Sorozatfordítást kérek - Nyomtatható verzió +- Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma (https://forum.feliratok.eu) +-- Fórum: Nyilvános fórumok (https://forum.feliratok.eu/forumdisplay.php?fid=4) +--- Fórum: Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás (https://forum.feliratok.eu/forumdisplay.php?fid=30) +--- Téma: Sorozatfordítást kérek (/showthread.php?tid=20) Oldalak:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
|
RE: Sorozatfordítást kérek - SergAdama - 2020-04-03 (2020-04-01, 11:35:23)Adamgyor Írta: Mivel NocadLee & SergAdama nem fordította le a Picard S01E10 epizódot, valaki elvállalhatná. Előre is köszönjük. @Adamgyor Kösz a bizalmat és a hálát! RE: Sorozatfordítást kérek - soma01 - 2020-04-06 (2019-03-15, 22:50:26)soma01 Írta: Sziasztok! Mivel még nincs magyar felirat ehhez a filmhez, így szeretnék egy adni UP-ot neki. Angol felirat már itt, ezen az oldalon is van. https://www.feliratok.info/index.php?sid=6520 Azóta annyi történt, hogy az első két részt egész jól lefordította valaki. De egy ideje nem folytatja már. Így 4 rész fordítása és 2 rész lektorálására volna szükség. RE: Sorozatfordítást kérek - kata111 - 2020-04-06 kedves Forditok, latom holnap indul a Le Bureau des Légendes kovetkezo evadja, olyan nagyon jo lenne, ha valaki leforditana!! Gondolom nem maradok egyedul ezzel a keressel es azt is gondolom, nem kell ecsetelnem, mennyire jo sorozatrol van szo. Elore is koszonom! Sorozatfordítást kérek - exmithie - 2020-04-07 Hali! Fordítást szeretnék kérni a 2018-as Medal of honor c. sorozathoz! Nagyon hálás lennék! Üdvözlettel: Ádi RE: Sorozatfordítást kérek - SzékelyZoli - 2020-04-07 Sziasztok! Az Április 23.-án megjelenő Gangs of London sorozatra szeretnék feliratot kérni majd! Előre is köszönöm! RE: Sorozatfordítást kérek - szeva - 2020-04-07 Sziasztok! A Fleabag - National Theatre Live - hoz szeretnék kérni magyar feliratot kérni, ha valaki vállalná. Angol felirat van, tudok küldeni, ha kell. Köszönöm. RE: Sorozatfordítást kérek - George Bailey - 2020-04-08 Most látom, hogy balibacsikám tavaly ősszel nyugdíjba vonult, ezért azt szeretném megkérdezni, hogy valaki nem venné át a Legendák hivatalának fordítását? RE: Filmfordítást kérek - brigitta.vaskó - 2020-04-09 Sziasztok! Workin' moms 4. évadot fordítja valaki? RE: Sorozatfordítást kérek - elsys - 2020-04-09 (2020-04-09, 14:25:36)brigitta.vaskó Írta: Sziasztok! Szia! Ha rákeresel a sorozatra, láthatod alatt, hogy "fordítót keres", tehát jelenleg nem fordítja senki. RE: Sorozatfordítást kérek - J1GG4 - 2020-04-09 (2020-04-09, 16:00:53)elsys Írta:(2020-04-09, 14:25:36)brigitta.vaskó Írta: Sziasztok! Annyit hozzátennék, hogy az első három évad felkerült Netflixre, úgyhogy sanszos, hogy most, hogy véget ért a 4. évad, nemsokára felkerül az is, és akkor minden bizonnyal lesz hozzá magyar SubRip. RE: Sorozatfordítást kérek - Mor Tuadh - 2020-04-09 (2020-04-09, 16:00:53)elsys Írta:(2020-04-09, 14:25:36)brigitta.vaskó Írta: Sziasztok! Amikor kérdezte, akkor még "fordítás alatt" státuszban volt, én tettem át ma fordítót keresőbe, mivel még nincs Netflixes felirat hozzá. RE: Sorozatfordítást kérek - alex26_forevermagix - 2020-04-10 Sziasztok! Nagyon hálás lennék, ha valaki tudná folytatni a Man with a Plan fordítását.Előre is köszi, ha valaki vállalja RE: Sorozatfordítást kérek - goodm - 2020-04-11 A Belgravia fordítását szeretném kérni... Valaki pls. Sorozatfordítást kérek - Klaudia1993 - 2020-04-11 Sziasztok! A Superstition fordítását szeretném kérni, leírás alapján elég jó sorozat lehet! Köszönöm RE: Sorozatfordítást kérek - TomiGonzo - 2020-04-11 Sziasztok, a The Power utloso masfel evadat (vagy 2t) nem csinalna megvalaki? koszi RE: Sorozatfordítást kérek - norbert.takács - 2020-04-13 Zoey’s Extraordinary Playlist-hez szeretnék fordítást. Szerintem ez a sorozat a Glee méltó utódja és valószínűleg kasza is lesz az évad végén, szóval csak 13 részről lenne szó. Remélem valaki bevállalja, nagyon igéretesnek néz ki. RE: Sorozatfordítást kérek - stega - 2020-04-13 Sziasztok. Nagyon boldoggá tennétek, ha valaki lefordítaná a Taskmater évadokat, a második évadtól! Köszönöm. Star wars Clone wars - thrax - 2020-04-13 Sziasztok! Meglepve tapasztalom hogy a nagy sikeru star wars sorozat uj szezonjara senki nem cuppant ra Clone Wars 7. szezonrol tud valaki valamit? Koszonom szepen elore is a valaszt ha lesz. Korona mentes szep jo estet mindenkinek! RE: Sorozatfordítást kérek - symor - 2020-04-14 Sziasztok! A legendák hivatala / Le Bureau des Légendes / The Bureau című sorozat, legújabb 5. évadjához szeretnék feliratot és fordítást kérni! Nem kertelek, a lehető legnehezebb fordítások egyikét vállalja el az, aki úgy érzi továbbviszi @balibacsika zseniális munkáját az 1~4. évad után. Többnyelvű, koncepciókkal, nyelvi leleménnyel és történelmi alaptudást megkívánó darab, amelynél a hadászati, informatikai és hírszerző nyelvtan összes szóbeli-fogalmazásbeli kihívásával meg kell küzdeni. @balibacsika letett valami csodát az asztalra amikor munkamorálját és odaadását szentelte ennek a sorozatnak. És megérte. Megérte mert hiába nagy a súlya az elvállalható fordításnak, viszont jelen pillanatban nincs hasonló kortárs, zseniális sorozat, ami a nemzetközi hírszerzés hadszíntereinek (Franciaország, Irán, Szíria, Algéria, Oroszország...) állapotába kalauzol ilyen felnőtt és mégis szórakoztató szinten. /Ehhez képest pl. a Homeland egy színes-szagos elb@szott mesekönyv/ És hiába ilyen tűpontos európai kémsztoriba csöppen az új fordító, amennyiben mer vállalkozni rá a visszavonult @balibacsika után, attól még a szereplői érzelmileg abszolút a társaikká tesznek ezen a porondon. Feszülsz, velük izzadsz és hétről-hétre reméled, hogy legalább kis győzelmet aratnak munkájukban és túl is élik a kalandot. A Bureau egy páratlan lehetőség megmutatni a tudásodat a fordítás terén! Ha úgy érzed menne, kérlek vállald el, egy élő, de így is kultikus sorozat vár arra, hogy dolgozz rajta és egy nagyon hálás közönség! Előzetesek az 5. évadhoz: Összefoglaló 1~4. évadig (@balibacsika ) Egy magyar nyelvű kritikái: https://comment.blog.hu/2017/04/23/ha_jo_kemsorozat_kell_akkor_itt_van_egy IMDb https://www.imdb.com/title/tt4063800/ Köszönöm! RE: Sorozatfordítást kérek - totoro - 2020-04-14 (2020-04-13, 13:56:29)norbert.takács Írta: Zoey’s Extraordinary Playlist-hez szeretnék fordítást.A fordító már beküldte február 25-én az első részt. Nem tudom mikorra ellenőrzik az illetékesek |