Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma

Teljes verzió: Sorozatfordítást kérek
Jelenleg könnyített verzióban tekinted meg a fórumot. Megtekintés teljes verzióban teljes formázással és grafikai elemekkel.
Üdv!

Az Under the Banner of Heaven című sorozat magyar feliratával foglalkozik valaki, illetve esetleg tervben van valakinek?
(2022-05-14, 12:52:45)Bazsiboy Írta: [ -> ]Szasztok! 

Én is szeretnék a Mayanshoz feliratot kérni, plussz a Good Doctor 5évadához, és Power Force IVhez is
Köszönet!

A Power Force IV-hez (Joseph Sikora) én is húznék egy strigulát.
(Az első 3-hoz csinált valaki de aztán ezen a ponton abbamaradt a lelkesedés.)
(2022-05-14, 12:52:45)Bazsiboy Írta: [ -> ]Szasztok! 

Én is szeretnék a Mayanshoz feliratot kérni...
Köszönet!

Neked is csak azt tudjuk mondani, hogy jön majd hozzá hivatalos felirat, türelem. Még nem elérhető.
Sziasztok!

szeretnék érdeklődni hogy a következő sorozatokhoz lesz-e magyar felirat?

Godfather of harlem 2. évad

Wu-Tang an american saga 1,2 évad

BMF-black mafia family 1 évad

köszönöm!
Sziasztok!

Szeretnék magyar feliratot kérni a FBI: International 1 évadjához. 
-https://m.imdb.com/title/tt14449470/
Jó lenne ha valaki végig vinné az egész évadot.
Köszönöm! Smile
(2022-04-02, 13:40:55)birdman Írta: [ -> ]sziasztok.
That Dirty Black Bag Western sorozat szeretnék hozzá felíratott kérni.
Travis Fimmel /Ragnar Lothbrok/  szerepel benne.


https://www.imdb.com/title/tt7809420/

sziasztok!

én is csatlakoznék ehhez a kéréshez.előre is köszönöm Smile
Sziasztok! 

A Hannibal sorozat egyik kedvencem volt. A 2021-s Clarice sorozat a Bárányok hallgatnak című filmben megismert nyomozónőről szól, és hasonló a hangulata. Lement az első évad, ami 13 részes, de sajnos csak az első 6 részt fordította le Cain, és azóta nem áll fordítás alatt.
Kérésem, kérdésem, hogy valaki elvállalja a Clarice 1 évad 7-13 rész fordítását???????????????????????????????
Sziasztok!

Szeretnék kérni a Sanditon 2. évadához magyar feliratot.

Köszönöm.

Kamilla
Kedves Fordítók!

Örülnék, és nagyon megköszönném, ha valaki elvállalná a Candy c. HULU minisorozat fordítását!
Jó kritikát olvastam róla...
https://feliratok.eu/index.php?sid=8876
Sziasztok!

A  Shoresy című kanadai hokis sorozathoz szeretnék fordítást kérni!
- ami az utánozhatatlanul mocskos, érett, egyéni humorú 
Jared Keeso fékezhetetlen pofázásából virágzott ki ismét a Letterkenny spin-offjaként.



Letterkenny-t már kérni sem merem mellette, elengedtem mint egy olyan szórakoztató, vehemens és könnyed szórakozást, ami az angol nyelv kincsestára és a kanadai alpári, de értelmesebb humor legjava, sosem fogja lefordítani senki.

A Hulu-ra érkező Shoresy esetében viszont könyörüljön meg valaki a magyar nézőkön, akik nem tudják mit vesztettek eddig és vesztenek még mindig fordítás híján!

Kérem vállalja be valaki a Shoresy-t!!!

...valaki, aki imád, tud és akar ékszíj nélkül, szép magyar nyelven kifejező lenni arról hol lakik az úristen, mert ehhez a szériához ez kell...

+Letterkenny, aminél jobb, bölcsebb, betegebb sorozat ma sincs palettán más nézzetek bele!
Sziasztok! Szeretnék kérni sorozat fordítást a Pistol c. minisorozathoz. Mától a teljes évad-6 epizód elérhető. HULU sorozat a Sex Pistolsról  Smile
Kedves angol comedyt-t kedvelő fordítók!

Nagyon szeretném, ha a The Cleaner c. sorozatot (eddig 1 évad 6 rész) elvállalná valaki!
"A The Cleaner egy bűntények után takarító férfiról szól, aki a nyomozók munkája befejeztével kezd el dolgozni, s eközben nem elég, hogy összefut az áldozat hozzátartozóival, szomszédaival, kollégáival, de még a gyilkosaival is, és mivel elég közvetlen típus, beszédbe is elegyedik velük, és olykor túl sok mindent elkotyog." - sorozatjunkie
https://www.imdb.com/title/tt12994356/?ref_=ttep_ep_tt
(angol felirat található hozzá)


Igen hálás lennék Wink
Sziasztok,

Chicago P.D. sorozat fordítást lehet kérni? Matyika29 mostanában sajnos nem túl aktív és nem sikerült vele kommunikálni.

Előre is köszi a segítséget és a választ.
Sziasztok!
The Offer https://www.imdb.com/title/tt13111040/ című sorozathoz szeretnék fordítást kérni!
Thx!
Disney+ on beleneztem a BIG SKY ba , csak az első évad van fönt , de magyar felirat egyáltalán nincs , egyik részhez sem.....
Dodgy Dodgy Dodgy Dodgy Dodgy
Sziasztok!

A The Old Man kormányzati bérgyilkosos drámához szeretnék feliratot kérni!

Ha valakinek radar alatt maradt volt ez a zseniális Jeff Bridges visszatérése, végre egészségesen, mint öreg végrehajtó akire elkezdenek vadászni.
A másik oldalon a nem kevésbé tehetséges John Litghow hozza a simulékony kormányembert.

A sorozat premierje a héten volt (06.17.), a fogadtatás nagyon jó sorozatot ígér két epizód alapján.

https://www.imdb.com/title/tt5645432/



Az ilyen finom falatokért máskor kapva-kapnak, így meglepett, hogy se foglalás, se fordító!

Ha valaki vállalkozna erre a minőségi anyagra máris elismerném a jó ízlését, mielőtt még meghajolnék munkája előtt a fordításában!
(2022-06-05, 14:18:17)kadlac Írta: [ -> ]Sziasztok,

Chicago P.D. sorozat fordítást lehet kérni? Matyika29 mostanában sajnos nem túl aktív és nem sikerült vele kommunikálni.

Előre is köszi a segítséget és a választ.

Szia, 
a már lement és elmaradt részeket apránként megcsinálom, de a következő évadot nem tudom megígérni. Kettő már kint is van.
Az lenne a kérdésem, hogy a Mayans M.C. 4. évadának fordításáról van-e valami infó? Fordítás alatt a státusza, de április óta nem lett felirat.
(2022-06-18, 17:15:54)CsabaSoponyai Írta: [ -> ]Az lenne a kérdésem, hogy a Mayans M.C. 4. évadának fordításáról van-e valami infó? Fordítás alatt a státusza, de április óta nem lett felirat.

Nem tudjuk, mikor kerül fel a Disney+-ra, de az biztos, hogy lesz majd.
(2022-06-18, 08:02:26)Ervin Írta: [ -> ]
(2022-06-05, 14:18:17)kadlac Írta: [ -> ]Sziasztok,

Chicago P.D. sorozat fordítást lehet kérni? Matyika29 mostanában sajnos nem túl aktív és nem sikerült vele kommunikálni.

Előre is köszi a segítséget és a választ.

Szia, 
a már lement és elmaradt részeket apránként megcsinálom, de a következő évadot nem tudom megígérni. Kettő már kint is van.

Szia!
Hálás köszönet a minőségi munkádért! Apum nevében is Big Grin Szereti a sorozatot, így most folytatni tudja.

Én pedig nagyon bízom benne, hogy ha nagyon lassan is, de esetleg lesz kedved/időd majd az új évad fordításában is részt venni.