Szerző Téma: Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)  (Megtekintve 462609 alkalommal)

Nem elérhető Mor Tuadh

  • One of the SubLords
  • Adminisztrátor
  • *****
  • Hozzászólások: 4460
  • Nem: Férfi
  • Mailer-Daemon
    • Profil megtekintése
    • Super Subtitles
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Sticky post Dátum: 2011. Február 01. - 12:36:48 »
Ha bármivel kapcsolatban szeretnél az adminokhoz fordulni, azt itt teheted meg.
Ha olyan kérdésről van szó, amit nem szeretnél ide kiírni, akkor keress meg minket e-mailen vagy küldj privát üzenetet!

Itt lehet például:
  • jelezni, ha valamelyik feliratunk más verzióhoz is passzol, mint amiket kiírtunk
  • jelezni, ha valamelyik felirattal olyan komoly gond van, ami az adminok kiemelt figyelmét igényli (pl. egyáltalán nem jó a release-hez, amit kiírtunk)
  • jelezni, ha az oldal/fórum/blog működésében valami hiba lépett fel
  • szólni, ha valamilyen téma szerinted önálló topicot igényelne

Ha az oldalra valamilyen fejlesztést szeretnél javasolni, az ne itt tedd, arra van külön topic:

Fejlesztési ötletek, javaslatok

Ha valamelyik feliratban valamilyen formai vagy fordítási hibát találtál, vagy csak szeretnél róla pozitív vagy negatív véleményt mondani, arra is van külön topic:

Feliratok értékelése
« Utoljára szerkesztve: 2015. Augusztus 27. - 09:36:19 írta Mor Tuadh »

Nem elérhető J1GG4

  • Adminisztrátor
  • *****
  • Hozzászólások: 2451
  • Nem: Férfi
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2999 Dátum: 2017. Március 23. - 23:44:14 »
Az Endeavour feliratoknál az IMDb-s link csupán a Pilot részhez vezet.

Spoiler for Hiden:

Thx, javítva. :)
Fordítások: The Strain, Teen Wolf
Projekt: Santa Clarita Diet

Twitter: twitter.com/J1GG4subs
Facebook: facebook.com/J1GG4subs

Nem elérhető George Bailey

  • Fordító
  • ****
  • Hozzászólások: 1697
  • Nem: Férfi
  • Háromszoros tündérnagybácsi
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2998 Dátum: 2017. Március 23. - 23:42:31 »
Az Endeavour feliratoknál az IMDb-s link csupán a Pilot részhez vezet.

Spoiler for Hiden:
Tomas Masaryk, Brezsnyev nem szarik.

Ne csak a sok szar limonádét toljátok! - hockeyapu

Ó, Nagyszellem, ki teremtettél minden fajt, tekints kegyesen az egész emberi családra, és vedd el az arroganciát és gyűlöletet, mely elválaszt minket testvéreinktől.

The revolution will not be televised. There will be no rerun, brothers and sisters. The revolution will be live.

Nem elérhető szk2

  • Újonc
  • *
  • Hozzászólások: 1
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2997 Dátum: 2017. Március 19. - 12:58:08 »
Sziasztok!

Kérem a feliratnál jelezni, hogy a The Last Kingdom fordítót keres, mert az 1. éved fordítója nem folytatja tovább.

Köszönöm.

Nem elérhető Psycho P

  • Újonc
  • *
  • Hozzászólások: 14
  • Nem: Férfi
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2996 Dátum: 2017. Március 19. - 10:32:14 »
A Trollhunters NF.WEBRip.720p feliratok passzol a 720p-DEFLATE verzióhoz

Nem elérhető barby03

  • Újonc
  • *
  • Hozzászólások: 6
  • Nem: Nő
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2995 Dátum: 2017. Március 18. - 16:13:22 »
Sziasztok!

A Grey's Anatomy 13x15-ös feliratnál a HDTV-LOL release is fel van tüntetve, de nem pontos az időzítés. Főleg a közepén amikor műtenek nagy pörgősek a párbeszédek és ott zavaró az elcsúszás. 720p-Dimension release-nél kipróbáltam és úgy néz ki h ott jó.

Szia, köszi a jelzést, már az elején csúszott fél secet, minden reklámhelynél tolni kellett, átidőzítettem. :)


Köszönöm szépen!

Nem elérhető J1GG4

  • Adminisztrátor
  • *****
  • Hozzászólások: 2451
  • Nem: Férfi
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2994 Dátum: 2017. Március 18. - 15:57:16 »
Sziasztok!

A Grey's Anatomy 13x15-ös feliratnál a HDTV-LOL release is fel van tüntetve, de nem pontos az időzítés. Főleg a közepén amikor műtenek nagy pörgősek a párbeszédek és ott zavaró az elcsúszás. 720p-Dimension release-nél kipróbáltam és úgy néz ki h ott jó.

Szia, köszi a jelzést, már az elején csúszott fél secet, minden reklámhelynél tolni kellett, átidőzítettem. :)
Fordítások: The Strain, Teen Wolf
Projekt: Santa Clarita Diet

Twitter: twitter.com/J1GG4subs
Facebook: facebook.com/J1GG4subs

Nem elérhető barby03

  • Újonc
  • *
  • Hozzászólások: 6
  • Nem: Nő
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2993 Dátum: 2017. Március 18. - 15:29:49 »
Sziasztok!

A Grey's Anatomy 13x15-ös feliratnál a HDTV-LOL release is fel van tüntetve, de nem pontos az időzítés. Főleg a közepén amikor műtenek nagy pörgősek a párbeszédek és ott zavaró az elcsúszás. 720p-Dimension release-nél kipróbáltam és úgy néz ki h ott jó.
 

Nem elérhető Sanders

  • Adminisztrátor
  • *****
  • Hozzászólások: 237
  • Nem: Férfi
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2992 Dátum: 2017. Március 18. - 00:05:44 »
A Nap Birodalma feliratoknál, a legfelsőnél (az angol címnél) azt írja, hogy  Empires of the Sun (DVDRip-DnB).

Köszi, javítottam.
Feliratok: Z Nation, Fear the Walking Dead
Új évadra vár: Into the Badlands, Empire, Halt and Catch Fire
Korábban: Second Chance, Queen of the South, Scorpion
Twitter: https://twitter.com/sanders_subs

Nem elérhető George Bailey

  • Fordító
  • ****
  • Hozzászólások: 1697
  • Nem: Férfi
  • Háromszoros tündérnagybácsi
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2991 Dátum: 2017. Március 17. - 23:55:47 »
A Nap Birodalma feliratoknál, a legfelsőnél (az angol címnél) azt írja, hogy  Empires of the Sun (DVDRip-DnB).
Tomas Masaryk, Brezsnyev nem szarik.

Ne csak a sok szar limonádét toljátok! - hockeyapu

Ó, Nagyszellem, ki teremtettél minden fajt, tekints kegyesen az egész emberi családra, és vedd el az arroganciát és gyűlöletet, mely elválaszt minket testvéreinktől.

The revolution will not be televised. There will be no rerun, brothers and sisters. The revolution will be live.

Nem elérhető J1GG4

  • Adminisztrátor
  • *****
  • Hozzászólások: 2451
  • Nem: Férfi
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2990 Dátum: 2017. Március 16. - 17:42:00 »
Sziasztok!

Ehhez:
Designated Survivor - 1x12 - The End of the Beginning (HDTV-KILLERS, HDTV-AFG, HDTV-FUM, 720p-KILLERS, 720p-PSA, 720p-RMTeam)
Véletlenül ezt linkeltétek:
http://www.feliratok.info/index.php?action=letolt&fnev=The%20Expanse%20-%2002x08%20-%20Pyre.FLEET.English.C.orig.Addic7ed.com.srt&felirat=1489680446

:(

Köszi, javítottam.
Fordítások: The Strain, Teen Wolf
Projekt: Santa Clarita Diet

Twitter: twitter.com/J1GG4subs
Facebook: facebook.com/J1GG4subs

Nem elérhető Limpi

  • Újonc
  • *
  • Hozzászólások: 2
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2989 Dátum: 2017. Március 16. - 17:40:09 »
Sziasztok!

Ehhez:
Designated Survivor - 1x12 - The End of the Beginning (HDTV-KILLERS, HDTV-AFG, HDTV-FUM, 720p-KILLERS, 720p-PSA, 720p-RMTeam)
Véletlenül ezt linkeltétek:
http://www.feliratok.info/index.php?action=letolt&fnev=The%20Expanse%20-%2002x08%20-%20Pyre.FLEET.English.C.orig.Addic7ed.com.srt&felirat=1489680446

:(

Nem elérhető George Bailey

  • Fordító
  • ****
  • Hozzászólások: 1697
  • Nem: Férfi
  • Háromszoros tündérnagybácsi
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2988 Dátum: 2017. Március 14. - 11:25:35 »
Segédmunkás komám Silence felirata passzol a Silence.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO verzióhoz is.

Köszi, beírtam. - vbalazs91
« Utoljára szerkesztve: 2017. Március 14. - 11:38:51 írta vbalazs91 »
Tomas Masaryk, Brezsnyev nem szarik.

Ne csak a sok szar limonádét toljátok! - hockeyapu

Ó, Nagyszellem, ki teremtettél minden fajt, tekints kegyesen az egész emberi családra, és vedd el az arroganciát és gyűlöletet, mely elválaszt minket testvéreinktől.

The revolution will not be televised. There will be no rerun, brothers and sisters. The revolution will be live.

Nem elérhető J1GG4

  • Adminisztrátor
  • *****
  • Hozzászólások: 2451
  • Nem: Férfi
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2987 Dátum: 2017. Március 13. - 21:13:01 »
Helló!

A Hawaii Five-0 (2010) (Season 6) (DVDRip-REWARD) időzítés passzol az alábbiakhoz is:
Hawaii.Five-0.S06.720p.BluRay.X264-REWARD
Hawaii.Five-0.S06.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD


köszi

Ez múltkor valamiért elsikkadt, így jelezném újra, ha nem gond.

Thx, beírtam.
Fordítások: The Strain, Teen Wolf
Projekt: Santa Clarita Diet

Twitter: twitter.com/J1GG4subs
Facebook: facebook.com/J1GG4subs

Nem elérhető Ashy

  • Szinkronpötyögő
  • ****
  • Hozzászólások: 70
  • Nem: Férfi
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2986 Dátum: 2017. Március 13. - 20:57:42 »
Helló!

A Hawaii Five-0 (2010) (Season 6) (DVDRip-REWARD) időzítés passzol az alábbiakhoz is:
Hawaii.Five-0.S06.720p.BluRay.X264-REWARD
Hawaii.Five-0.S06.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD


köszi

Ez múltkor valamiért elsikkadt, így jelezném újra, ha nem gond.

Nem elérhető J1GG4

  • Adminisztrátor
  • *****
  • Hozzászólások: 2451
  • Nem: Férfi
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2985 Dátum: 2017. Március 12. - 11:31:39 »
A The Young Pope 1. évadhoz feltett feliratpakk a BDRip-Reward verzióhoz nem passzol. Minden részt végigpróbálgattam, egyik sem stimmel.

Köszi, kivettem.
Fordítások: The Strain, Teen Wolf
Projekt: Santa Clarita Diet

Twitter: twitter.com/J1GG4subs
Facebook: facebook.com/J1GG4subs

Nem elérhető zotovics

  • Tag
  • **
  • Hozzászólások: 204
  • Nem: Férfi
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2984 Dátum: 2017. Március 12. - 09:01:24 »
A The Young Pope 1. évadhoz feltett feliratpakk a BDRip-Reward verzióhoz nem passzol. Minden részt végigpróbálgattam, egyik sem stimmel.

Nem elérhető J1GG4

  • Adminisztrátor
  • *****
  • Hozzászólások: 2451
  • Nem: Férfi
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2983 Dátum: 2017. Március 10. - 17:45:33 »
Sun Records 1x03 angolhoz beírhatjátok a PROPER.HDTV.x264-KILLERS-t is, működik vele.

Köszi, beírtam.
Fordítások: The Strain, Teen Wolf
Projekt: Santa Clarita Diet

Twitter: twitter.com/J1GG4subs
Facebook: facebook.com/J1GG4subs

Nem elérhető Maci Laci

  • Fordító
  • ****
  • Hozzászólások: 2621
  • Nem: Férfi
  • Species 5618
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2982 Dátum: 2017. Március 10. - 16:56:24 »
Sun Records 1x03 angolhoz beírhatjátok a PROPER.HDTV.x264-KILLERS-t is, működik vele.
"Meguntam, hogy néma embereknek fordítok, sosem szól senki semmit a fórumon, ahova felrakom" - © Mammut
"A legtöbb user úgy viselkedik, mintha a havi fizetését ideutalná, hogy felirat készüljön." © Mx.

Nem elérhető J1GG4

  • Adminisztrátor
  • *****
  • Hozzászólások: 2451
  • Nem: Férfi
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2981 Dátum: 2017. Március 05. - 22:15:31 »
Hali!

   
Az uralkodónő - 4x04 (WEBRip-RARBG, WEB-DL.720p-DRACULA, WEB-DL.720p-RARBG, WEB-DL.720p-RMTeam, WEB-DL.1080p-DRACULA, WEB-DL.1080p-RARBG, WEB-DL.1080p-RMTeam) hibás feltöltés. KILLERS változat van ott.

Előre is köszönöm.

Kösz a jelzést, javítva. :)
Fordítások: The Strain, Teen Wolf
Projekt: Santa Clarita Diet

Twitter: twitter.com/J1GG4subs
Facebook: facebook.com/J1GG4subs

Nem elérhető Fulcrum

  • Újonc
  • *
  • Hozzászólások: 1
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2980 Dátum: 2017. Március 05. - 22:03:50 »
Hali!

   
Az uralkodónő - 4x04 (WEBRip-RARBG, WEB-DL.720p-DRACULA, WEB-DL.720p-RARBG, WEB-DL.720p-RMTeam, WEB-DL.1080p-DRACULA, WEB-DL.1080p-RARBG, WEB-DL.1080p-RMTeam) hibás feltöltés. KILLERS változat van ott.

Előre is köszönöm.

Nem elérhető Maci Laci

  • Fordító
  • ****
  • Hozzászólások: 2621
  • Nem: Férfi
  • Species 5618
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2979 Dátum: 2017. Február 28. - 18:48:41 »
Hali!
Azért nem írtam típust, mert ebből a szempontból tök mindegy. Egyébként meg a Q10Pro. A Kodi gyárilag telepítve van v.17 Krypton (amit még letörölni sem lehet), de amint látom olvastad a honlapukat és akkor azt is tudod mi a gond ezzel. Még a wrapperrel sem úgy működik (ami szintén gyári telepítés) a hangok terén ahogy kéne. De ez már nem ide tartozik, azért köszönöm.  :thanks:

Aha, értem. Akkor két ötletem van így látatlanban:
- egy másik (illetve így már 3.) media player keresése androidra, ami helyesen kezeli a feliratokat, de minimum az srt-t.
- a másik, hogy a telepített media centerrel kell végigpróbálgatni, hogy melyik az a felirattípus, amit teljes mértékben hajlandó kezelni... az én Pana asztalim sem kezeli az srt felirat dőlt vagy bold tagjeit, ugyanazt műveli, mint a te lejátszód. Nem foglalkoztam vele nagyon, mert van másik lejátszóm, ez inkább csak felvételre van.
De pár éve találkoztam olyan asztali cuccal is ami ugyanígy kezelte (illetve nem kezelte rendesen) az srt feliratot, de a kódokat benne átírva bb kódra simán kiírta a dólt vagy bold szövegeket... Ilyen is előfordulhat. Sajnos ez van.
"Meguntam, hogy néma embereknek fordítok, sosem szól senki semmit a fórumon, ahova felrakom" - © Mammut
"A legtöbb user úgy viselkedik, mintha a havi fizetését ideutalná, hogy felirat készüljön." © Mx.

Nem elérhető LEON_01

  • Újonc
  • *
  • Hozzászólások: 13
  • Nem: Férfi
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2978 Dátum: 2017. Február 28. - 13:14:48 »

Köszönöm a válaszotokat! Igen, én most vettem egy HIMEDIA média lejátszót, hogy a család is tudjon nélkülem filmeket nézni és annál jöttek ki ezek a tünetek. Eddig bele sem néztem a feliratokba, mert ha tv-n néztem hdd-ről akkor sem jött elő, a pc-n meg az mpc-hc használom én is. Gondoltam minden szebb és jobb lesz ezzel a kütyüvel (a specifikációk alapján), de ezt hívják kínai mézesmadzagnak. Köszönöm még 1x.

@LEON_01

Igazából sajnos semmi érdemleges infót nem írtál azon kívül, hogy "HIMEDIA"... így meg elég nehéz látatlanban segítséget adni. A pontos típusra gondolok konkrétan.

A himedia.hu oldalán a lejátszók speckójában ezt írják:
Javasolt médialejátszó-szoftver: KODI, Media Center (előre telepítve)

Azt neked kell tudni, hogy a tiéden a Kodi is telepítve van-e, vagy csak az a Media Center... szerintem csak az utóbbi, az meg, ahogy tapasztaltad is, meglehetősen korlátozott képességű a feliratok terén, vagy simán csak más feliratformátumot képes normálisan kezelni, ezt neked kellene a készülék leírása vagy a net segítségével kideríteni, már ha egyáltalán lehetséges.
Utóbbi esetben megoldás lehet, hogy a feliratokat számítógépen az általa rendesen kezelt formátumba kódolod át pl. Subtitle Workshoppal.
Bár szerintem ha a Kodi nincs telepítve, akkor egyszerűbb, ha azt feltelepíted rá, az minden ismert és sűrűn használt felirat típust kezel, nem mellesleg segítséget is kapsz megfelelő fórumokban a használatához, beállításához, ha kell és emellett folyamatosan fejlesztik, javítják is...
https://kodi.tv/

Egy próbát mindenképp megér, veszítenivalód nincs. :)

Hali!

Azért nem írtam típust, mert ebből a szempontból tök mindegy. Egyébként meg a Q10Pro. A Kodi gyárilag telepítve van v.17 Krypton (amit még letörölni sem lehet), de amint látom olvastad a honlapukat és akkor azt is tudod mi a gond ezzel. Még a wrapperrel sem úgy működik (ami szintén gyári telepítés) a hangok terén ahogy kéne. De ez már nem ide tartozik, azért köszönöm.  :thanks:
« Utoljára szerkesztve: 2017. Február 28. - 13:17:46 írta LEON_01 »

Nem elérhető Maci Laci

  • Fordító
  • ****
  • Hozzászólások: 2621
  • Nem: Férfi
  • Species 5618
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2977 Dátum: 2017. Február 28. - 12:29:18 »

Köszönöm a válaszotokat! Igen, én most vettem egy HIMEDIA média lejátszót, hogy a család is tudjon nélkülem filmeket nézni és annál jöttek ki ezek a tünetek. Eddig bele sem néztem a feliratokba, mert ha tv-n néztem hdd-ről akkor sem jött elő, a pc-n meg az mpc-hc használom én is. Gondoltam minden szebb és jobb lesz ezzel a kütyüvel (a specifikációk alapján), de ezt hívják kínai mézesmadzagnak. Köszönöm még 1x.

@LEON_01

Igazából sajnos semmi érdemleges infót nem írtál azon kívül, hogy "HIMEDIA"... így meg elég nehéz látatlanban segítséget adni. A pontos típusra gondolok konkrétan.

A himedia.hu oldalán a lejátszók speckójában ezt írják:
Javasolt médialejátszó-szoftver: KODI, Media Center (előre telepítve)

Azt neked kell tudni, hogy a tiéden a Kodi is telepítve van-e, vagy csak az a Media Center... szerintem csak az utóbbi, az meg, ahogy tapasztaltad is, meglehetősen korlátozott képességű a feliratok terén, vagy simán csak más feliratformátumot képes normálisan kezelni, ezt neked kellene a készülék leírása vagy a net segítségével kideríteni, már ha egyáltalán lehetséges.
Utóbbi esetben megoldás lehet, hogy a feliratokat számítógépen az általa rendesen kezelt formátumba kódolod át pl. Subtitle Workshoppal.
Bár szerintem ha a Kodi nincs telepítve, akkor egyszerűbb, ha azt feltelepíted rá, az minden ismert és sűrűn használt felirat típust kezel, nem mellesleg segítséget is kapsz megfelelő fórumokban a használatához, beállításához, ha kell és emellett folyamatosan fejlesztik, javítják is...
https://kodi.tv/

Egy próbát mindenképp megér, veszítenivalód nincs. :)
"Meguntam, hogy néma embereknek fordítok, sosem szól senki semmit a fórumon, ahova felrakom" - © Mammut
"A legtöbb user úgy viselkedik, mintha a havi fizetését ideutalná, hogy felirat készüljön." © Mx.

Nem elérhető LEON_01

  • Újonc
  • *
  • Hozzászólások: 13
  • Nem: Férfi
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2976 Dátum: 2017. Február 28. - 11:26:29 »
Hali!

Nekem csak egy kérdésem lenne, de nem igazán találtam rá topicot. A feliratokban a sor elején és végén "</i>" mit jelent, mert ahol ilyen van az mindig megjelenik a felirat végén  :shocking:. Csak azért kérdezem, mert az .srt fájlból kitöröltem próbaként amelyik sorban volt ilyen (a sor elejéről és végéről), de semmi különbség nem volt a felirat megjelenésében. Vannak olyan feliratok amiben egyáltalán nincs ilyen jelzés és vannak olyanok amiben elvétve egy pár sorban pedig van.
Előre is köszönöm a válaszotokat.

Szerintem olyan tévén nézed, ami nem tudja kezelni a különböző kódokat, mint például a dőltezés, kiemelés vagy aláhúzás. Viszont valamiért azoknak a "betűit" kiírja, ami gondolom, rohadtul idegesítő.
Az én tévém nem kezeli ezeket a kódokat, de szerencsére azt felismeri, hogy ezek nem rendes betűk, és legalább nem jeleníti meg külön őket. :)
Ha a gépen nézed valami lejátszó progival, akkor javaslom, cseréld le másra, pl: MPC.

Tévéhez érdemes venni lejátszót, sokkal kényelmesebb és testreszabhatóbb, mint a beépítettek.
Nekem pl. ilyenem van: http://www.bee-link.com/Beelink-MiniPC-TV-BOX-40-1.html
v17-es KODI van rajta, és tökéletesen viszi még a 10 bites 1080p-s x265-öket is, sőt, 4K-s tesztvideót is próbáltam rajta, azzal se volt gondja.


Köszönöm a válaszotokat! Igen, én most vettem egy HIMEDIA média lejátszót, hogy a család is tudjon nélkülem filmeket nézni és annál jöttek ki ezek a tünetek. Eddig bele sem néztem a feliratokba, mert ha tv-n néztem hdd-ről akkor sem jött elő, a pc-n meg az mpc-hc használom én is. Gondoltam minden szebb és jobb lesz ezzel a kütyüvel (a specifikációk alapján), de ezt hívják kínai mézesmadzagnak. Köszönöm még 1x.

Nem elérhető J1GG4

  • Adminisztrátor
  • *****
  • Hozzászólások: 2451
  • Nem: Férfi
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2975 Dátum: 2017. Február 28. - 11:00:12 »
Hali!

Nekem csak egy kérdésem lenne, de nem igazán találtam rá topicot. A feliratokban a sor elején és végén "</i>" mit jelent, mert ahol ilyen van az mindig megjelenik a felirat végén  :shocking:. Csak azért kérdezem, mert az .srt fájlból kitöröltem próbaként amelyik sorban volt ilyen (a sor elejéről és végéről), de semmi különbség nem volt a felirat megjelenésében. Vannak olyan feliratok amiben egyáltalán nincs ilyen jelzés és vannak olyanok amiben elvétve egy pár sorban pedig van.
Előre is köszönöm a válaszotokat.

Szerintem olyan tévén nézed, ami nem tudja kezelni a különböző kódokat, mint például a dőltezés, kiemelés vagy aláhúzás. Viszont valamiért azoknak a "betűit" kiírja, ami gondolom, rohadtul idegesítő.
Az én tévém nem kezeli ezeket a kódokat, de szerencsére azt felismeri, hogy ezek nem rendes betűk, és legalább nem jeleníti meg külön őket. :)
Ha a gépen nézed valami lejátszó progival, akkor javaslom, cseréld le másra, pl: MPC.

Tévéhez érdemes venni lejátszót, sokkal kényelmesebb és testreszabhatóbb, mint a beépítettek.
Nekem pl. ilyenem van: http://www.bee-link.com/Beelink-MiniPC-TV-BOX-40-1.html
v17-es KODI van rajta, és tökéletesen viszi még a 10 bites 1080p-s x265-öket is, sőt, 4K-s tesztvideót is próbáltam rajta, azzal se volt gondja.
Fordítások: The Strain, Teen Wolf
Projekt: Santa Clarita Diet

Twitter: twitter.com/J1GG4subs
Facebook: facebook.com/J1GG4subs

Nem elérhető mata

  • Fordító
  • ****
  • Hozzászólások: 1805
  • Nem: Férfi
  • felirat- és pókeraddikt
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2974 Dátum: 2017. Február 28. - 10:19:11 »
Hali!

Nekem csak egy kérdésem lenne, de nem igazán találtam rá topicot. A feliratokban a sor elején és végén "</i>" mit jelent, mert ahol ilyen van az mindig megjelenik a felirat végén  :shocking:. Csak azért kérdezem, mert az .srt fájlból kitöröltem próbaként amelyik sorban volt ilyen (a sor elejéről és végéről), de semmi különbség nem volt a felirat megjelenésében. Vannak olyan feliratok amiben egyáltalán nincs ilyen jelzés és vannak olyanok amiben elvétve egy pár sorban pedig van.
Előre is köszönöm a válaszotokat.

Szerintem olyan tévén nézed, ami nem tudja kezelni a különböző kódokat, mint például a dőltezés, kiemelés vagy aláhúzás. Viszont valamiért azoknak a "betűit" kiírja, ami gondolom, rohadtul idegesítő.
Az én tévém nem kezeli ezeket a kódokat, de szerencsére azt felismeri, hogy ezek nem rendes betűk, és legalább nem jeleníti meg külön őket. :)
Ha a gépen nézed valami lejátszó progival, akkor javaslom, cseréld le másra, pl: MPC.
Aktuális fordítások: Quick Draw S02 atomkomótos tempóban
https://twitter.com/matapapi

Nem elérhető GodBadka

  • Fordító
  • ****
  • Hozzászólások: 130
  • Nem: Férfi
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2973 Dátum: 2017. Február 28. - 10:03:58 »
Hali!

Nekem csak egy kérdésem lenne, de nem igazán találtam rá topicot. A feliratokban a sor elején és végén "</i>" mit jelent, mert ahol ilyen van az mindig megjelenik a felirat végén  :shocking:. Csak azért kérdezem, mert az .srt fájlból kitöröltem próbaként amelyik sorban volt ilyen (a sor elejéről és végéről), de semmi különbség nem volt a felirat megjelenésében. Vannak olyan feliratok amiben egyáltalán nincs ilyen jelzés és vannak olyanok amiben elvétve egy pár sorban pedig van.
Előre is köszönöm a válaszotokat.

Hali, min nézed?
A sor elején <i> van, a végén </i> - ez dőltezés, nyitó- és zárókód. Lehet még <b> </b> - ez félkövér.

Ahogyan J1GGA írta, dőlté teszi a szöveget. Ha kitörlöd nem fog a felirat "elromlani" tőle. Bár lehet a lejátszódon lehet külön állítani, hogy támogassa ezeknek a vezérlőknek a használatát.

Nem elérhető J1GG4

  • Adminisztrátor
  • *****
  • Hozzászólások: 2451
  • Nem: Férfi
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2972 Dátum: 2017. Február 28. - 09:57:09 »
Hali!

Nekem csak egy kérdésem lenne, de nem igazán találtam rá topicot. A feliratokban a sor elején és végén "</i>" mit jelent, mert ahol ilyen van az mindig megjelenik a felirat végén  :shocking:. Csak azért kérdezem, mert az .srt fájlból kitöröltem próbaként amelyik sorban volt ilyen (a sor elejéről és végéről), de semmi különbség nem volt a felirat megjelenésében. Vannak olyan feliratok amiben egyáltalán nincs ilyen jelzés és vannak olyanok amiben elvétve egy pár sorban pedig van.
Előre is köszönöm a válaszotokat.

Hali, min nézed?
A sor elején <i> van, a végén </i> - ez dőltezés, nyitó- és zárókód. Lehet még <b> </b> - ez félkövér.
Fordítások: The Strain, Teen Wolf
Projekt: Santa Clarita Diet

Twitter: twitter.com/J1GG4subs
Facebook: facebook.com/J1GG4subs

Nem elérhető LEON_01

  • Újonc
  • *
  • Hozzászólások: 13
  • Nem: Férfi
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2971 Dátum: 2017. Február 28. - 09:54:10 »
Hali!

Nekem csak egy kérdésem lenne, de nem igazán találtam rá topicot. A feliratokban a sor elején és végén "</i>" mit jelent, mert ahol ilyen van az mindig megjelenik a felirat végén  :shocking:. Csak azért kérdezem, mert az .srt fájlból kitöröltem próbaként amelyik sorban volt ilyen (a sor elejéről és végéről), de semmi különbség nem volt a felirat megjelenésében. Vannak olyan feliratok amiben egyáltalán nincs ilyen jelzés és vannak olyanok amiben elvétve egy pár sorban pedig van.
Előre is köszönöm a válaszotokat.

Nem elérhető Mor Tuadh

  • One of the SubLords
  • Adminisztrátor
  • *****
  • Hozzászólások: 4460
  • Nem: Férfi
  • Mailer-Daemon
    • Profil megtekintése
    • Super Subtitles
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2970 Dátum: 2017. Február 26. - 10:56:45 »
Sziasztok!

Ez nem tudom mennyire tartozik ide, de nekem olyan gondom lenne, hogy már mindehol ahol csak lehetséges keresem az Internátus című sorozat feliratait. Amikor először néztem ezt a sorozatot a legelejétől volt felirat, tehát valahol meg kéne lennie de minden oldalról leszedték. Nagyon szeretném újra nézni az egész sorozatot feliratosan, nyelvgyakorlás céljából is. Légyszi ha valaki tud akkor segítsen!!! :( Már írtam csoportoknak, fordítóknak de semmi :( Azt se értem, hogy miért van leszedve? Ezzel csomót dolgoznak a fordítok és még esély sincs rá hogy valaki használja őket. :(((
Légyszi segítsetek!!!!!
Köszi előre is!  :please: :please:

Helló!

Nekünk csak az 5-6-7. évadhoz volt feliratunk, az meg most is elérhető. Ha jól emlékszem, odáig adták szinkronnal, és a további részeket feliratozták csak.

Nem elérhető jaxa96

  • Újonc
  • *
  • Hozzászólások: 1
  • Nem: Nő
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2969 Dátum: 2017. Február 26. - 09:58:57 »
Sziasztok!

Ez nem tudom mennyire tartozik ide, de nekem olyan gondom lenne, hogy már mindehol ahol csak lehetséges keresem az Internátus című sorozat feliratait. Amikor először néztem ezt a sorozatot a legelejétől volt felirat, tehát valahol meg kéne lennie de minden oldalról leszedték. Nagyon szeretném újra nézni az egész sorozatot feliratosan, nyelvgyakorlás céljából is. Légyszi ha valaki tud akkor segítsen!!! :( Már írtam csoportoknak, fordítóknak de semmi :( Azt se értem, hogy miért van leszedve? Ezzel csomót dolgoznak a fordítok és még esély sincs rá hogy valaki használja őket. :(((
Légyszi segítsetek!!!!!
Köszi előre is!  :please: :please:

Nem elérhető Mor Tuadh

  • One of the SubLords
  • Adminisztrátor
  • *****
  • Hozzászólások: 4460
  • Nem: Férfi
  • Mailer-Daemon
    • Profil megtekintése
    • Super Subtitles
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2968 Dátum: 2017. Február 22. - 20:56:14 »
Upsz! hali!

Amit most küldtem 2 Bird of Preyt csak PDTV verziós. DVDRiphez kicsit időzíteni kell. Régen csomagban ment mindkettő, és nem én időzítettem hozzá, csak egybe küldtem be. De ezek csak PDTV-sek.

Javítottam, köszi.

Nem elérhető Wearwolfff

  • Fordító
  • ****
  • Hozzászólások: 116
  • Nem: Férfi
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2967 Dátum: 2017. Február 22. - 20:54:24 »
Upsz! hali!

Amit most küldtem 2 Bird of Preyt csak PDTV verziós. DVDRiphez kicsit időzíteni kell. Régen csomagban ment mindkettő, és nem én időzítettem hozzá, csak egybe küldtem be. De ezek csak PDTV-sek.

Nem elérhető sztamas

  • Szinkronpötyögő
  • ****
  • Hozzászólások: 1443
  • Nem: Férfi
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2966 Dátum: 2017. Február 19. - 14:01:42 »
Helló!

Az oldalon található The 100 - 4x03 - The Four Horsemen (HDTV-SVA, HDTV-AFG, HDTV-RMX, 720p-SVA, 720p-PSA, 720p-RMTeam)
jó ehhez a verzióhoz is The.100.S04E03.1080p.HDTV.x264-CRAVERS mos néztem meg vele.

Köszi, beírtam. - J1GG4
« Utoljára szerkesztve: 2017. Február 19. - 14:20:52 írta J1GG4 »
Pötyögések: Star Wars Rebels; Outcast
Előfoglalt: -

Twitter: https://twitter.com/sztamasSubs
Facebook: https://www.facebook.com/sztamassub

Nem elérhető cateye

  • Adminisztrátor
  • *****
  • Hozzászólások: 487
  • Nem: Nő
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2965 Dátum: 2017. Február 18. - 11:33:28 »
A The Finest Hours felirat, ami fent van az oldalon passzol a Brrip-ETRG-hez is, gondoltam szólok, hátha ez segítség valakinek  ;)

Szia!

Köszi, hogy jelezted, beírtam. :)

Nem elérhető VeroRosyth

  • Tag
  • **
  • Hozzászólások: 119
  • Nem: Nő
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2964 Dátum: 2017. Február 18. - 09:10:27 »
A The Finest Hours felirat, ami fent van az oldalon passzol a Brrip-ETRG-hez is, gondoltam szólok, hátha ez segítség valakinek  ;)

Nem elérhető J1GG4

  • Adminisztrátor
  • *****
  • Hozzászólások: 2451
  • Nem: Férfi
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2963 Dátum: 2017. Február 14. - 20:31:05 »
A Rectify S04 webripes időzítések mind tökéletesen passzolnak ehhez a rilízhez is:
Rectify.S04.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-BTN

Upp:
Ez eddig még elmaradt.

Valamint kiderült, hogy ennek a filmnek:
http://www.feliratok.info/index.php?fid=581327
A szenteste grálja lett a magyar címe.

Beírtam, thx!
Fordítások: The Strain, Teen Wolf
Projekt: Santa Clarita Diet

Twitter: twitter.com/J1GG4subs
Facebook: facebook.com/J1GG4subs

Nem elérhető mata

  • Fordító
  • ****
  • Hozzászólások: 1805
  • Nem: Férfi
  • felirat- és pókeraddikt
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2962 Dátum: 2017. Február 13. - 19:20:04 »
A Rectify S04 webripes időzítések mind tökéletesen passzolnak ehhez a rilízhez is:
Rectify.S04.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-BTN

Upp:
Ez eddig még elmaradt.

Valamint kiderült, hogy ennek a filmnek:
http://www.feliratok.info/index.php?fid=581327
A szenteste grálja lett a magyar címe.
« Utoljára szerkesztve: 2017. Február 14. - 20:19:36 írta mata »
Aktuális fordítások: Quick Draw S02 atomkomótos tempóban
https://twitter.com/matapapi

Nem elérhető J1GG4

  • Adminisztrátor
  • *****
  • Hozzászólások: 2451
  • Nem: Férfi
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2961 Dátum: 2017. Február 11. - 21:21:54 »
A The.Magicians.US.S02E02.REPACK.720p.HDTV.x264-FLEET passzol a sima változathoz is (The.Magicians.US.S02E02.REPACK.HDTV.x264-FLEET).
My bad, nem jeleztem beküldésnél.  :oops: :sorry:

Semmi gond, feltöltöttem a release-listát, mert több mindenhez passzol még.
Fordítások: The Strain, Teen Wolf
Projekt: Santa Clarita Diet

Twitter: twitter.com/J1GG4subs
Facebook: facebook.com/J1GG4subs

Nem elérhető matty86

  • Fordító
  • ****
  • Hozzászólások: 34
  • Nem: Férfi
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2960 Dátum: 2017. Február 11. - 20:18:08 »
A The.Magicians.US.S02E02.REPACK.720p.HDTV.x264-FLEET passzol a sima változathoz is (The.Magicians.US.S02E02.REPACK.HDTV.x264-FLEET).
My bad, nem jeleztem beküldésnél.  :oops: :sorry:

Nem elérhető Sanders

  • Adminisztrátor
  • *****
  • Hozzászólások: 237
  • Nem: Férfi
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2959 Dátum: 2017. Február 10. - 13:26:07 »
A Doctor.Strange.2016.DVDScr.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8 felirata passzol az nCore-on is megtalálható Doctor.Strange.2016.WEBRip.x264-epicfail relanzához. :)

Köszi, beírtam.
Feliratok: Z Nation, Fear the Walking Dead
Új évadra vár: Into the Badlands, Empire, Halt and Catch Fire
Korábban: Second Chance, Queen of the South, Scorpion
Twitter: https://twitter.com/sanders_subs

Nem elérhető Taurusz

  • Fordító
  • ****
  • Hozzászólások: 177
  • Nem: Férfi
  • Magyar tarka
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2958 Dátum: 2017. Február 10. - 12:54:16 »
A Doctor.Strange.2016.DVDScr.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8 felirata passzol az nCore-on is megtalálható Doctor.Strange.2016.WEBRip.x264-epicfail relanzához. :)
| Futó sorozatfordítások | Blood Drive, The Mist, The sinner.
| Előfoglalt sorozatok | Jean-Claude Van Johnson.
| Új évadra vár | Channel Zero, Ash vs. Evil Dead, The Exorcist.

Elérhető vbalazs91

  • Fórummoderátor
  • ****
  • Hozzászólások: 2008
  • Nem: Férfi
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2957 Dátum: 2017. Február 07. - 15:19:14 »
Leszedtem a Hacksaw.Ridge.2016.720p.WEB-DL.H264.AC3-EVO[EtHD]-t és a Hacksaw.Ridge.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO-t
és örömmel jelentem, hogy mindkettőhőz passzol Segédmunkás úr Hacksaw Ridge (2016) (DVDSCR-Hive-CM8) felirata.

Jó lenne, ha valamelyik kedves admin kiírná ezt a főoldalra is. :yesmaster:

Beírtam, és tettem fel egy jobb minőségű angol feliratot is.
Fordítások:
Aktuális sorozat(ok): 12 Monkeys, Humans, Marvel's The Defenders
Új évadra váró sorozat(ok):  Marvel's Iron Fist, The Flash, The X-Files
Előfoglalt sorozat(ok): -

Nem elérhető George Bailey

  • Fordító
  • ****
  • Hozzászólások: 1697
  • Nem: Férfi
  • Háromszoros tündérnagybácsi
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2956 Dátum: 2017. Február 07. - 15:06:18 »
Leszedtem a Hacksaw.Ridge.2016.720p.WEB-DL.H264.AC3-EVO[EtHD]-t és a Hacksaw.Ridge.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO-t
és örömmel jelentem, hogy mindkettőhőz passzol Segédmunkás úr Hacksaw Ridge (2016) (DVDSCR-Hive-CM8) felirata.

Jó lenne, ha valamelyik kedves admin kiírná ezt a főoldalra is. :yesmaster:
Tomas Masaryk, Brezsnyev nem szarik.

Ne csak a sok szar limonádét toljátok! - hockeyapu

Ó, Nagyszellem, ki teremtettél minden fajt, tekints kegyesen az egész emberi családra, és vedd el az arroganciát és gyűlöletet, mely elválaszt minket testvéreinktől.

The revolution will not be televised. There will be no rerun, brothers and sisters. The revolution will be live.

Nem elérhető Ashy

  • Szinkronpötyögő
  • ****
  • Hozzászólások: 70
  • Nem: Férfi
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2955 Dátum: 2017. Február 05. - 11:54:22 »
Helló!

A Hawaii Five-0 (2010) (Season 6) (DVDRip-REWARD) időzítés passzol az alábbiakhoz is:
Hawaii.Five-0.S06.720p.BluRay.X264-REWARD
Hawaii.Five-0.S06.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD


köszi

Nem elérhető Auckland

  • Tag
  • **
  • Hozzászólások: 145
  • Nem: Férfi
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2954 Dátum: 2017. Február 04. - 19:19:42 »
Sziasztok!

Az észrevételem a 'babrálásotok az oldalon' jól sikerült, mert a jelzett hibát már nem csinálja,  tökéletesen tölti a fájlokat és a tömörített

csomagok is  'Ok', illetve mások által jelzetet is egy párat próbáltam az is 'OK'

Köszönet a javításért.

   

Nem elérhető Mor Tuadh

  • One of the SubLords
  • Adminisztrátor
  • *****
  • Hozzászólások: 4460
  • Nem: Férfi
  • Mailer-Daemon
    • Profil megtekintése
    • Super Subtitles
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2953 Dátum: 2017. Február 04. - 09:28:53 »
Babráltunk az oldalon, ha ma este/éjszaka is előjön a letöltési hiba, jelezzétek majd, kérlek!

Elérhető vbalazs91

  • Fórummoderátor
  • ****
  • Hozzászólások: 2008
  • Nem: Férfi
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2952 Dátum: 2017. Február 04. - 08:34:39 »
Designated Survivor 1x09 - nem stimmel a főoldalon a lol & dimension kiírás, mert mindkettő killers, és a fájlnév is jó (killers).

Köszi, javítottam.
Fordítások:
Aktuális sorozat(ok): 12 Monkeys, Humans, Marvel's The Defenders
Új évadra váró sorozat(ok):  Marvel's Iron Fist, The Flash, The X-Files
Előfoglalt sorozat(ok): -

Nem elérhető pittyke

  • Fordító
  • ****
  • Hozzászólások: 442
  • Nem: Férfi
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2951 Dátum: 2017. Február 04. - 08:12:45 »
Designated Survivor 1x09 - nem stimmel a főoldalon a lol & dimension kiírás, mert mindkettő killers, és a fájlnév is jó (killers).

Elérhető vbalazs91

  • Fórummoderátor
  • ****
  • Hozzászólások: 2008
  • Nem: Férfi
    • Profil megtekintése
Re:Adminok figyelmébe (hibás feltöltések, stb.)
« Hozzászólás #2950 Dátum: 2017. Február 04. - 07:25:26 »
Sziasztok!

Az Expanse első évadának mindhárom magyar nyelvű évadpakkja hibás.

Tudnátok segíteni ebben?

Előre is köszönöm!

Görgess lejjebb.

És ez másokra is vonatkozik, hadd ne kelljen mindenkinek ugyanazt leírni.
Fordítások:
Aktuális sorozat(ok): 12 Monkeys, Humans, Marvel's The Defenders
Új évadra váró sorozat(ok):  Marvel's Iron Fist, The Flash, The X-Files
Előfoglalt sorozat(ok): -