Filmfordítást kérek - Nyomtatható verzió +- Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma (https://forum.feliratok.eu) +-- Fórum: Nyilvános fórumok (https://forum.feliratok.eu/forumdisplay.php?fid=4) +--- Fórum: Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás (https://forum.feliratok.eu/forumdisplay.php?fid=30) +--- Téma: Filmfordítást kérek (/showthread.php?tid=21) |
RE: Filmfordítást kérek - máté.kiss - 2018-03-06 Sziasztok! A Jumanji: Vár a dzsungel című filmhez szeretnék kérni feliratot. Nagyon köszönöm! RE: Filmfordítást kérek - blady - 2018-03-10 Sziasztok! Esedezni szeretnék a Roman J. Israel Esq és a War Machine magyar feliratáért. Tervezitek esetleg? Nagyon köszi a választ, RE: Filmfordítást kérek - Utálom_a_filmeket - 2018-03-10 Egy 2015-ös lengyel művészfilmhez kérnék magyar fordítást. Mindössze 5OO tábla, szóval elég gyorsan meglenne. Köszi. Córki Dancingu (The Lure) http://www.imdb.com/title/tt5278832/ RE: Filmfordítást kérek - Tapi - 2018-03-10 Sziasztok. Mivel megjelent jó minőségben ezért módosítanám a kérésemet és a The Greatest Showman című filmhez szeretnék kérni feliratot. Nagyon köszönöm RE: Filmfordítást kérek - Tunderninja - 2018-03-11 Sziasztok. Erre szeretnék kérni feliratot! https://www.youtube.com/watch?v=QNNcl2mEHzQ RE: Filmfordítást kérek - Utálom_a_filmeket - 2018-03-13 Alábbi filmekhez szeretnék kérni magyar fordítást: Felicité 2017 Inxeba (The Wound) 2017 Tom of Finland 2017 Happy End 2017 RE: Filmfordítást kérek - tyutyu - 2018-03-13 Sziasztok ! Tisztelettel kérdezném,hogy nem e fordítja valaki a MUTE c. Netflix sci-fit? Köszönöm! RE: Filmfordítást kérek - Naomi - 2018-03-15 Sziasztok! A The Shape of Water c. Oscar-díjas alkotáshoz kérnék szépen magyar feliratot! Köszönöm! RE: Filmfordítást kérek - hegedus.patrik - 2018-03-16 Sziasztok! Lenne olyan kedves fordító aki lefordítja a Veronica című horror filmet? Nagyon örülnék neki. Előre is köszönöm! RE: Filmfordítást kérek - eszter.szür - 2018-03-19 Sziasztok! A Viy2: Journey to China című filmet nem tervezné be valaki fordításra? Nagyon jó lenne magyar felirattal nézni. Az első részhez már van, jó lenne ha ehhez is lenne A film trailere https://youtu.be/a7EPl6rRp8U (amúgy nem akármilyen a film szereposztása) RE: Filmfordítást kérek - Utálom_a_filmeket - 2018-03-20 Néhány nem régi művészfilmhez kérnék fotdítást, amelyek metascore-on elég magas százalékkal bírnak, kvázi jó filmek. Faces Places (Visages Villages) Ucitelka (The Teacher) The Lure (Corki Dancingu) The Untamed (La Region Salvaje) Manifesto (2015) Prevenge (2016) Polina, danser sa vie (2016) RE: Filmfordítást kérek - umak - 2018-03-20 Tisztelt Fordítók! Szeretném először is megköszönni önzetlen munkátokat. Egyúttal kérdezném, hogy valaki foglalkozik-e az Elit játszma magyar feliratával. Tudom, hogy hosszú és nehéz, de talán mégis!? Köszönettel, RE: Filmfordítást kérek - Mirx - 2018-03-20 Sziasztok! Szeretnék fordításért esedezni a Room 237 című dokumentumfilmhez. (Kubrick, The Shining doksi) https://www.feliratok.info/index.php?fid=491308 http://www.imdb.com/title/tt2085910/?ref_=nv_sr_1 RE: Filmfordítást kérek - DaemonX - 2018-03-23 Üdv! A Le Trou (Az Odú) című 1960-as francia filmklasszikushoz szeretnék magyar nyelvű feliratot kérni. Méghozzá lehetőleg az alább linkelt változathoz, ugyanis ez 1080p-s, jó minőségű változat, emellett pedig tartalmaz angol feliratot, amely a fordító segítségére válhat. Köszönöm! Link: http://1337x.to/torrent/2808679/Le-Trou-1960-1080p-BluRay-x265-HEVC-10bit-AAC-2-0-French-Tigole-QxR/ Szerk: Az nCore-on fellelhető változatban úgy tűnik, hogy van magyar felirat, ezt gondolom, hogy elég volna kimetszeni belőle és feltölteni. https://ncore.cc/torrents.php?action=details&id=1427631#comments RE: Filmfordítást kérek - mata - 2018-03-23 (2018-03-23, 01:49:23)DaemonX Írta: Üdv! Ez van az nfo fájlban: "Eredeti francia nyelven szolo filmalkotas, melyhez zoliapu71 munkaja nelkul nem letezne magyar felirat!” Zoliapu munkássága viszont elég sok kívánnivalót hagy maga után, úgyhogy ha azt ki is szednénk neked, ide tuti nem töltenénk fel. De ha mindenképpen azzal akarnád nézni, akkor a Subtitle Edit nevű programmal, pár kattintás, és te is kiszedheted magadnak. RE: Filmfordítást kérek - peace - 2018-03-28 Ha esetleg valaki bevállalná, nagyon megköszönnénk párommal: -The.Greatest.Showman.2017.1080p.BluRay.x264-SPARKS -All.The.Money.In.The.World.2017.1080p.BluRay.x264-DRONES -Mollys.Game.2017.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO (2018-03-16, 16:19:16)hegedus.patrik Írta: Sziasztok! RE: Filmfordítást kérek - Conwy - 2018-03-28 Üdv kedves fordítók! Ezekhez a filmekhez szeretnék kérni feliratot, ha lehet: I.Kill.Giants.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT http://imdb.com/title/tt4547194/ The.Greatest.Showman.2017.1080p.BluRay.x264-SPARKS http://imdb.com/title/tt1485796/ Előre is köszönöm! Üdv Conwy RE: Filmfordítást kérek - péter.biró - 2018-03-29 Szervusztok! Én csak érdeklődnék, van-e információ arról, hogy a Molly's Game / Elit játszma c. filmhez (Mollys.Game.2017.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO, Mollys.Game.2017.1080p.BluRay.x264-DRONES) fordítása folyamatban van-e? ...és ha igen, akkor az elkészül-e április 6-ig? Előre is köszönöm! RE: Filmfordítást kérek - Naomi - 2018-03-30 Sziasztok! Az Elit játszma és a Fantomszál c. filmekhez kérnék magyar fordítást. Köszönöm szépen! RE: Filmfordítást kérek - Scofield68 - 2018-04-01 Hello mindenki. A Braven (2018) Jason Momoa filmhez kellene felirat. Koszi elore is. |