Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma

Teljes verzió: Mikor lesz kész a felirat?
Jelenleg könnyített verzióban tekinted meg a fórumot. Megtekintés teljes verzióban teljes formázással és grafikai elemekkel.
A Cardinal sorozat harmadik évadját esetleg fordítja valaki? Nagyon, de nagyon szeretném megnézni és igazán hálás lennék, ha bevállalná akárki.
Mr. Bishop - carramba008 párostól érdeklődnék, hogy a Tabula Rasa 09. (utolsó) része várható-e a közeljövőben?
Természetesen hálás köszönet az eddigi (és ez utáni) munkátokért! Smile Heart
Sziasztok! Tisztelettel kérdezem, hogy a Blindspot 20. részét lefordítja valaki?
(2019-05-28, 13:35:44)Riki113 Írta: [ -> ]Sziasztok! Tisztelettel kérdezem, hogy a Blindspot 20. részét lefordítja valaki?

Igen. Azok, akik eddig is fordították: Matyika29 és ac3.
Sziasztok!
@pittyke -től érdeklődnék hogy áll a Mary Kills People felirata?


Valamit @SidCarter -től kérdezném, hogy folytatja-e a Pure (US) ma induló második évadjának fordítását?
Köszönöm!
Sziasztok még új vagyok érdeklődni szeretnék a sneaky pete 3 fordításáról, előre is köszönöm
(2019-05-29, 10:32:04)Necross Írta: [ -> ]Sziasztok!
@pittyke -től érdeklődnék hogy áll a Mary Kills People felirata?


Valamit @SidCarter -től kérdezném, hogy folytatja-e a Pure (US) ma induló második évadjának fordítását?
Köszönöm!

Szia!


Az első már letölthető, a 2. vasárnapig remélhetőleg elkészül.
(2019-05-30, 02:01:45)zalán.torkanics Írta: [ -> ]Sziasztok még új vagyok érdeklődni szeretnék a sneaky pete 3 fordításáról, előre is köszönöm

Szia!
Folyamatban van, hamarosan érkezik az első rész.
Sziasztok.

Agents of S.H.I.E.L.D. 6x03 felirat mikorra várható? Ahogy látom már 5 napja kint van az oldalon az angol.

Köszi a választ.
Sziasztok! Érdeklődni szeretnék 
Good Trouble 01*12-13
A spanyol hercegnő 01*02
Jamestown 03*02 részéhez mikor várgató felirat?
Előre is köszönöm!
(2019-05-31, 14:26:04)Riki113 Írta: [ -> ]Sziasztok! Érdeklődni szeretnék 
Good Trouble 01*12-13
A spanyol hercegnő 01*02
Jamestown 03*02 részéhez mikor várgató felirat?
Előre is köszönöm!

Hali! Légy szíves, tájékozódj kicsit, mielőtt kérdezel!

Good Trouble - egy részhez sem került ki hozzánk felirat, fordítót keres.
Spanish Princess - az 1x02 kint van az oldalon vagy két hete.
Jamestown - fordítót keres nálunk, quinnell leadta az összes sorozatát korábban.

Az, hogy más oldalakon ki mit fordít, nálunk teljesen irreleváns.
(2019-05-30, 10:43:48)teddypicker Írta: [ -> ]
(2019-05-30, 02:01:45)zalán.torkanics Írta: [ -> ]Sziasztok még új vagyok érdeklődni szeretnék a sneaky pete 3 fordításáról, előre is köszönöm

Szia!
Folyamatban van, hamarosan érkezik az első rész.

Nagyon köszönöm
Érdeklődni szeretnék, hogy a kért Bolden című film magyar feliratozását elvállaltátok? :Smile Lehet rá majd számítani? 
Köszi, egy új felhasználó.
(2019-06-06, 07:43:03)edda112 Írta: [ -> ]Érdeklődni szeretnék, hogy a kért Bolden című film magyar feliratozását elvállaltátok? :Smile Lehet rá majd számítani? 
Köszi, egy új felhasználó.

Szia, itt találod a fordítás alatt álló filmek listáját:
https://www.feliratok.info/index.php?filmf=vallalt

Ha rákattintasz, láthatod, hogy alig van film, amit fordítanak, és nincs köztük ez a Bolden sem, és nem akarlak elkeseríteni, de nagy valószínűséggel nem is lesz ott. Nagyon kevesen fordítanak már filmet, aminek az az oka, hogy irgalmatlan nagy munka, és a hype-osakhoz szép lassan amúgy is jön magyar hivatalos forrásból felirat, szóval sokszor nem is lenne értelme lefordítani.
Az ilyen indie, kis költségvetésű, ne adj isten, noname filmeket meg szinte soha nem fordítanak, szóval ehhez sem fűznék túl sok reményt sajnos.
(2019-06-06, 07:49:24)mata Írta: [ -> ]
(2019-06-06, 07:43:03)edda112 Írta: [ -> ]Érdeklődni szeretnék, hogy a kért Bolden című film magyar feliratozását elvállaltátok? :Smile Lehet rá majd számítani? 
Köszi, egy új felhasználó.

Szia, itt találod a fordítás alatt álló filmek listáját:
https://www.feliratok.info/index.php?filmf=vallalt

Ha rákattintasz, láthatod, hogy alig van film, amit fordítanak, és nincs köztük ez a Bolden sem, és nem akarlak elkeseríteni, de nagy valószínűséggel nem is lesz ott. Nagyon kevesen fordítanak már filmet, aminek az az oka, hogy irgalmatlan nagy munka, és a hype-osakhoz szép lassan amúgy is jön magyar hivatalos forrásból felirat, szóval sokszor nem is lenne értelme lefordítani.
Az ilyen indie, kis költségvetésű, ne adj isten, noname filmeket meg szinte soha nem fordítanak, szóval ehhez sem fűznék túl sok reményt sajnos.



Értem. Nagyon szépen köszönöm a tájékoztatást. Szép napot.
Sziasztok,
 
Valamit lehet tudni Benderről és a Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.S06E03 rész feliratáról?

Várunk türelemmel, de valami kis infó jól jönne, főleg, hogy az első két részt nagyon sebesen hozta Bender.

Köszönöm!
Bocs, de újfent a Fleabag felől érdeklődnék...
Lehet tudni, hogy halad a fordítás?

Köszi a választ, előre is!
(2019-06-09, 11:56:46)Maminti Írta: [ -> ]Bocs, de újfent a Fleabag felől érdeklődnék...
Lehet tudni, hogy halad a fordítás?

Köszi a választ, előre is!

A 2. rész átnézés alatt van, jövőhéten beküldjük. A 3. nyersfordítása is lassan elkészül.
(2019-06-09, 13:33:55)elsys Írta: [ -> ]
(2019-06-09, 11:56:46)Maminti Írta: [ -> ]Bocs, de újfent a Fleabag felől érdeklődnék...
Lehet tudni, hogy halad a fordítás?

Köszi a választ, előre is!

A 2. rész átnézés alatt van, jövőhéten beküldjük. A 3. nyersfordítása is lassan elkészül.

Köszi! Smile
Újfent a Marvels Agents of S.H.I.E.L.D feliratairól érdeklődnék!

Köszi az infót!