Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma
Sorozatfordítást kérek - Nyomtatható verzió

+- Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma (https://forum.feliratok.eu)
+-- Fórum: Nyilvános fórumok (https://forum.feliratok.eu/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Fórum: Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás (https://forum.feliratok.eu/forumdisplay.php?fid=30)
+--- Téma: Sorozatfordítást kérek (/showthread.php?tid=20)



RE: Sorozatfordítást kérek - riley19 - 2021-02-28

Sziasztok! Szép estét! Smile

J1GG4 jóvoltából felkerült az oldalra a Pretty Hard Cases Angol felirata 1-3.rész-ig  
Szeretnék fordítást kérni.

Előre is köszönet érte és Jó egészséget mindenkinek! Smile




RE: Sorozatfordítást kérek - lászló.domokos - 2021-03-02

Szervusztok!
A most indult Debris (Debris is an American science fiction television series on NBC that premiered on March 1, 2021)
kérnék fordítást.


RE: Sorozatfordítást kérek - Jenji - 2021-03-03

Sziasztok! Smile

Szeretnék kérni fordítást a Listening Snow Tower kínai sorozathoz!

Köszi előre is!


RE: Sorozatfordítást kérek - meszyyy - 2021-03-06

(2021-02-24, 18:01:04)Janes Írta: Sziasztok! A Seal Team és a S.W.A.T. 4. évadját nem tudná vki lefordítani. Nagyon örülnénk páran, hálásak lennénk.  Big Grin

Szia!

A Seal Team-en rajta vagyok. Az évadnyitó dupla részt be is küldtem, mivel újonc vagyok lassabban kerül ki. Holnap estére valószínűleg elkészül a 3. rész is.


RE: Sorozatfordítást kérek - Janes - 2021-03-10

(2021-03-06, 09:14:45)meszyyy Írta:
(2021-02-24, 18:01:04)Janes Írta: Sziasztok! A Seal Team és a S.W.A.T. 4. évadját nem tudná vki lefordítani. Nagyon örülnénk páran, hálásak lennénk.  Big Grin

Szia!

A Seal Team-en rajta vagyok. Az évadnyitó dupla részt be is küldtem, mivel újonc vagyok lassabban kerül ki. Holnap estére valószínűleg elkészül a 3. rész is.

Szia! Ez aztán a jó hír! Nagyon szépen köszönjük Neked, hálásak vagyunk. Imádjuk mindkét sorozatot.  Big Grin Cool


RE: Sorozatfordítást kérek - ata88 - 2021-03-11

Üdv!

Érdeklődnék,hogy fogja-e valaki(k) fordítani a jövő héten induló The Falcon and the Winter Soldier?Köszi a választ


RE: Sorozatfordítást kérek - marcoverde - 2021-03-11

(2021-03-11, 19:28:55)ata88 Írta: Üdv!

Érdeklődnék,hogy fogja-e valaki(k) fordítani a jövő héten induló The Falcon and the Winter Soldier?Köszi a választ

Lesz rá közös projekt.


RE: Sorozatfordítást kérek - norbert.tóth - 2021-03-13

Még mindig szeretném, ha valaki elkezdené fordítani a Clarice-t.


RE: Sorozatfordítást kérek - LászlóBognar - 2021-03-14

Sziasztok!
Felhőtlen Philadelphia 14.évad 3. Részhez szeretnék magyar feliratot kérni(valamilyen jogi okok miatt nem készült ehez az egy részhez szinkron és magyar feliratot se találtam hozzá).
Köszi!


RE: Sorozatfordítást kérek - Lovethefilms - 2021-03-14

Sziasztok!

Érdeklődnék, hogy a MOM-hoz mikorra várható magyar felirat?

Előre is köszönöm a fordítást és a választ is Smile


RE: Sorozatfordítást kérek - Romeoo - 2021-03-18

Szia Mor Tuadh !

Látom,hogy előfoglaltad a holnap kezdődő Marvel's The Falcon and the Winter Soldier  sorozatot.
Azt kérdezném, hogy egyedül csinálod vagy Projektbe lesz készítve??


Előre is köszi


RE: Sorozatfordítást kérek - Mor Tuadh - 2021-03-18

(2021-03-18, 09:44:42)Romeoo Írta: Szia Mor Tuadh !

Látom,hogy előfoglaltad a holnap kezdődő Marvel's The Falcon and the Winter Soldier  sorozatot.
Azt kérdezném, hogy egyedül csinálod vagy Projektbe lesz készítve??


Előre is köszi

Projekt lesz, csak rosszul állítottam be a listában. Big Grin


RE: Sorozatfordítást kérek - Chazy - 2021-03-19

Sziasztok!

A Helstrom című sorozathoz szeretnék magyar feliratot kérni.

Köszönettel:
Orsi


RE: Sorozatfordítást kérek - marcoverde - 2021-03-19

(2021-03-19, 10:56:38)Chazy Írta: Sziasztok!

A Helstrom című sorozathoz szeretnék magyar feliratot kérni.

Köszönettel:
Orsi

Az elvileg fordítódik


RE: Sorozatfordítást kérek - Horisz - 2021-03-20

Sziasztok!

Most jutottunk el az Arrested Development 5. évadához, és ahogy látom csak az első 6 részhez készült magyar felirat. 
Van esély arra, hogy valaki befejezze a záróévadot?

Köszi!


RE: Sorozatfordítást kérek - Mor Tuadh - 2021-03-20

(2021-03-20, 21:25:47)Horisz Írta: Sziasztok!

Most jutottunk el az Arrested Development 5. évadához, és ahogy látom csak az első 6 részhez készült magyar felirat. 
Van esély arra, hogy valaki befejezze a záróévadot?

Köszi!

Ha eddig nem csinálta meg senki, akkor már sajnos elég kicsi. De persze semmi sem lehetetlen.


RE: Sorozatfordítást kérek - Janes - 2021-03-21

(2021-03-06, 09:14:45)meszyyy Írta:
(2021-02-24, 18:01:04)Janes Írta: Sziasztok! A Seal Team és a S.W.A.T. 4. évadját nem tudná vki lefordítani. Nagyon örülnénk páran, hálásak lennénk.  Big Grin

Szia!

A Seal Team-en rajta vagyok. Az évadnyitó dupla részt be is küldtem, mivel újonc vagyok lassabban kerül ki. Holnap estére valószínűleg elkészül a 3. rész is.

Szia!

Mikorra várhatjuk a feliratot?  Cool


RE: Sorozatfordítást kérek - Mor Tuadh - 2021-03-21

(2021-03-21, 13:00:13)Janes Írta:
(2021-03-06, 09:14:45)meszyyy Írta:
(2021-02-24, 18:01:04)Janes Írta: Sziasztok! A Seal Team és a S.W.A.T. 4. évadját nem tudná vki lefordítani. Nagyon örülnénk páran, hálásak lennénk.  Big Grin

Szia!

A Seal Team-en rajta vagyok. Az évadnyitó dupla részt be is küldtem, mivel újonc vagyok lassabban kerül ki. Holnap estére valószínűleg elkészül a 3. rész is.

Szia!

Mikorra várhatjuk a feliratot?  Cool

A sorozat újra fordítót keres.


Filmfordítást kérek - tuzszeker - 2021-03-23

Kedves Valaki!

Sajnos már legalább 10 éve keresek egy izlandi-német 6 részes minisorozatot, ami nagy hatást gyakorolt rám annak idején; mai fejjel és állapotban úgy hiszem, még inkább! Magam részéről meggondolom, hogy mivel töltök időt, de ezt újra megnézném... miután érdekes módon egy ideje folyamatosan keringenek bennem a képfoszlányok.

A címe: Nonni és Manni; amely egy 1988-ban, könyv alapján készült - úgy gondolom - remek filmalkotás; fenséges képekkel, drámai tartalommal, mélyenszántó üzenettel. (Ekkor még születtek gyöngyszemek.)

Szóval - már kissé elcsigázva - egy óriási, húsba vágó, tiszteletteljes segítségkéréssel fordulnék az illetékeshez; bízom benne, hogy jó helyen járok.
Tekintve, hogy nagyon régen, anno '90 körül vetítette a Magyar Televízió ezt a filmet, nem mellesleg  nagyszerű szinkronnal, és azóta sem adta le egyetlenegy televíziós csatorna sem; emellett, fokozva tovább - fájdalmas módon - DVD-n sem jelentették meg Magyarországon a sorozatot, hogy valahogy hozzáférhető lenne; azt szeretném kérni attól a kedves, vállalkozó szellemű embertől, akit eltalál vagy felcsigáz ez a pár sor, akinek rádobban a szíve az ügyre vagy megmozgatja a fantáziáját, hogy (jobb híján) készítsen nekem hozzá magyar feliratot, hogy több, mint 30 év után újra tudjam nézni.
A  teljes sorozat sajnos csak német nyelven került fel a YouTube-ra - de legalább felkerült. Itt található az első rész linkje: https://www.youtube.com/watch?v=MF4IPyf1m2Q

Tényleg el sem tudom mondani, hogy mennyit, mekkora örömöt jelentene számomra, ha hozzájuthatnék a filmhez magyarul...

Ha esetleg a feliratot technikailag nehéz lenne kivitelezni, akkor a sima fordítás is jó természetesen - a feliratozással utána még mindig meg lehet keresni egy további hozzáértőt. Persze, kivárom az idejét, amíg a fordítás elkészül, még ha sok időt is vesz igénybe, csak legyen igényes és átható a szöveg, legyen szívügye a fordítónak ez a (nem hiábavaló) munka.

Bízom benne, hogy lesz valaki, aki ráharap a felkérésre; talán másoknak is örömöt, és tartalmas és értékes időtöltést szerezve vele.

Elmondhatatlan hálával, köszönettel, tisztelettel - Isten áldásával!
tuzszeker

(Magán e-mailt is fogadok.)


RE: Filmfordítást kérek - Agribar - 2021-03-26

Sziasztok, szeretnék kérni sorozat fordítást, dead pixels season 1, előre is köszönöm. Agribar
https://subdl.com/subtitle_details.php?p=dead-pixels-first-season