2018-06-05, 08:35:31
Oldalak: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
2018-06-05, 11:13:49
Érdeklődnék, hogy a Flash fordítása hogy áll @vbalazs91 ?
Köszönöm az eddigi fordításokat
Köszönöm az eddigi fordításokat
2018-06-05, 12:11:00
Kedves Matyika29!
Chicago PD S05E22 feliratra mikor számíthatunk?
Köszönettel:
kazimir
Chicago PD S05E22 feliratra mikor számíthatunk?
Köszönettel:
kazimir
2018-06-05, 13:17:57
(2018-06-05, 12:11:00)kazimir Írta: [ -> ]Kedves Matyika29!
Chicago PD S05E22 feliratra mikor számíthatunk?
Köszönettel:
kazimir
Írtam neki mailt, az alábbi választ kaptam:
Idézet:Sajnos meghalt a gépem... gyakorlatilag már kész voltam és elszállt a vinyóm, rajta minden dolgommal együtt.
Úgy van, hogy csütörtökön kapom vissza... ha ez megtörténik, vasárnapra megcsinálom.
2018-06-05, 13:39:42
(2018-06-05, 13:17:57)J1GG4 Írta: [ -> ]Szólj majd neki, hogy a google drive ingyenes 15Gb-ig email címenként.(2018-06-05, 12:11:00)kazimir Írta: [ -> ]Kedves Matyika29!
Chicago PD S05E22 feliratra mikor számíthatunk?
Köszönettel:
kazimir
Írtam neki mailt, az alábbi választ kaptam:
Idézet:Sajnos meghalt a gépem... gyakorlatilag már kész voltam és elszállt a vinyóm, rajta minden dolgommal együtt.
Úgy van, hogy csütörtökön kapom vissza... ha ez megtörténik, vasárnapra megcsinálom.
Folyamatos automata mentés is beállítható...
Nem ártana használnia, hogy az ilyen copásokat elkerülje...
2018-06-05, 21:46:01
Tisztelettel erdeklodnek, hogy a The blacklist utolso ket reszet forditja valaki? ha igen kb mikor varhato?
Koszonet.
Koszonet.
2018-06-05, 21:50:36
(2018-06-05, 21:46:01)miciur Írta: [ -> ]Tisztelettel erdeklodnek, hogy a The blacklist utolso ket reszet forditja valaki? ha igen kb mikor varhato?
Koszonet.
Nemrég kérdezték, a válasz változatlan.
(2018-05-31, 11:04:45)J1GG4 Írta: [ -> ](2018-05-31, 10:41:46)JOC27 Írta: [ -> ]Sziasztok.
Érdeklődnék Blacklist 5x21, 5x22 magyar felirat mikorra várható?
Köszönöm.
Hivatalos feliratok kerülnek ki hozzánk, a 21-eshez és 22-eshez eddig még nem elérhető a magyar, úgyhogy várunk.
2018-06-06, 12:58:55
(2018-06-05, 13:17:57)J1GG4 Írta: [ -> ](2018-06-05, 12:11:00)kazimir Írta: [ -> ]Kedves Matyika29!
Chicago PD S05E22 feliratra mikor számíthatunk?
Köszönettel:
kazimir
Írtam neki mailt, az alábbi választ kaptam:
Idézet:Sajnos meghalt a gépem... gyakorlatilag már kész voltam és elszállt a vinyóm, rajta minden dolgommal együtt.
Úgy van, hogy csütörtökön kapom vissza... ha ez megtörténik, vasárnapra megcsinálom.
Köszönöm szépen a segítségedet, kérlek, továbbítsd neki is köszönetemet!
2018-06-06, 15:33:30
(2018-05-29, 08:30:11)Magenta99 Írta: [ -> ]Sziasztok!
Van valami info az American Crime Story fordításáról?
Több, mint 2 hónapja várunk a 7-9. részre.
Nem vállalná el valaki?
Ezer köszönet érte!
Üdv,Magenta
Nem te vagy az első aki reklamálja, és aki nem kap választ. Twitteren köszönetet mondtam a fordítók munkájáért, majd szembesítettem a fordítót hazugságaival... hétről hétre tolta ki az elkészülés idejét. A legutólsó időpont május vége volt. A legszomorúbb az egészben, hogy kétszer is láttam, lett volna aki átvállalja fordítást. Erre letiltott a Twitteren. Ez van.
2018-06-06, 16:22:20
(2018-06-06, 15:33:30)Sagi Írta: [ -> ](2018-05-29, 08:30:11)Magenta99 Írta: [ -> ]Sziasztok!
Van valami info az American Crime Story fordításáról?
Több, mint 2 hónapja várunk a 7-9. részre.
Nem vállalná el valaki?
Ezer köszönet érte!
Üdv,Magenta
Nem te vagy az első aki reklamálja, és aki nem kap választ. Twitteren köszönetet mondtam a fordítók munkájáért, majd szembesítettem a fordítót hazugságaival... hétről hétre tolta ki az elkészülés idejét. A legutólsó időpont május vége volt. A legszomorúbb az egészben, hogy kétszer is láttam, lett volna aki átvállalja fordítást. Erre letiltott a Twitteren. Ez van.
A Sorozatfordítás bejelentése topikban bejelentésre került, hogy Krieger bajtárs elvállalta az utolsó két részt.
Üdv,
teddypicker
2018-06-06, 21:57:26
Sokan kérdeztek a PD uccsó részével kapcsolatban... jó hír, újra van gépem!!!
Holnap nekiállok, és úgy vasárnapra valószínűleg meglesz.
Még egy kis türelem, srácok.
Holnap nekiállok, és úgy vasárnapra valószínűleg meglesz.
Még egy kis türelem, srácok.
2018-06-08, 09:34:19
Azt szeretném kérdezni , hogy mikor lesz a
Designated Survivor 2ik évadjának évad felirat pakkja ?
Úgy vettem észre hogy a neten csak néhány epizód magyar felirata van fenn .
A sorozat nagyon jó első évaddal indult és nem tudni miért de a második évad
feliratai vagy nem készültek mind el vagy csak én nem találom öket.
Designated Survivor 2ik évadjának évad felirat pakkja ?
Úgy vettem észre hogy a neten csak néhány epizód magyar felirata van fenn .
A sorozat nagyon jó első évaddal indult és nem tudni miért de a második évad
feliratai vagy nem készültek mind el vagy csak én nem találom öket.
2018-06-08, 10:19:37
(2018-06-08, 09:34:19)zimike Írta: [ -> ]Azt szeretném kérdezni , hogy mikor lesz a
Designated Survivor 2ik évadjának évad felirat pakkja ?
Úgy vettem észre hogy a neten csak néhány epizód magyar felirata van fenn .
A sorozat nagyon jó első évaddal indult és nem tudni miért de a második évad
feliratai vagy nem készültek mind el vagy csak én nem találom öket.
Designated Survivor 2. évad magyar felirat az oldalról:
https://www.feliratok.info/index.php?sea...=0&tab=all
A 22 részes évadból jelenleg 16 résznek készült el a fordítása, évadpakkol a teljes 22 rész után várj...
2018-06-09, 14:09:16
Hello @Bender!
Csak érdeklődési szinten,hogy kb milyen ütembe fognak jönni a feliratok a Cloak & Dagger-hez hogy kiment sajna a Lucifer.
Előre is thanks
"Gondoltam, belövöm magamnak erre a nyárra mini fordítási projektnek a holnapután induló Cloak & Dagger sorozatot, ha nincs ellene senkinek kifogása. (Természetesen dupla premierrel indul maga a sorozat)."
Bender
Csak érdeklődési szinten,hogy kb milyen ütembe fognak jönni a feliratok a Cloak & Dagger-hez hogy kiment sajna a Lucifer.
Előre is thanks
"Gondoltam, belövöm magamnak erre a nyárra mini fordítási projektnek a holnapután induló Cloak & Dagger sorozatot, ha nincs ellene senkinek kifogása. (Természetesen dupla premierrel indul maga a sorozat)."
Bender
2018-06-09, 19:27:03
(2018-06-06, 16:22:20)teddypicker Írta: [ -> ](2018-06-06, 15:33:30)Sagi Írta: [ -> ](2018-05-29, 08:30:11)Magenta99 Írta: [ -> ]Sziasztok!
Van valami info az American Crime Story fordításáról?
Több, mint 2 hónapja várunk a 7-9. részre.
Nem vállalná el valaki?
Ezer köszönet érte!
Üdv,Magenta
Nem te vagy az első aki reklamálja, és aki nem kap választ. Twitteren köszönetet mondtam a fordítók munkájáért, majd szembesítettem a fordítót hazugságaival... hétről hétre tolta ki az elkészülés idejét. A legutólsó időpont május vége volt. A legszomorúbb az egészben, hogy kétszer is láttam, lett volna aki átvállalja fordítást. Erre letiltott a Twitteren. Ez van.
A Sorozatfordítás bejelentése topikban bejelentésre került, hogy Krieger bajtárs elvállalta az utolsó két részt.
Üdv,
teddypicker
Sziasztok,
Még egy pár nap türelmet kérek. Nagyon nem siettem a 8-9. résszel mert láttam, hogy még a 7. sincs kész. De ma olvastam az üzenetet amiben Kai megkért, hogy csináljam a 7. rész felét is. Úgyhogy annak holnap neki is ugrok. Amint össze tudom hegeszteni a két felet, már küldöm is be.
2018-06-10, 10:59:30
Sziasztok, @vbalazs91 től érdeklődnék a Humans
feliratai felől, hogy úgy saccperkábéra mikorra várható/ak?
Köszönöm!
feliratai felől, hogy úgy saccperkábéra mikorra várható/ak?
Köszönöm!
2018-06-10, 17:40:32
(2018-05-30, 21:20:21)vbalazs91 Írta: [ -> ](2018-05-30, 18:55:13)Hunique Írta: [ -> ]Sziasztok!
Valami info a Lost in space 8.részéről?
Tudom projectben készül, de kis a soros? Vagyis uh, ezzel a szóval óvatosan kell bánni manapság.. Ki a következő? Kinél kellene érdeklődni?
Most nálam áll a dolog, de egyébként is mindig nálam érdemes érdeklődni, mert a kikerülés úgyis tőlem függ. Egyébként a héten jön a 8. rész.
És a 9. rész?
2018-06-10, 21:37:12
(2018-06-09, 19:27:03)Krieger Írta: [ -> ](2018-06-06, 16:22:20)teddypicker Írta: [ -> ](2018-06-06, 15:33:30)Sagi Írta: [ -> ](2018-05-29, 08:30:11)Magenta99 Írta: [ -> ]Sziasztok!
Van valami info az American Crime Story fordításáról?
Több, mint 2 hónapja várunk a 7-9. részre.
Nem vállalná el valaki?
Ezer köszönet érte!
Üdv,Magenta
Nem te vagy az első aki reklamálja, és aki nem kap választ. Twitteren köszönetet mondtam a fordítók munkájáért, majd szembesítettem a fordítót hazugságaival... hétről hétre tolta ki az elkészülés idejét. A legutólsó időpont május vége volt. A legszomorúbb az egészben, hogy kétszer is láttam, lett volna aki átvállalja fordítást. Erre letiltott a Twitteren. Ez van.
A Sorozatfordítás bejelentése topikban bejelentésre került, hogy Krieger bajtárs elvállalta az utolsó két részt.
Üdv,
teddypicker
Sziasztok,
Még egy pár nap türelmet kérek. Nagyon nem siettem a 8-9. résszel mert láttam, hogy még a 7. sincs kész. De ma olvastam az üzenetet amiben Kai megkért, hogy csináljam a 7. rész felét is. Úgyhogy annak holnap neki is ugrok. Amint össze tudom hegeszteni a két felet, már küldöm is be.
Köszönjük!
2018-06-10, 22:32:41
(2018-06-10, 17:40:32)radi8tor Írta: [ -> ](2018-05-30, 21:20:21)vbalazs91 Írta: [ -> ](2018-05-30, 18:55:13)Hunique Írta: [ -> ]Sziasztok!
Valami info a Lost in space 8.részéről?
Tudom projectben készül, de kis a soros? Vagyis uh, ezzel a szóval óvatosan kell bánni manapság.. Ki a következő? Kinél kellene érdeklődni?
Most nálam áll a dolog, de egyébként is mindig nálam érdemes érdeklődni, mert a kikerülés úgyis tőlem függ. Egyébként a héten jön a 8. rész.
És a 9. rész?
Meglátjuk, sikerül-e éjszaka kisajtolni magamból.
2018-06-10, 22:33:28
(2018-06-10, 10:59:30)Necross Írta: [ -> ]Sziasztok, @vbalazs91 től érdeklődnék a Humans
feliratai felől, hogy úgy saccperkábéra mikorra várható/ak?
Köszönöm!
Igyekszem a napokban megcsinálni az 1. részt, már nincs olyan nagyon sok belőle.