(2018-06-10, 21:37:12)Sagi Írta: [ -> ] (2018-06-09, 19:27:03)Krieger Írta: [ -> ] (2018-06-06, 16:22:20)teddypicker Írta: [ -> ] (2018-06-06, 15:33:30)Sagi Írta: [ -> ] (2018-05-29, 08:30:11)Magenta99 Írta: [ -> ]Sziasztok!
Van valami info az American Crime Story fordításáról?
Több, mint 2 hónapja várunk a 7-9. részre.
Nem vállalná el valaki?
Ezer köszönet érte!
Üdv,Magenta
Nem te vagy az első aki reklamálja, és aki nem kap választ. Twitteren köszönetet mondtam a fordítók munkájáért, majd szembesítettem a fordítót hazugságaival... hétről hétre tolta ki az elkészülés idejét. A legutólsó időpont május vége volt. A legszomorúbb az egészben, hogy kétszer is láttam, lett volna aki átvállalja fordítást. Erre letiltott a Twitteren. Ez van.
A Sorozatfordítás bejelentése topikban bejelentésre került, hogy Krieger bajtárs elvállalta az utolsó két részt.
Üdv,
teddypicker
Sziasztok,
Még egy pár nap türelmet kérek. Nagyon nem siettem a 8-9. résszel mert láttam, hogy még a 7. sincs kész. De ma olvastam az üzenetet amiben Kai megkért, hogy csináljam a 7. rész felét is. Úgyhogy annak holnap neki is ugrok. Amint össze tudom hegeszteni a két felet, már küldöm is be.
Köszönjük!
7. rész beküldve. Most már tényleg nem kell sokat várni
Sziasztok!
Az Endeavour fordításával kapcsolatban kérdezném, hogy a sorozatot fordítani fogják-e tovább?
Ha tudtok, kérlek, válaszoljatok!
Sziasztok @Riximus & @teddypicker,
érdeklődöm hogy várható e a Sneaky Pete felirata
köszi előre is
(2018-06-11, 20:56:11)szenna Írta: [ -> ]Sziasztok @Riximus & @teddypicker,
érdeklődöm hogy várható e a Sneaky Pete felirata
köszi előre is
Szia!
Várható, persze
Ám komolyra fordítva a szót, az egyéb projektek után ismét a Sneaky Pete van soron, már elkezdtük a következő részt, hamarosan elkészül. Egy kis türelmet kérünk még , köszi!
Üdv,
teddypicker
(2018-06-08, 10:19:37)Pirate Írta: [ -> ] (2018-06-08, 09:34:19)zimike Írta: [ -> ]Azt szeretném kérdezni , hogy mikor lesz a
Designated Survivor 2ik évadjának évad felirat pakkja ?
Úgy vettem észre hogy a neten csak néhány epizód magyar felirata van fenn .
A sorozat nagyon jó első évaddal indult és nem tudni miért de a második évad
feliratai vagy nem készültek mind el vagy csak én nem találom öket.
Designated Survivor 2. évad magyar felirat az oldalról:
https://www.feliratok.info/index.php?sea...=0&tab=all
A 22 részes évadból jelenleg 16 résznek készült el a fordítása, évadpakkol a teljes 22 rész után várj...
IGEN 16 epizódhoz van felirat , de a 22 -ik befejező epizód is régen kijött már !
(2018-06-12, 17:25:57)zimike Írta: [ -> ]IGEN 16 epizódhoz van felirat , de a 22 -ik befejező epizód is régen kijött már !
Attól még nem állnak sorba érte a fordítók, hogy lefordíthassák, örülj, hogy valaki, még ha a megszokottnál lassabban is, de csinálja.
Amúgy meg legközelebb, légyszi, az idézetek alá, esetleg fölé írj, ne az idézett személy neve mellé vastagon szedve. Kösz!
Sziasztok!
Érdeklődni szeretnék,hogy van-e készen, illetve készül-e magyar felirat a
GRAND Prix Driver 4 részes Amazon dokumentumfilmjéhez, amit a McLaren F1-es istálló közreműködésével készített?
Előre is köszönöm a választ!
Hello @vbalazs91!
Érdeklődnék,hogy a Lost in Space utolsó 2 rész felirata kb.mikorra várható???
Nálad vannak már átnézésre vagy még fordítás alatt?
Előre is köszi
Érdeklődöm, hogy a McMafia sorozat fordításának lesz-e folytatása. Egy rész van feliratozva régóta. Köszönöm.
(2018-06-14, 10:46:56)Romeoo Írta: [ -> ]Hello @vbalazs91!
Érdeklődnék,hogy a Lost in Space utolsó 2 rész felirata kb.mikorra várható???
Nálad vannak már átnézésre vagy még fordítás alatt?
Előre is köszi
Már nálam van mindkettő. Napok kérdése.
(2018-06-15, 08:38:36)vbalazs91 Írta: [ -> ] (2018-06-14, 10:46:56)Romeoo Írta: [ -> ]Hello @vbalazs91!
Érdeklődnék,hogy a Lost in Space utolsó 2 rész felirata kb.mikorra várható???
Nálad vannak már átnézésre vagy még fordítás alatt?
Előre is köszi
Már nálam van mindkettő. Napok kérdése.
Oké.
Köszi/Köszönjük előre is.
Már nagyon várom/várjuk.
Hali!
Azt szeretném kérdezni @quinnell, hogy az Impulse sorozat többi részéhez milyen tempóban érkeznek majd a további feliratok?
Üdv
Conwy
Sziasztok!
@falatka2003 -
@Hanzeed azt szeretném kérdezni, hogy folytatjátok-e a
Goliath sorozat fordítását? Ha igen, akkor a második évad melyik verziójához készül?
A Cobra Kai felirat után érdeklődnék, hogy mikorra várható és milyen ütemben?
Egyben szeretném megköszönni az eddigi munkád, nagyon jók a feliratok és a sorozat is.
Közben 2 rész ki is került, nagyon szuper, köszönöm mindenki nevében.
Sziasztok!
Kedves fordítók, érdeklődöm, hogy a Madam Secretary 4.évad 12.részének mikor készül el a felirata?
nagyon régen nincs már...gondolom sok a munkátok, de nagyon várjuk.
előre is köszönöm Nektek
@vandathevampire , where are you?
(2018-06-17, 11:15:44)Cintia58 Írta: [ -> ]Sziasztok!
Kedves fordítók, érdeklődöm, hogy a Madam Secretary 4.évad 12.részének mikor készül el a felirata?
nagyon régen nincs már...gondolom sok a munkátok, de nagyon várjuk.
előre is köszönöm Nektek
Szia!
Ahogy korábban is jeleztük, 2-3 hetente próbálunk lefordítani egy részt. Valóban tegnap volt 3 hete az előző résznek, de igyekszünk a napokban elkészülni a 12-essel. Más sorozataink is vannak, amint ezek kifutnak, sokkal több időnk lesz, és az a tervünk, hogy nyár végéig meglegyünk az évaddal.
Köszi a türelmet és a megértést!
A
Mom S05E21 és S05E22 feliratok felől szeretnék érdeklődni.Előre is köszi
@subsbird
Sziasztok!
Nem tudom ki fordítja, de érdeklődnék a Sense8 sorozatzáró film magyar feliratával kapcsolatban?
Kb mikorra várható?
Köszi az infót.
(2018-06-21, 08:36:52)Bence22 Írta: [ -> ]Sziasztok!
Nem tudom ki fordítja, de érdeklődnék a Sense8 sorozatzáró film magyar feliratával kapcsolatban?
Kb mikorra várható?
Köszi az infót.
Merem ajánlani:
https://www.feliratok.info/index.php?sorf=alatt
Egyébként hamarosan.