![]() |
Sorozatfordítást kérek - Nyomtatható verzió +- Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma (https://forum.feliratok.eu) +-- Fórum: Nyilvános fórumok (https://forum.feliratok.eu/forumdisplay.php?fid=4) +--- Fórum: Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás (https://forum.feliratok.eu/forumdisplay.php?fid=30) +--- Téma: Sorozatfordítást kérek (/showthread.php?tid=20) Oldalak:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
|
RE: Sorozatfordítást kérek - fuzzynoisey - 2024-05-04 (2024-05-02, 10:53:37)elsys Írta:(2024-05-02, 09:25:16)fuzzynoisey Írta: Valaki volna olyan kedves, és átvenné nervous_wrecktől a Resident Alien fordítását? Másfél hónapja nem sikerült haladnia vele érdemben, épp a sorozat közepén hagyta abba, és örülnék ha a maradék négy részhez is készülne felirat belátható időn belül. Köszi szépen! Kedves elsys. A kedves néző türelmes volt, megnézte hogy más kereste-e már a fordítót státuszjelentésért, de erre nem talált választ. A szabályzattal kapcsolatban bevallom tájékozotlan voltam, de most alaposan elolvastam, és meglehetősen értetlenül állok a fenti válaszod előtt. A szabályzat ugyanis leginkább a fordítót köti, és a fordítás idejére vonatkozó követelményeknek az általam akkor még nem ismert határidőknek valóban nem felelt meg, a 3x05 felirat angol verziója ugyanis 2024. 03. 14-én került fel, és legfeljebb három héten belül fel kellett volna kerülnie a fordításnak, ami 2024. 04. 04-én járt le, én egy szűk hónappal később írtam, úgyhogy türelmetlenséggel nem lehet vádolni engem. Már csak azért sem, mert már előttem is érdeklődtek a fordításról, de választ nem kaptunk a fordítótól, legalábbis a fórum hozzászólásai között ezt nem találtam. Természetesen megértem, ha a fordítónak bármilyen okból kifolyólag nem élvez prioritást a fordítás elkészítése, ezért is örültem volna, ha sikerül konstruktívan hozzáállni a kérdésemhez, de ehelyett letorkollást kaptam, amire semmi alapot nem látok, az adminok által felállított szabályok alapján. Mármint nem látok közöttük olyat, ami bármilyen feltételhez kötné a kedves nézőknek, hogy érdeklődjenek egy új fordító jelentkezéséről egy időben el nem készülő feliratfordításhoz, legyen az kommentszám, rang, vagy köszönetek száma. Az viszont szerepel a szabályzatban, hogy egy hónapos késést követően a fordítás lekerül az adott fordító nevéről, és új fordítót keres státuszba kerül. Ez nem a kedves néző szabálya, hanem az adminok által meghatározott szabály, pedig érdekesmód a mai napig nervous_wreck neve alatt szerepel a felirat - legalábbis a letőltések oldalán. Szóval máskor, mielőtt nekiesik egy admin egy kedves nézőnek, jó lenne, ha tisztában lenne a szabályzattal, és konstruktívan járna el a válasz megfogalmazásakor. RE: Sorozatfordítást kérek - Totya - 2024-05-10 sziasztok! a korábbi kérdésemre nem jött válasz a spiderwick krónikákkal kapcsolatban, ezek szerint nem jön szinkronnal se felirattal. viszont most szeretnék magyar feliratot egy régi kedves sorozatomhoz az afrodité örökségéhez. pontosabban csak az első 6 részhez mert a 7.- 8. rész fent van szinkronnal. még gyerek voltam mikor ment a tvben és most találtam dvdripppet. ezer hála érte aki meg csinálja! ha kell az eredeti angol srt.adom! RE: Sorozatfordítást kérek - Susanne60 - 2024-05-11 A Your Honor című sorozat második évadának már nagyon régóta csak a befejező részéhez nincs magyar feliratozás. A fordító bizonyára eltűnt, van-e esély arra, hogy előkerül, vagy valaki elvállalja? Köszönöm a választ. RE: Sorozatfordítást kérek - J1GG4 - 2024-05-11 (2024-05-11, 16:35:21)Susanne60 Írta: A Your Honor című sorozat második évadának már nagyon régóta csak a befejező részéhez nincs magyar feliratozás. A fordító bizonyára eltűnt, van-e esély arra, hogy előkerül, vagy valaki elvállalja? Köszönöm a választ. Az általad említett fordító nem hozzánk fordított, szóval rossz ajtón kopogtatsz. ![]() Hozzánk egy darab magyar felirat sem került ki az adott sorozathoz. RE: Sorozatfordítást kérek - Susanne60 - 2024-05-11 (2024-05-11, 16:47:09)J1GG4 Írta:(2024-05-11, 16:35:21)Susanne60 Írta: A Your Honor című sorozat második évadának már nagyon régóta csak a befejező részéhez nincs magyar feliratozás. A fordító bizonyára eltűnt, van-e esély arra, hogy előkerül, vagy valaki elvállalja? Köszönöm a választ. Köszönöm a választ. RE: Sorozatfordítást kérek - kevin21 - 2024-05-11 (2024-05-04, 20:50:43)fuzzynoisey Írta:(2024-05-02, 10:53:37)elsys Írta:(2024-05-02, 09:25:16)fuzzynoisey Írta: Valaki volna olyan kedves, és átvenné nervous_wrecktől a Resident Alien fordítását? Másfél hónapja nem sikerült haladnia vele érdemben, épp a sorozat közepén hagyta abba, és örülnék ha a maradék négy részhez is készülne felirat belátható időn belül. Köszi szépen! Hasonló a helyzet a maradék három Morse epizód feliratával is, csak ott december óta szünetel a fordítás, ami öt hónap. Februárban volt egy érdeklődés, érdemi válasz nélkül. ![]() RE: Sorozatfordítást kérek - l.a.c.y. - 2024-05-12 (2024-05-10, 16:44:53)Totya Írta: sziasztok! a korábbi kérdésemre nem jött válasz a spiderwick krónikákkal kapcsolatban, ezek szerint nem jön szinkronnal se felirattal. viszont most szeretnék magyar feliratot egy régi kedves sorozatomhoz az afrodité örökségéhez. pontosabban csak az első 6 részhez mert a 7.- 8. rész fent van szinkronnal. még gyerek voltam mikor ment a tvben és most találtam dvdripppet. ezer hála érte aki meg csinálja! ha kell az eredeti angol srt.adom!Nekem is gyerekkori kedvenc, vállalom ![]() Viszont szerintem csak szeptemberben kezdek majd neki, ha addig más nem tolja le. Az utolsó két részt is megcsinálnám, de azokat majd a szinkron alapján pötyögöm be, hogy autentikusabb legyen. Az alapanyagot be is gyűjtöttem, megvan az enkóros dévédérip (hihetelen, hogy ez is fenn van valahol!), az angol felirat és a két jutyúbos szinkronos rész is. Félreteszem őszig, addig meg se nézem és tuti, hogy a hosszú őszi-téli estéken élvezni fogom... ![]() RE: Sorozatfordítást kérek - remi - 2024-05-14 (2024-05-11, 20:07:52)kevin21 Írta:(2024-05-04, 20:50:43)fuzzynoisey Írta:(2024-05-02, 10:53:37)elsys Írta:(2024-05-02, 09:25:16)fuzzynoisey Írta: Valaki volna olyan kedves, és átvenné nervous_wrecktől a Resident Alien fordítását? Másfél hónapja nem sikerült haladnia vele érdemben, épp a sorozat közepén hagyta abba, és örülnék ha a maradék négy részhez is készülne felirat belátható időn belül. Köszi szépen! De volt érdemi válasz, a fordító megírta, hogy a fordítások kész vannak csak az utómunka hiányzik. Nem tudom szentségtörés-e megkérni Galahad-ot, hogy tegye fel az elkészült feliratot, elvileg ugye nem teljesen kész állapotban, OS-re vagy rapid-ra vagy mittoménhova, ahova csak akarja, aztán ha Evelin elvégezte az utómunkálatokat akkor majd kikerül az oldalra. RE: Sorozatfordítást kérek - kevin21 - 2024-05-15 (2024-05-14, 20:13:13)remi Írta:(2024-05-11, 20:07:52)kevin21 Írta:(2024-05-04, 20:50:43)fuzzynoisey Írta:(2024-05-02, 10:53:37)elsys Írta:(2024-05-02, 09:25:16)fuzzynoisey Írta: Valaki volna olyan kedves, és átvenné nervous_wrecktől a Resident Alien fordítását? Másfél hónapja nem sikerült haladnia vele érdemben, épp a sorozat közepén hagyta abba, és örülnék ha a maradék négy részhez is készülne felirat belátható időn belül. Köszi szépen! Köszi az infót. Talán megindul a dolog. (én csak a ,,Mikor lesz kész a felirat?” #1579-et láttam, ahol csak a felirathoz passzoló film lelőhelyéről volt szó) RE: Sorozatfordítást kérek - bucsika5 - 2024-05-17 Sziasztok. Szeretnék kérni a the Rookie, az újonc című sorozat 6. évadához fordítást. Köszönöm szépen ![]() RE: Sorozatfordítást kérek - remi - 2024-05-18 (2024-05-17, 09:32:23)bucsika5 Írta: Sziasztok. Szeretnék kérni a the Rookie, az újonc című sorozat 6. évadához fordítást. Köszönöm szépen Azt készíti valaki(k), a barátságos oldalon felirattal van és csak egy heti lemaradással. A minőségét ne kérdezd, én csak a frissítések közt szoktam látni, hogy hetente jön. A voe szerverről (ha oda is fel van töltve) le tudod menteni csak magát a feliratot is, .vtt formátumban. RE: Sorozatfordítást kérek - Totya - 2024-05-19 Kedves forditók! szeretném kérni a kung fu a legenda folytatódik 2 évad 14.a varázs trükk részhez feliratot mert sajnos szinkronnal sehol sem elérhető. köszönöm! RE: Sorozatfordítást kérek - pj53 - 2024-05-25 T. feliratozók! A Paranoid (2016) c. 1 évados sorozat 7., 8. részének magyar feliratát keresném vagy kérném. Üdv. pj53 RE: Sorozatfordítást kérek - Kvcs - 2024-05-28 Sziasztok! Szeretném kérni az Interjú a vámpírral sorozat fordítását. ![]() RE: Sorozatfordítást kérek - KorMil - 2024-05-28 Szép estét! A The Good Doctor 7. évadához szeretnék fordítást kérni. Köszönöm előre is. RE: Sorozatfordítást kérek - remi - 2024-05-28 (2024-05-28, 09:59:15)Kvcs Írta: Sziasztok! Annak van fordítója, igaz nem ide. SB-n tudod nézni felirattal. A minőségét ne kérdezd meg, csak a frissítések közt láttam. (Mármint a feliratét, a videóké általában a pocsék és csapnivaló közé esik.) Ha a voe szerverre is feltették onnan le tudod menteni .vtt formátumban a feliratot külön. RE: Sorozatfordítást kérek - heyo_ - 2024-07-15 Sziasztok! Július 18.-án a Peacock-ra érkező Those About to Die című sorozathoz szeretnék magyar feliratot kérni. Nem tudom, hogy a Peacock-ra jön-e magyar nyelvű Subrip, de ha nem (ami valószínű), akkor szeretném ha egy kedves fordító elvállalná. Anthony Hopkins nagy kedvenc. IMDB: https://www.imdb.com/title/tt10569934/?ref_=nv_sr_srsg_0_tt_6_nm_2_in_0_q_those%2520 Előre is köszönet! Üdv, heyo_ RE: Sorozatfordítást kérek - lothlory - 2024-07-17 Sziasztok. A Star Trek: Short Trek 2. évadához szeretnék kérni fordítást, felíratot magyar nyelven. Köszönöm szépen. RE: Sorozatfordítást kérek - Pepe - 2024-07-22 Üdv mindenkinek. Látom a Resident Alien státusza nem áll fordítás alatt-ra változott,esetleg valaki nem vállalná el a maradék 4 részt az évadból? Előre is kösz a választ. RE: Sorozatfordítást kérek - remi - 2024-07-22 (2024-07-22, 11:59:15)Pepe Írta: Üdv mindenkinek. Ha már nem áll fordítás alatt, akkor megjegyzem, hogy itt nem, de máshol igen. A minőségét ne kérdezd meg, a napi frissítések közt láttam amíg kész nem lett az évad, bizonyos Threshold nick töltötte őket fel, valószínűleg ő maga a fordító is. |