Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma
Sorozatfordítást kérek - Nyomtatható verzió

+- Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma (https://forum.feliratok.eu)
+-- Fórum: Nyilvános fórumok (https://forum.feliratok.eu/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Fórum: Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás (https://forum.feliratok.eu/forumdisplay.php?fid=30)
+--- Téma: Sorozatfordítást kérek (/showthread.php?tid=20)



RE: Sorozatfordítást kérek - szotyoládé - 2019-04-23

Helló! A Fleabag S02-höz szeretnék feliratot kérni. Köszönöm előre is!


RE: Sorozatfordítást kérek - marina2419 - 2019-04-24

A Cobra Kai második évadjához szeretnék feliratot kérni!
Köszönöm, ha valaki bevállalja.


RE: Sorozatfordítást kérek - Csanyiszilvi - 2019-04-25

Sziasztok!
A Weird City c. sorozathoz szeretnék magyar fordítást kérni ? ez egy Youtube-os sorozat, 1 rész kb 20 perces.
Nagyon köszönöm előre ☺️


RE: Sorozatfordítást kérek - Maminti - 2019-04-25

(2019-04-23, 19:58:40)szotyoládé Írta: Helló! A Fleabag S02-höz szeretnék feliratot kérni. Köszönöm előre is!

Jaj, én is nagyon reménykedem, hogy valaki kedvet kap hozzá!!


RE: Sorozatfordítást kérek - Romeoo - 2019-04-29

Sziasztok!

Günthi-ről lehet tudni valamit?
Fogja tovább fordítani a The Son második évadját???

Tud valamit @Mr. Bishop uram???

[url=https://forum.feliratok.eu/member.php?action=profile&uid=329][/url]


RE: Sorozatfordítást kérek - MeZsu64 - 2019-04-30

Sziasztok, egyszer már kértem, most megpróbálkozom újra, hátha valamelyik kedves fordító ráér, a Power 5. évadához szeretnék feliratot kérni. Légyszi, légyszi, légyszi!!! Előre is köszönöm.


RE: Sorozatfordítást kérek - jános.zöld - 2019-05-02

Sziasztok!

Olvastam olyat, hogy Bender még az első 2 részt fordítja, de a 3-tól le kell adnia, szóval a Marvel's Cloak and Dagger-nek szeretnék fordítást kérni és emellett a Magicians is nagyon el van maradva, pedig sokan érdeklődnek iránta!!!

Előre is köszönöm!!!


RE: Sorozatfordítást kérek - bohoc962 - 2019-05-02

(2019-04-22, 10:23:36)zkjudit Írta: Boldog Nyuszit, sziasztok!

Fordítást szeretnék kérni a Line of Duty 5. évadához.

Köszönöm a fordítók áldozatos munkáját, sokan hálásak vagyunk érte!

Szép napot, sok locsolót, üdv.,

Judit

Szia ! 
Még mindig fordítót keres az 5. évad


RE: Sorozatfordítást kérek - Ezekiel - 2019-05-04

Sziasztok!

A Cobra Kai 2. évadjához és a The OA című sorozat 2 évadjához szeretnék fordítást kérni.

Köszi.


RE: Sorozatfordítást kérek - jános.zöld - 2019-05-05

(2019-04-17, 18:50:43)SergAdama Írta:
(2019-04-17, 18:21:43)jános.zöld Írta: Sziasztok

Marvel-Cloak and Dagger-nek szeretnék fordítást kérni, előre is köszönet!!! Smile

Szia!

Bender bejelentését itt olvashatod:
https://forum.feliratok.eu/showthread.php?tid=7&pid=10776#pid10776

Köszönöm az infót, csak mostanában nem léptem be, azért most válaszolok!

Ezt a bejelentést, már belinkelte valaki az oldalon ahol filmezek, csak azért mégis biztosabb, ha valaki esetleg kedvet kap hozzá...
Mondjuk, én már eljátszottam a gondolattal, hogy fordítanék ezt-azt, de sajnos nem értek a feliratozáshoz, még ha az adott szöveget le is fordítom és sajnos egyéb családi problémák miatt, egy darabig nem tudnék rá annyi időt fordítani ami szükséges!!!  Sad


RE: Sorozatfordítást kérek - teddypicker - 2019-05-05

(2019-05-05, 00:57:51)jános.zöld Írta:
(2019-04-17, 18:50:43)SergAdama Írta:
(2019-04-17, 18:21:43)jános.zöld Írta: Sziasztok

Marvel-Cloak and Dagger-nek szeretnék fordítást kérni, előre is köszönet!!! Smile

Szia!

Bender bejelentését itt olvashatod:
https://forum.feliratok.eu/showthread.php?tid=7&pid=10776#pid10776

Köszönöm az infót, csak mostanában nem léptem be, azért most válaszolok!

Ezt a bejelentést, már belinkelte valaki az oldalon ahol filmezek, csak azért mégis biztosabb, ha valaki esetleg kedvet kap hozzá...
Mondjuk, én már eljátszottam a gondolattal, hogy fordítanék ezt-azt, de sajnos nem értek a feliratozáshoz, még ha az adott szöveget le is fordítom és sajnos egyéb családi problémák miatt, egy darabig nem tudnék rá annyi időt fordítani ami szükséges!!!  Sad

Elsys egy másik fórum topikban jelezte, hogy a 3. résztől átvenné a fordítást.


RE: Sorozatfordítást kérek - Riki113 - 2019-05-05

Sziasztok! 
Szeretném kérni  a Jamesthown sorozat 3.évadának a Frontier sorozat 3. évadának fordítását ! Előre is Köszönöm!


RE: Filmfordítást kérek - hathpinto - 2019-05-05

Sziasztok! 

Fordítót keresek egy minisorozathoz: Evil Genius: The True Story of America's Most Diabolical Bank Heist 

Köszi!


RE: Sorozatfordítást kérek - jános.zöld - 2019-05-05

(2019-05-05, 10:24:10)teddypicker Írta:
(2019-05-05, 00:57:51)jános.zöld Írta:
(2019-04-17, 18:50:43)SergAdama Írta:
(2019-04-17, 18:21:43)jános.zöld Írta: Sziasztok

Marvel-Cloak and Dagger-nek szeretnék fordítást kérni, előre is köszönet!!! Smile

Szia!

Bender bejelentését itt olvashatod:
https://forum.feliratok.eu/showthread.php?tid=7&pid=10776#pid10776

Köszönöm az infót, csak mostanában nem léptem be, azért most válaszolok!

Ezt a bejelentést, már belinkelte valaki az oldalon ahol filmezek, csak azért mégis biztosabb, ha valaki esetleg kedvet kap hozzá...
Mondjuk, én már eljátszottam a gondolattal, hogy fordítanék ezt-azt, de sajnos nem értek a feliratozáshoz, még ha az adott szöveget le is fordítom és sajnos egyéb családi problémák miatt, egy darabig nem tudnék rá annyi időt fordítani ami szükséges!!!  Sad

Elsys egy másik fórum topikban jelezte, hogy a 3. résztől átvenné a fordítást.
Akkor nincs több kérdésem a Cloak and Daggerrel kapcsolatban!!!  Rolleyes  Köszönöm!


RE: Sorozatfordítást kérek - gosu007 - 2019-05-06

Szép estét, reggelt, napot! Ki mikor olvassa. Smile

Forditást szeretnék kérni a "A Series of Unfortunate Events" második illetve a harmadik évadhoz, ha lehetséges.
(  https://www.imdb.com/title/tt4834206/  )

Az első évadra van felirat igy elkezdtem a sorozatot és azonnal beszippantott, viszont az angolom sajnos annyira nem megfelelő, hogy tökéletesen megértsem magyar felirat nélkül. 

Előre is köszönöm szépen ha valaki nekiáll! Smile


RE: Sorozatfordítást kérek - Speedster2002 - 2019-05-06

Sziasztok!
A Voltron legendary defender 7. és 8.évadjához, illetve a Marvel's cloak and dagger 2,évadjához szeretnék feliratot kérni. 
Köszönöm ! 
Smile


RE: Sorozatfordítást kérek - Tunderninja - 2019-05-07

SziasztokSmile

Cobra Kai 2évadod egy mester le tudná fordítani?
Hálás lennék  Cool


RE: Sorozatfordítást kérek - balibacsika - 2019-05-07

(2019-04-25, 17:54:42)Maminti Írta:
(2019-04-23, 19:58:40)szotyoládé Írta: Helló! A Fleabag S02-höz szeretnék feliratot kérni. Köszönöm előre is!

Jaj, én is nagyon reménykedem, hogy valaki kedvet kap hozzá!!

Csá!

Elkezdtem csinálni, de ez a sorozat minden szempontból kihívás.
Egyszerre beszélnek több helyen, ezért van, ahol valamit ki kell hagyni.
Az időzítés is nagyon szoros, állandóan trükközni kell vele. A szöveg is sok (24 percben 466 tábla! Az átlag a fele.)
Nem csodálom, ha nem csinálta senki. Elismerésem Stanton kollégának!
Poénok is vannak benne, ami a magyar fülnek nehezen lesz értelmezhető, de próbálom megoldani. 

Kis türelmet kérek, nemsokára kész az első rész.
A második egyelőre még nem tudom, hogy alakul.

Üdv, b.


RE: Sorozatfordítást kérek - sznorbi - 2019-05-07

(2019-05-07, 11:15:04)balibacsika Írta:
(2019-04-25, 17:54:42)Maminti Írta:
(2019-04-23, 19:58:40)szotyoládé Írta: Helló! A Fleabag S02-höz szeretnék feliratot kérni. Köszönöm előre is!

Jaj, én is nagyon reménykedem, hogy valaki kedvet kap hozzá!!

Csá!

Elkezdtem csinálni, de ez a sorozat minden szempontból kihívás.
Egyszerre beszélnek több helyen, ezért van, ahol valamit ki kell hagyni.
Az időzítés is nagyon szoros, állandóan trükközni kell vele. A szöveg is sok (24 percben 466 tábla! Az átlag a fele.)
Nem csodálom, ha nem csinálta senki. Elismerésem Stanton kollégának!
Poénok is vannak benne, ami a magyar fülnek nehezen lesz értelmezhető, de próbálom megoldani. 

Kis türelmet kérek, nemsokára kész az első rész.
A második egyelőre még nem tudom, hogy alakul.

Üdv, b.
Vagyunk egy páran, akik áldani fogjuk a neved Smile
Kitartás, bár "A legendák hivatala" se egy könnyen fordítható sorozat...
A tempó nem számít, a fanok úgyis kivárják Big Grin


RE: Sorozatfordítást kérek - Maminti - 2019-05-07

(2019-05-07, 11:15:04)balibacsika Írta:
(2019-04-25, 17:54:42)Maminti Írta:
(2019-04-23, 19:58:40)szotyoládé Írta: Helló! A Fleabag S02-höz szeretnék feliratot kérni. Köszönöm előre is!

Jaj, én is nagyon reménykedem, hogy valaki kedvet kap hozzá!!

Csá!

Elkezdtem csinálni, de ez a sorozat minden szempontból kihívás.
Egyszerre beszélnek több helyen, ezért van, ahol valamit ki kell hagyni.
Az időzítés is nagyon szoros, állandóan trükközni kell vele. A szöveg is sok (24 percben 466 tábla! Az átlag a fele.)
Nem csodálom, ha nem csinálta senki. Elismerésem Stanton kollégának!
Poénok is vannak benne, ami a magyar fülnek nehezen lesz értelmezhető, de próbálom megoldani. 

Kis türelmet kérek, nemsokára kész az első rész.
A második egyelőre még nem tudom, hogy alakul.

Üdv, b.
Nagyon köszönöm(jük), hogy megbirkózol vele! Angel