Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma

Teljes verzió: Sorozatfordítás bejelentése
Jelenleg könnyített verzióban tekinted meg a fórumot. Megtekintés teljes verzióban teljes formázással és grafikai elemekkel.
Oldalak: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Szeretném folytatni a Medici: Masters of Florence fordítását. Smile
@anneshirley83 -vel karöltve bevállaljuk a karácsony körül érkező 3 részes minit, Az ABC-gyilkosságokat, ami egy Agatha Christie-feldolgozás, amiben a világ leghíresebb nyomozóját (Poirot) John Malkovich fogja játszani.

http://www.sorozatjunkie.hu/2018/07/23/moszijo/
Szaisztok!
Szeretném foglalni a "Final Space" fordítását. Úgy láttam még mindig fordítót keres. Smile
Sziasztok!

Új vagyok itt és kezdetnek szeretném befoglalni a Freedom Fighters: The Ray-t. Ha jól láttam nincs befoglalva, igyekszek majd a héten beküldeni a 2 évadot.
Vinném a The Marvelous Mrs. Maiselt.
Elvileg december végére a szinkronos adás eljut a 4x11-ig a The Last Man on Earthből, úgyhogy bepötyögöm majd az elmaradt 9 részt.
Halihó!
Elkezdtem a The Looming Tower sorozatot szép lassan lefordítani, így kezdésképpen. Talán nem lett nagyon béna és érdekel még valakit, bevállalnám.
@anneshirley83 és én visszük a Dark Heartot (amint végeztünk a TLDG-lel, kezdjük is)
(2018-11-08, 17:12:42)Doge Írta: [ -> ]Death and Nightingales fordítását elvállalhatom(amint kijön), ha még nem tette senki sem.

Egyeztetettünk, és beszállnék mellé fordítótársként/mentorként, ha nincs akadálya.
Sziasztok, a Pose fordítását elvállalnám, ha jól látom még szabad.
Megnézem, milyen ez a Homecoming, hátha jobb, mint a Collateral volt... Szóval, elkezdeném, ha még nincs gazdája.
Szeretném lefoglalni és majd fordítást készíteni a 2019. február 15-én érkező The Umbrella Academy c. Nexflixes sorozathoz.

https://www.youtube.com/watch?v=LMeqY7ogdF8
Betársulok teddypicker mellé a The Umbrella Academy fordításába.
Foglalnám a jövőre remélhetőleg már érkező Too Old to Die Young fordítását.

JanettC

Sziasztok!
Láttam, hogy a Tidelands fordítót keres és meg szeretném próbálni Big Grin
Sziasztok!

Amennyiben lehetséges, szeretném elvállalni a Sorry for Your Loss című sorozatot. Rekordgyorsaságot nem tudok ígérni, de igyekszem vele. Smile
Sziasztok!

Láttam, hogy a Family Guy 17 évadja FORDÍTÓT KERES címmel van kirakva, szóval ha lehet én bepróbálnám és lefoglalnám!
Sziasztok!

Mivel voltak változások az életemben, és a múltkori LoT besegítés is motivált, ezért úgy döntöttem, újra nekiállnék fordítani.

A kiszemeltem pedig: The Innocents

Mivel 8 részes, és augusztus óta nem nagyon jelentkezett érte senki, így kényelmes tempóban, ahogy tudom, csinálom.

Üdv:
Matty
Mivel a The Doctor Blake Mysteriest kvázi kaszálták, és új évad helyett spin-offot kapott, szeretném elvállalni a The Blake Mysteries: A New Beginning c. sorozat fordítását.
Sziasztok!

Foglalnám a Nightflyerst, január elején kezdenék bele a fordításba, SergAdama ennek is vállalta az átnézését. Az Origin évadzáróját (vszeg) még ma beküldjük, a Midnight, Texas pedig jövőhéten kifut, így mire ezt elkezdeném, már csak a GFM maradna mellé. A GFM szünetre ment, ezalatt szeretném behozni a 3 részes lemaradásomat az adáshoz képest, ami reményeim szerint jan. 6-ig sikerül is, kb. ekkortájt fognék bele a Nigthflyersbe. Hetente-másfél hetente jönne egy rész.
Oldalak: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37