![]() |
Sorozatfordítást kérek - Nyomtatható verzió +- Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma (https://forum.feliratok.eu) +-- Fórum: Nyilvános fórumok (https://forum.feliratok.eu/forumdisplay.php?fid=4) +--- Fórum: Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás (https://forum.feliratok.eu/forumdisplay.php?fid=30) +--- Téma: Sorozatfordítást kérek (/showthread.php?tid=20) Oldalak:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
|
RE: Sorozatfordítást kérek - DuDi - 2025-07-28 Sziasztok, Stephen King könyvből készült The Institute-hoz szeretnék feliratot kérni. Vállalná valaki? https://m.imdb.com/title/tt10946316/ Köszönöm! Üdv, DuDi RE: Sorozatfordítást kérek - Telsam - 2025-07-28 Sziasztok! A The Flowers (2016-2018) sorozathoz szeretnék magyar feliratot kérni. Esetleg valakinél tervben van a fordítás? ![]() Előre is köszi! https://www.imdb.com/title/tt5619658/?ref_=mv_close RE: Sorozatfordítást kérek - alex26_forevermagix - 2025-07-31 (2025-07-28, 19:49:51)DuDi Írta: Sziasztok, Csatlakoznék a kéréshez ![]() RE: Sorozatfordítást kérek - Nina801 - 2025-08-05 Sziasztok! A Punto Nemo sorozathoz szeretnék magyar nyelvű feliratot kérni, mert csak angol nyelvű van hozzá. Sajnos csak a spanyol Nerflixen adják. ![]() https://www.imdb.com/title/tt32881242/ RE: Sorozatfordítást kérek - remi - 2025-08-05 (2025-07-31, 16:10:30)alex26_forevermagix Írta:(2025-07-28, 19:49:51)DuDi Írta: Sziasztok, Ezt OS-en elkezdte valaki fordítani, eddig 2 rész van kész. A minőségét ne kérdezzétek, csak a napi frissítések közt láttam. Sorozat időzítést kérek - szempont - 2025-08-07 Na Hali! A The Paradise sorozathoz szeretnék bdrip-pegasus magyar felirat időzítést kérni üdv szempont ![]() RE: Sorozatfordítást kérek - 68attila - 2025-08-23 Sziasztok! Engem érdekelne ez a sorozat: Smilla's Sense Of Snow. Köszönöm! Attila RE: Sorozatfordítást kérek - remi - 2025-08-23 (2025-08-23, 12:23:36)68attila Írta: Sziasztok! Ez engem is érdekelne. Meg most vettem észre, hogy a videókra van hetiben forrás, csakmer' ezek az SBSondemand-ok általában csak évadpackban jönnek ki... https://www.sbs.com.au/ondemand/tv-series/smillas-sense-of-snow Tényleg hiánypótló lenne ha valaki vállalná, sok esélyt nem látok rá, hogy ez kapna magyar lokalizációt... Screenshot fejlécek alapján két angol subbal szedhető, a másik vagy SDH vagy Forced. ![]() https://www.zupimages.net/viewer.php?id=25/34/bwux.jpg Szerk.: ehhez a sorozathoz hamarosan érkezni fog magyar felirat az itteni körön kívülről, kslaszlo által, OS-re. Az első rész hamarosan várható, a többi valószínűleg packban, a végén. RE: Sorozatfordítást kérek - NagyNicolette44 - 2025-08-29 Sziasztok! Már szinte reménytelenül fordulok hozzátok, hátha itt eljut valakihez, aki olaszról fordít magyarra. Az egyik kedvenc sorozatomról van szó, A Doki - Egy új esélyről (DOC - Nelle tue mani), aminek az első két évadát adta az utóbbi években az AXN, viszont velük és más csatornákkal kommunikálva megtudtam, hogy nem tervezik szinkronosan vetíteni sehol a 3. évadot, aminek az olasz premierje már több, mint másfél éve volt. Pedig a sikerét mutatja az is, hogy már a 4. évad is forog. A saorozat maga egy orvosos dráma, csupa érzelmes szálakkal, zenékkel, ráadásul igaz történeten alapszik. Egy szó, mint száz nagyon szeretjük ezt a sorozatot a családdal nézni, ezért jó lenne, ha szinkronosan nem is, de magyar felirattal meg tudnánk nézni. Ha valakinek felkelti az érdeklődését és tud olaszról fordítani, vagy ismer olyat, aki tud, legyen szíves írjon nekem. Előre is köszönöm! RE: Sorozatfordítást kérek - remi - 2025-08-30 (2025-08-29, 20:14:34)NagyNicolette44 Írta: Sziasztok! Ha más nem lesz kérj a geminitől egy API-key-t (ingyen is adnak most, SE le tudja kezelni) és próbáld meg azzal. Angolból már értelmezhető szinten fordít, még mindig évekre van attól, hogy jó is legyen, de végső esetre jó lehet. Én olyan lengyel sorozatra próbáltam ki amihez a büdös életben nem lesz "lokalizáció", igaz frissen kijött angol felirat az volt, próbáld ki hátha másik "nagy" nyelvről is tud már értelmezhetően fordítani. |