Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma
Mikor lesz kész a felirat? - Nyomtatható verzió

+- Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma (https://forum.feliratok.eu)
+-- Fórum: Nyilvános fórumok (https://forum.feliratok.eu/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Fórum: Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás (https://forum.feliratok.eu/forumdisplay.php?fid=30)
+--- Téma: Mikor lesz kész a felirat? (/showthread.php?tid=32)



RE: Mikor lesz kész a felirat? - Mor Tuadh - 2021-09-27

(2021-09-27, 16:04:07)csb Írta: Sziasztok!

Mikor lesz kész a felirat az American Crime Story évadnyitóhoz? Láttam, hogy egyszer kikerült, de most már nincs fent az oldalon. Valamit még javítani kell rajta?

Előre is köszi!

Véletlenül az átnézetlen változat került ki, ha megkapjuk a javítottat, kitesszük majd.


RE: Mikor lesz kész a felirat? - SASboy - 2021-09-27

(2021-09-25, 17:30:47)Judit Írta: Látom, a lényeget egyáltalán nem skerült felfogni. Nem tuodm, van-e értelme nekilátni még egyszer leírni az ilyen korlátoltnak, de hátha valaki megérti.

Van két fordító, lefoglal magának egy rakat sorozatot, egyikkel sem halad sehová, de elviszi olyan elől az elózetes lefoglalással, aki már régen lefordította volna. A kettőnek meg fogalma nincs, mikor lát neki egyáltalán. Minek foglalja le? Mindnekinek jó lenne,, ha hagynák, hogy más fordítsa. A fordítóknak és nekünk,akik várjuk a fordítást. Ennyire nehéz ezt megérteni? 

Nem a háláról van van, jusson már el az agyadig. Ki nem lenne hálás. Hajtod a szokásos dumát,miközben nem fogod fel, hogy teljesen más a tényállás.

Az ilyen parasztokat mint ez a kommentelo miert nem lehet kitiltani innen?


RE: Mikor lesz kész a felirat? - marcoverde - 2021-09-27

(2021-09-27, 18:45:27)SASboy Írta: Az ilyen parasztokat mint ez a kommentelo miert nem lehet kitiltani innen?

A szólásszabadság jegyében, gondolom. Végül is az anyánkat nem szidta, csak tahó volt Smile


RE: Mikor lesz kész a felirat? - oldfan - 2021-09-27

(2021-09-25, 17:30:47)Judit Írta: Látom, a lényeget egyáltalán nem skerült felfogni. Nem tuodm, van-e értelme nekilátni még egyszer leírni az ilyen korlátoltnak, de hátha valaki megérti.

Van két fordító, lefoglal magának egy rakat sorozatot, egyikkel sem halad sehová, de elviszi olyan elől az elózetes lefoglalással, aki már régen lefordította volna. A kettőnek meg fogalma nincs, mikor lát neki egyáltalán. Minek foglalja le? Mindnekinek jó lenne,, ha hagynák, hogy más fordítsa. A fordítóknak és nekünk,akik várjuk a fordítást. Ennyire nehéz ezt megérteni? 

Nem a háláról van van, jusson már el az agyadig. Ki nem lenne hálás. Hajtod a szokásos dumát,miközben nem fogod fel, hogy teljesen más a tényállás.

(Majdnem) Kedves Judit!
A hozzászólásod tartalma érthető volt, csak kevéssé diplomatikus. Engedelmeddel, némi segítséget mellékelek egy régi szakértőtől. A tartalma bármely fórumon jól jöhet hasonló esetben. Használd egészséggel.
"Diplomacy is the art of telling people to go to hell in such a way that they ask for directions." (Copyright by Winston Churchill)
 
Show ContentHelp:



RE: Mikor lesz kész a felirat? - Maci Laci - 2021-10-02

(2021-09-27, 22:42:46)oldfan Írta:
(2021-09-25, 17:30:47)Judit Írta: Látom, a lényeget egyáltalán nem skerült felfogni. Nem tuodm, van-e értelme nekilátni még egyszer leírni az ilyen korlátoltnak, de hátha valaki megérti.

Van két fordító, lefoglal magának egy rakat sorozatot, egyikkel sem halad sehová, de elviszi olyan elől az elózetes lefoglalással, aki már régen lefordította volna. A kettőnek meg fogalma nincs, mikor lát neki egyáltalán. Minek foglalja le? Mindnekinek jó lenne,, ha hagynák, hogy más fordítsa. A fordítóknak és nekünk,akik várjuk a fordítást. Ennyire nehéz ezt megérteni? 

Nem a háláról van van, jusson már el az agyadig. Ki nem lenne hálás. Hajtod a szokásos dumát,miközben nem fogod fel, hogy teljesen más a tényállás.

(Majdnem) Kedves Judit!
A hozzászólásod tartalma érthető volt, csak kevéssé diplomatikus. Engedelmeddel, némi segítséget mellékelek egy régi szakértőtől. A tartalma bármely fórumon jól jöhet hasonló esetben. Használd egészséggel.
"Diplomacy is the art of telling people to go to hell in such a way that they ask for directions." (Copyright by Winston Churchill)
 
Show ContentHelp:

Le style c`est l`homme meme...


RE: Mikor lesz kész a felirat? - birdman - 2021-10-06

sziasztok.
A Big Shot sorozatról szeretnék érdeklődni várható a további felíratok ?

https://www.imdb.com/title/tt11238096/

a választ előre is köszönöm.


RE: Mikor lesz kész a felirat? - Oci - 2021-10-08

(2020-10-31, 13:34:54)SergAdama Írta:
(2020-10-20, 08:28:11)Oci Írta:
(2020-04-16, 21:43:31)erika.kovács Írta:
(2020-04-10, 20:09:08)SergAdama Írta:
(2020-04-09, 14:46:29)Oci Írta: Üdvözletem! @SergAdama Nem sürgetnélek, csak érdeklődnék, hogy áll a projekt? Smile Az érdeklődés továbbra is fennáll a sorozat iránt Big Grin

Szia!

A meglátásod helyes, a projekt áll, bocs. Kicsit terheltek a napjaim mostanság.

Szomorusaggal vagyesen hallom, olvasom. Tudomasul vesszuk.

Szép napot kedves @SergAdama Gondoltam ismételten zaklatnálak Big Grin Véletlen nem változott azóta a helyzet? Smile

Meglátom, mit tehetek. Wink

Kedves @SergAdama Valószínűleg már eleged van belőlem, hogy folyton a Killjoys miatt zaklatlak, de gondoltam így majdnem egy év után újra érdeklődnék a felirat után Big Grin


RE: Mikor lesz kész a felirat? - smilingcat - 2021-10-10

Matyika29 kérdezném hogy mikor várható a Chicago Pd. 9x01 fordítása

köszönöm további jó egészséget



RE: Mikor lesz kész a felirat? - SergAdama - 2021-10-16

(2021-10-08, 19:14:55)Oci Írta:
(2020-10-31, 13:34:54)SergAdama Írta:
(2020-10-20, 08:28:11)Oci Írta:
(2020-04-16, 21:43:31)erika.kovács Írta:
(2020-04-10, 20:09:08)SergAdama Írta: Szia!

A meglátásod helyes, a projekt áll, bocs. Kicsit terheltek a napjaim mostanság.

Szomorusaggal vagyesen hallom, olvasom. Tudomasul vesszuk.

Szép napot kedves @SergAdama Gondoltam ismételten zaklatnálak Big Grin Véletlen nem változott azóta a helyzet? Smile

Meglátom, mit tehetek. Wink

Kedves @SergAdama Valószínűleg már eleged van belőlem, hogy folyton a Killjoys miatt zaklatlak, de gondoltam így majdnem egy év után újra érdeklődnék a felirat után Big Grin

Kedves @Oci !

Sajnos elkapott a fordítói válság, amellett hogy az élet más területei is kimerítenek teljesen.

Bocs, már ígérni sem ígérek semmit.


RE: Mikor lesz kész a felirat? - mapadu - 2021-10-20

Sziasztok!

@Zire  és @StokiSub fordítókat kérdezném, hogy várható-e a The North Water E04 és E05 magyar fordítása a jövőben? Nagyon tetszik a sorozat, szuper lenne : )

Köszönöm az eddigi részek fordítását és előre is a válaszotokat!


RE: Mikor lesz kész a felirat? - StokiSub - 2021-10-21

(2021-10-20, 20:43:39)mapadu Írta: Sziasztok!

@Zire  és @StokiSub fordítókat kérdezném, hogy várható-e a The North Water E04 és E05 magyar fordítása a jövőben? Nagyon tetszik a sorozat, szuper lenne : )

Köszönöm az eddigi részek fordítását és előre is a válaszotokat!

Szia! Várható, igyekszem. Jövő hétre biztosan elkészül.


RE: Mikor lesz kész a felirat? - mapadu - 2021-10-21

(2021-10-21, 09:04:46)StokiSub Írta:
(2021-10-20, 20:43:39)mapadu Írta: Sziasztok!

@Zire  és @StokiSub fordítókat kérdezném, hogy várható-e a The North Water E04 és E05 magyar fordítása a jövőben? Nagyon tetszik a sorozat, szuper lenne : )

Köszönöm az eddigi részek fordítását és előre is a válaszotokat!

Szia! Várható, igyekszem. Jövő hétre biztosan elkészül.

Rendben, köszi szépen!


RE: Mikor lesz kész a felirat? - Maminti - 2021-10-22

(2021-10-21, 09:04:46)StokiSub Írta:
(2021-10-20, 20:43:39)mapadu Írta: Sziasztok!

@Zire  és @StokiSub fordítókat kérdezném, hogy várható-e a The North Water E04 és E05 magyar fordítása a jövőben? Nagyon tetszik a sorozat, szuper lenne : )

Köszönöm az eddigi részek fordítását és előre is a válaszotokat!

Szia! Várható, igyekszem. Jövő hétre biztosan elkészül.

Kedves StokiSub!
A Vigil további részei is várhatóak?
Köszönöm


RE: Mikor lesz kész a felirat? - Judit - 2021-10-23

Igen, ismét én vagyok az, a fenti bunkó! Lassan egy hónapja volt utoljára fordítása a Vigil-nek (09.28.). Kérdezném, folytatódik-e? Csak mert az a fordító, aki lefordította volna, de mert előre lefoglaltátok, nem tette, már kb. másfél hónapja teljesen készen lenne a fordítással. Látom, hogy sok sorozattal vagytok régre visszamenően adósok. Értem én, de mégsem. Most pedig lehet szídni... Megjegyzem, nagyon szívesen megköszönném a fordítóknak a munkát a köszönöm részben, és a három részt már most megköszönöm. Azt nem értem, hogy azt miért nem érti meg senki, hogy szerintem miért baj az, ha valaki lefoglal előre három sorozatot, de egyre sincs kapacitása, amíg más pedig már régen lefordította volna, de a foglalás miatt hagyta... Itt nem a hálátlanságról és bunkóságról van szó, bár nyugodtan szídhattok. Szerintem itt nem én vagyok a hibás.


RE: Mikor lesz kész a felirat? - Maminti - 2021-10-23

(2021-10-23, 05:57:15)Judit Írta: Igen, ismét én vagyok az, a fenti bunkó! Lassan egy hónapja volt utoljára fordítása a Vigil-nek (09.28.). Kérdezném, folytatódik-e? Csak mert az a fordító, aki lefordította volna, de mert előre lefoglaltátok, nem tette, már kb. másfél hónapja teljesen készen lenne a fordítással. Látom, hogy sok sorozattal vagytok régre visszamenően adósok. Értem én, de mégsem. Most pedig lehet szídni... Megjegyzem, nagyon szívesen megköszönném a fordítóknak a munkát a köszönöm részben, és a három részt már most megköszönöm. Azt nem értem, hogy azt miért nem érti meg senki, hogy szerintem miért baj az, ha valaki lefoglal előre három sorozatot, de egyre sincs kapacitása, amíg más pedig már régen lefordította volna, de a foglalás miatt hagyta... Itt nem a hálátlanságról és bunkóságról van szó, bár nyugodtan szídhattok. Szerintem itt nem én vagyok a hibás.

Judit, Te azt nem érted meg, hogy minden fordítás ajándék azoknak, akik nem tudnak idegen nyelven filmet nézni!
Érdeklődni persze lehet egy-egy felirat sorsa iránt, de szemrehányást tenni szerintem nem!
Arról nem beszélve, hogy elveszed annak a maradék pár fordítónak is a kedvét, akik még dolgoznak a "köz" érdekében!
Azt sem tudhatod, mi az oka a késedelemnek...
(Egyébként ha valaki valóban le akarja fordítani a Vigilt, megteheti, van más feliratos oldal is, ahova felteheti.)


RE: Mikor lesz kész a felirat? - norfren - 2021-10-24

Shetland 6. évadot az előzőekhez hasonlóan megcsinálom, de csak pár nap mulva tudok hozzálátni - Norfren


RE: Mikor lesz kész a felirat? - obk - 2021-10-29

(2021-10-21, 09:04:46)StokiSub Írta:
(2021-10-20, 20:43:39)mapadu Írta: Sziasztok!

@Zire  és @StokiSub fordítókat kérdezném, hogy várható-e a The North Water E04 és E05 magyar fordítása a jövőben? Nagyon tetszik a sorozat, szuper lenne : )

Köszönöm az eddigi részek fordítását és előre is a válaszotokat!

Szia! Várható, igyekszem. Jövő hétre biztosan elkészül.

Hálás vagyok az eddigi fordításokért, de az ígérethez képest az 5. utolsó epizódnál megjelent a nem áll fordítás alatt szöveg. Megértek minden indokot, miért nincs ideje egy fordítónak folytatni egy sorozatot. De az utolsó résznél abbahagyni? Valószínűleg @StokiSub nem tudta reálisan felmérni a feladatot, túl sokat vállalt. Ez nem az első eset, pl. az FBI az utolsó 2 rész előtt maradt abba. Ma a Grantchester szintén utolsó részénél derült ki, hogy nem áll fordítás alatt, míg szeptembertől FeanorB fordítás alatt felirat szerepelt. Azóta nem derült ki, hogy mégsem fordítja?
Én nem nézek sok sorozatot, a kedvenceim sorra kiesnek, és ha az új évad elött szólnak, pl. The Resident...hát így jártam... De az utolsó rész kihagyását cserbenhagyásnak veszem. (Nem @Zire részéről, aki sok kezdőnek segít és segített az évek alatt, de nyilván helyettük nem dolgozhat)
Én 8 évig végeztem önkéntes munkát, tudom, néha milyen nehéz néha betartani a vállalt feladatot, de soha nem hagytam abba év közben vagy a megbeszélt idő előtt. Sok fordító van, aki éveken keresztül kitartóan dolgozik egy sorozaton, ők maximális tiszteletet és köszönetet érdemelnek ezért.


RE: Mikor lesz kész a felirat? - StokiSub - 2021-10-29

(2021-10-29, 22:47:47)obk Írta:
(2021-10-21, 09:04:46)StokiSub Írta:
(2021-10-20, 20:43:39)mapadu Írta: Sziasztok!

@Zire  és @StokiSub fordítókat kérdezném, hogy várható-e a The North Water E04 és E05 magyar fordítása a jövőben? Nagyon tetszik a sorozat, szuper lenne : )

Köszönöm az eddigi részek fordítását és előre is a válaszotokat!

Szia! Várható, igyekszem. Jövő hétre biztosan elkészül.

Hálás vagyok az eddigi fordításokért, de az ígérethez képest az 5. utolsó epizódnál megjelent a nem áll fordítás alatt szöveg. Megértek minden indokot, miért nincs ideje egy fordítónak folytatni egy sorozatot. De az utolsó résznél abbahagyni? Valószínűleg @StokiSub nem tudta reálisan felmérni a feladatot, túl sokat vállalt. Ez nem az első eset, pl. az FBI az utolsó 2 rész előtt maradt abba. Ma a Grantchester szintén utolsó részénél derült ki, hogy nem áll fordítás alatt, míg szeptembertől FeanorB fordítás alatt felirat szerepelt. Azóta nem derült ki, hogy mégsem fordítja?
Én nem nézek sok sorozatot, a kedvenceim sorra kiesnek, és ha az új évad elött szólnak, pl. The Resident...hát így jártam... De az utolsó rész kihagyását cserbenhagyásnak veszem. (Nem @Zire részéről, aki sok kezdőnek segít és segített az évek alatt, de nyilván helyettük nem dolgozhat)
Én 8 évig végeztem önkéntes munkát, tudom, néha milyen nehéz néha betartani a vállalt feladatot, de soha nem hagytam abba év közben vagy a megbeszélt idő előtt. Sok fordító van, aki éveken keresztül kitartóan dolgozik egy sorozaton, ők maximális tiszteletet és köszönetet érdemelnek ezért.

Szia! Én nem adtam le a sorozatot… Szó sincs erről. Valószínűleg az adminok szedték le a nevemről, mert az előző résznél lejárt az egy hónapos határidő, és még nem rakták vissza.




RE: Mikor lesz kész a felirat? - eszticsillag - 2021-10-30

(2021-10-29, 23:22:09)StokiSub Írta:
(2021-10-29, 22:47:47)obk Írta:
(2021-10-21, 09:04:46)StokiSub Írta:
(2021-10-20, 20:43:39)mapadu Írta: Sziasztok!

@Zire  és @StokiSub fordítókat kérdezném, hogy várható-e a The North Water E04 és E05 magyar fordítása a jövőben? Nagyon tetszik a sorozat, szuper lenne : )

Köszönöm az eddigi részek fordítását és előre is a válaszotokat!

Szia! Várható, igyekszem. Jövő hétre biztosan elkészül.

Hálás vagyok az eddigi fordításokért, de az ígérethez képest az 5. utolsó epizódnál megjelent a nem áll fordítás alatt szöveg. Megértek minden indokot, miért nincs ideje egy fordítónak folytatni egy sorozatot. De az utolsó résznél abbahagyni? Valószínűleg @StokiSub nem tudta reálisan felmérni a feladatot, túl sokat vállalt. Ez nem az első eset, pl. az FBI az utolsó 2 rész előtt maradt abba. Ma a Grantchester szintén utolsó részénél derült ki, hogy nem áll fordítás alatt, míg szeptembertől FeanorB fordítás alatt felirat szerepelt. Azóta nem derült ki, hogy mégsem fordítja?
Én nem nézek sok sorozatot, a kedvenceim sorra kiesnek, és ha az új évad elött szólnak, pl. The Resident...hát így jártam... De az utolsó rész kihagyását cserbenhagyásnak veszem. (Nem @Zire részéről, aki sok kezdőnek segít és segített az évek alatt, de nyilván helyettük nem dolgozhat)
Én 8 évig végeztem önkéntes munkát, tudom, néha milyen nehéz néha betartani a vállalt feladatot, de soha nem hagytam abba év közben vagy a megbeszélt idő előtt. Sok fordító van, aki éveken keresztül kitartóan dolgozik egy sorozaton, ők maximális tiszteletet és köszönetet érdemelnek ezért.

Szia! Én nem adtam le a sorozatot… Szó sincs erről. Valószínűleg az adminok szedték le a nevemről, mert az előző résznél lejárt az egy hónapos határidő, és még nem rakták vissza.


Így van, de már vissza is tettük a "fordítás alatt" kategóriába.


RE: Mikor lesz kész a felirat? - StokiSub - 2021-10-30

(2021-10-30, 10:25:07)eszticsillag Írta:
(2021-10-29, 23:22:09)StokiSub Írta:
(2021-10-29, 22:47:47)obk Írta:
(2021-10-21, 09:04:46)StokiSub Írta:
(2021-10-20, 20:43:39)mapadu Írta: Sziasztok!

@Zire  és @StokiSub fordítókat kérdezném, hogy várható-e a The North Water E04 és E05 magyar fordítása a jövőben? Nagyon tetszik a sorozat, szuper lenne : )

Köszönöm az eddigi részek fordítását és előre is a válaszotokat!

Szia! Várható, igyekszem. Jövő hétre biztosan elkészül.

Hálás vagyok az eddigi fordításokért, de az ígérethez képest az 5. utolsó epizódnál megjelent a nem áll fordítás alatt szöveg. Megértek minden indokot, miért nincs ideje egy fordítónak folytatni egy sorozatot. De az utolsó résznél abbahagyni? Valószínűleg @StokiSub nem tudta reálisan felmérni a feladatot, túl sokat vállalt. Ez nem az első eset, pl. az FBI az utolsó 2 rész előtt maradt abba. Ma a Grantchester szintén utolsó részénél derült ki, hogy nem áll fordítás alatt, míg szeptembertől FeanorB fordítás alatt felirat szerepelt. Azóta nem derült ki, hogy mégsem fordítja?
Én nem nézek sok sorozatot, a kedvenceim sorra kiesnek, és ha az új évad elött szólnak, pl. The Resident...hát így jártam... De az utolsó rész kihagyását cserbenhagyásnak veszem. (Nem @Zire részéről, aki sok kezdőnek segít és segített az évek alatt, de nyilván helyettük nem dolgozhat)
Én 8 évig végeztem önkéntes munkát, tudom, néha milyen nehéz néha betartani a vállalt feladatot, de soha nem hagytam abba év közben vagy a megbeszélt idő előtt. Sok fordító van, aki éveken keresztül kitartóan dolgozik egy sorozaton, ők maximális tiszteletet és köszönetet érdemelnek ezért.

Szia! Én nem adtam le a sorozatot… Szó sincs erről. Valószínűleg az adminok szedték le a nevemről, mert az előző résznél lejárt az egy hónapos határidő, és még nem rakták vissza.


Így van, de már vissza is tettük a "fordítás alatt" kategóriába.

Köszi! Big Grin