamikor.

Majd élesítik őket Disney+-on, legkésőbb júniusban biztosan (akkor indul Magyarországon), a 2. évados feliratok is onnan származnak. Türelem rózsát terem.
(2022-04-24, 10:26:09)remi Írta: [ -> ]
(2022-04-24, 09:25:31)trappzs Írta: [ -> ]Millio köszönet aki elkezdte forditani a BIG SKY 2 évadat , de még mindig várjuk az elsö évad forditását

Én nem nézem ezt, de a 2. évadnál subrip áll, az első fordítása meg elakadt már jó ideje.
Viszont ha a 2.-hoz van subrip akkor az elsőhöz is kéne lennie, ha nem most akkor majd eccer valamikor.

(2022-04-24, 12:33:17)J1GG4 Írta: [ -> ]
(2022-04-24, 10:26:09)remi Írta: [ -> ]
(2022-04-24, 09:25:31)trappzs Írta: [ -> ]Millio köszönet aki elkezdte forditani a BIG SKY 2 évadat , de még mindig várjuk az elsö évad forditását

Én nem nézem ezt, de a 2. évadnál subrip áll, az első fordítása meg elakadt már jó ideje.
Viszont ha a 2.-hoz van subrip akkor az elsőhöz is kéne lennie, ha nem most akkor majd eccer valamikor.

Majd élesítik őket Disney+-on, legkésőbb júniusban biztosan (akkor indul Magyarországon), a 2. évados feliratok is  onnan származnak. Türelem rózsát terem.

Az mennyiben befolyásolja ezt a sorozatot, úgy tudom Hulu-s sorozat, azokat nem adják a Disney+-on gondolom?   Huh
(2022-04-25, 12:07:42)kohary Írta: [ -> ]
(2022-04-24, 10:26:09)remi Írta: [ -> ]
(2022-04-24, 09:25:31)trappzs Írta: [ -> ]Millio köszönet aki elkezdte forditani a BIG SKY 2 évadat , de még mindig várjuk az elsö évad forditását

Én nem nézem ezt, de a 2. évadnál subrip áll, az első fordítása meg elakadt már jó ideje.
Viszont ha a 2.-hoz van subrip akkor az elsőhöz is kéne lennie, ha nem most akkor majd eccer valamikor.

(2022-04-24, 12:33:17)J1GG4 Írta: [ -> ]
(2022-04-24, 10:26:09)remi Írta: [ -> ]
(2022-04-24, 09:25:31)trappzs Írta: [ -> ]Millio köszönet aki elkezdte forditani a BIG SKY 2 évadat , de még mindig várjuk az elsö évad forditását

Én nem nézem ezt, de a 2. évadnál subrip áll, az első fordítása meg elakadt már jó ideje.
Viszont ha a 2.-hoz van subrip akkor az elsőhöz is kéne lennie, ha nem most akkor majd eccer valamikor.

Majd élesítik őket Disney+-on, legkésőbb júniusban biztosan (akkor indul Magyarországon), a 2. évados feliratok is  onnan származnak. Türelem rózsát terem.

Az mennyiben befolyásolja ezt a sorozatot, úgy tudom Hulu-s sorozat, azokat nem adják a Disney+-on gondolom?   Huh

A Big Sky nem hulus sorozat, hanem ABC-s, aminek a tulajdonosa a Disney, így jön majd a Disney+-ra, onnan vannak a subripjeink is hozzá.

De egyébként a Hulu többségi tulajdonosa is a Disney, a Hulu cuccok közül sok jön majd a Disney+-ra az USA-n kívül, ahol a Hulu nem elérhető.
Sziasztok!

A The Offer című sorozathoz szeretnék fordítást.
(2021-02-17, 10:27:47)Mor Tuadh Írta: [ -> ]
(2021-01-24, 09:34:03)zsannabe Írta: [ -> ]
(2021-01-23, 12:22:10)Mor Tuadh Írta: [ -> ]
(2021-01-23, 10:25:24)zsannabe Írta: [ -> ]Sziasztok, a Nagykutya (Top Boy) című sorozat első 2 évadához (2x4 rész, 2011-től), most a Netflixen Top Boy Summerhouse-ra keresztelték el, várható magyar felirat? Köszönöm szépen! zs.

A Top Boy S01 már másfél éve fent van az oldalon, a Top Boy Summerhouse-hoz (ami szerintem a Top Boy S02-S03) pedig egyelőre nincs magyar felirat a Netflixen.

Köszönöm Smile

@zsannabe

Na közben rájöttem, hogy ennél elég nagy káosz volt nálunk. Ami eddig S01-ként volt kint, az valójában az S03. Átneveztem és kitettem az előző két évad netflixes angol feliratát is. Sajnos több magyar felirat azóta sem lett hozzá.

Sziasztok!

Csatlakoznék én is a kéréshez a Top Boy 1-2. évadához (4-4 rész, 2011-2013, azt hiszem Summerhouse alcímen fut) szeretnék feliratot kérni. A Netflixen sajnos csak a 3-4. évad van fent felirattal, baromi jó sorozat, jó lenne megnézni az előzményeket is. Köszönöm! Smile
Elvileg pénteken indul 4 résszel a Bosch: Legacy
https://www.imdb.com/title/tt14168162/ep...t_eps_sn_1
Erről a freevee-ről most hallok először, úgyhogy más nyelvű felirat aligha lesz, esetleg lenne rá jelentkező?