Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma
Sorozatfordítást kérek - Nyomtatható verzió

+- Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma (https://forum.feliratok.eu)
+-- Fórum: Nyilvános fórumok (https://forum.feliratok.eu/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Fórum: Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás (https://forum.feliratok.eu/forumdisplay.php?fid=30)
+--- Téma: Sorozatfordítást kérek (/showthread.php?tid=20)



Filmfordítást kérek - tuzszeker - 2021-03-23

Kedves Valaki!

Sajnos már legalább 10 éve keresek egy izlandi-német 6 részes minisorozatot, ami nagy hatást gyakorolt rám annak idején; mai fejjel és állapotban úgy hiszem, még inkább! Magam részéről meggondolom, hogy mivel töltök időt, de ezt újra megnézném... miután érdekes módon egy ideje folyamatosan keringenek bennem a képfoszlányok.

A címe: Nonni és Manni; amely egy 1988-ban, könyv alapján készült - úgy gondolom - remek filmalkotás; fenséges képekkel, drámai tartalommal, mélyenszántó üzenettel. (Ekkor még születtek gyöngyszemek.)

Szóval - már kissé elcsigázva - egy óriási, húsba vágó, tiszteletteljes segítségkéréssel fordulnék az illetékeshez; bízom benne, hogy jó helyen járok.
Tekintve, hogy nagyon régen, anno '90 körül vetítette a Magyar Televízió ezt a filmet, nem mellesleg  nagyszerű szinkronnal, és azóta sem adta le egyetlenegy televíziós csatorna sem; emellett, fokozva tovább - fájdalmas módon - DVD-n sem jelentették meg Magyarországon a sorozatot, hogy valahogy hozzáférhető lenne; azt szeretném kérni attól a kedves, vállalkozó szellemű embertől, akit eltalál vagy felcsigáz ez a pár sor, akinek rádobban a szíve az ügyre vagy megmozgatja a fantáziáját, hogy (jobb híján) készítsen nekem hozzá magyar feliratot, hogy több, mint 30 év után újra tudjam nézni.
A  teljes sorozat sajnos csak német nyelven került fel a YouTube-ra - de legalább felkerült. Itt található az első rész linkje: https://www.youtube.com/watch?v=MF4IPyf1m2Q

Tényleg el sem tudom mondani, hogy mennyit, mekkora örömöt jelentene számomra, ha hozzájuthatnék a filmhez magyarul...

Ha esetleg a feliratot technikailag nehéz lenne kivitelezni, akkor a sima fordítás is jó természetesen - a feliratozással utána még mindig meg lehet keresni egy további hozzáértőt. Persze, kivárom az idejét, amíg a fordítás elkészül, még ha sok időt is vesz igénybe, csak legyen igényes és átható a szöveg, legyen szívügye a fordítónak ez a (nem hiábavaló) munka.

Bízom benne, hogy lesz valaki, aki ráharap a felkérésre; talán másoknak is örömöt, és tartalmas és értékes időtöltést szerezve vele.

Elmondhatatlan hálával, köszönettel, tisztelettel - Isten áldásával!
tuzszeker

(Magán e-mailt is fogadok.)


RE: Filmfordítást kérek - Agribar - 2021-03-26

Sziasztok, szeretnék kérni sorozat fordítást, dead pixels season 1, előre is köszönöm. Agribar
https://subdl.com/subtitle_details.php?p=dead-pixels-first-season


RE: Sorozatfordítást kérek - Noorby69 - 2021-03-26

Sziasztok!

Az Amerika istenek 3.évad 10. részéhez szeretnék feliratot kérni.

Előre is köszönöm!
Smile


RE: Sorozatfordítást kérek - J1GG4 - 2021-03-26

(2021-03-26, 21:40:02)Noorby69 Írta: Sziasztok!

Az Amerika istenek 3.évad 10. részéhez szeretnék feliratot kérni.

Előre is köszönöm!
Smile

Nem került fel még hozzá a magyar felirat Amazonra.


RE: Sorozatfordítást kérek - szeva - 2021-03-27

Sziasztok!

Csak szeretnék érdeklődni, hogy pokolfajzat fogja (fogod?) fordítani a Line of duty új évadát? 
Ha nem is rögtön, de ha lesz ideje.  Nagyon örülnék. Köszönöm


RE: Sorozatfordítást kérek - Sanyi1986 - 2021-04-02

Sziasztok!

Szeretnék fordítást kérni a Law and Order: Organized Crime-hoz. Tíz év után visszatér saját sorozattal az SVU-ból ismert Stabler nyomozó szerepében ma 60. születésnapját ünneplő Christopher Meloni. Gondolom Migrador két sorozatot nem tudna már egyidejűleg fordítani. Remélem akad még itt egy SVU szerető fordító, ezt a spin-off-ot vigye. Köszönöm.  Big Grin

https://www.youtube.com/watch?v=5DajoCq7J6g

https://www.imdb.com/title/tt12677870/


RE: Sorozatfordítást kérek - Tokeen - 2021-04-05

sziasztok,
A Line of Duty kapcsán - Pokolfajzat van megjelölve fordítónak, de úgy tűnik nem aktív. Tervezi esetleg leadni sorozatot?
Köszönöm!

update: közben látom @Zire átvállalta. Köszönet érte! Smile


RE: Sorozatfordítást kérek - ProfWilliam82 - 2021-04-06

Üdv mindenkinek!

A most indult Invincible animációs sorozatot nem tervezi valaki fordítani? Szerintem hatalmas sorozat és csodálkozok, hogy még nem karolta fel senki.


RE: Sorozatfordítást kérek - blueemigran - 2021-04-07

Mindenkit szeretettel olelek! A spektrum tv-n ment hazanba svindlerek nagy sikeru sorozat. 9 evadig lement a show de keszult belole meg ketto szeria! Esetleg ha valaki kedvet kapna leforditani megkoszonem halasan!God Bless you mindenkinek! Heart


RE: Sorozatfordítást kérek - FlóraHodács - 2021-04-07

A Paradise City (2021) sorozat első évadához szeretnék magyar feliratot kérni.


Manifest S03 - lászló.domokos - 2021-04-07

Hali!

A Manifest 3.évadához szeretnék sorozatfordítást kérni. Az,hogy az HBO-ra kerüljön nagyon távol van.

Köszönet!


RE: Sorozatfordítást kérek - KryptonBoy - 2021-04-08

Sziasztok!

A CW új Kung Fu sorozatához kérnék magyar feliratot.
Kung Fu (TV Series 2021– ) - IMDb

Előre is köszönöm!


RE: Sorozatfordítást kérek - Cole - 2021-04-09

(2021-04-02, 19:10:34)Sanyi1986 Írta: Sziasztok!

Szeretnék fordítást kérni a Law and Order: Organized Crime-hoz. Tíz év után visszatér saját sorozattal az SVU-ból ismert Stabler nyomozó szerepében ma 60. születésnapját ünneplő Christopher Meloni. Gondolom Migrador két sorozatot nem tudna már egyidejűleg fordítani. Remélem akad még itt egy SVU szerető fordító, ezt a spin-off-ot vigye. Köszönöm.  Big Grin

https://www.youtube.com/watch?v=5DajoCq7J6g

https://www.imdb.com/title/tt12677870/

Én is nagyon örülnék, ha készülne hozzá felirat, de én az első rész fordításával is ki tudnék békülni, ha csak arra lenne ideje egy kedves fordítónak. Smile

Előre köszönöm, ha vállalja valaki. [Kép: worship.gif]


RE: Sorozatfordítást kérek - FlóraHodács - 2021-04-12

Sziasztok! A Soulmates első évadához szeretnék magyar fordítást kérni.


Debris - lászló.domokos - 2021-04-13

Tisztelt Fordítók!

Esetleg valaki át tudná venni a Debris fordítását?


RE: Debris - Romeoo - 2021-04-13

(2021-04-13, 17:23:52)lászló.domokos Írta: Tisztelt Fordítók!

Esetleg valaki át tudná venni a Debris fordítását?

Ember Neked  mi a bajod?? Nem tudsz várni?? Ha Maci Laci megígérte csinálni fogja,(ha meg nem akkor szólni fog).
Biztos  van más dolga pl. család,munka ,betegség..stb.

Türelem készülni fog.


RE: Debris - Maci Laci - 2021-04-13

(2021-04-13, 17:23:52)lászló.domokos Írta: Tisztelt Fordítók!

Esetleg valaki át tudná venni a Debris fordítását?

Ahogy óhajtod, innentől a tiéd, csinálhatod...


RE: Debris - lászló.domokos - 2021-04-13

(2021-04-13, 18:05:22)Maci Laci Írta:
(2021-04-13, 17:23:52)lászló.domokos Írta: Tisztelt Fordítók!

Esetleg valaki át tudná venni a Debris fordítását?

Ahogy óhajtod, innentől a tiéd, csinálhatod...
Köszönöm, ez is egy válasz.
Legalább nem nézegetem naponta a letöltési oldalt.
Én úgy gondoltam, hogy nyelvtanulás, nyelvgyakorlás stb. motiválja a fordítókat.
Köszönöm az eddigi munkádat.

(2021-04-13, 17:26:53)Romeoo Írta:
(2021-04-13, 17:23:52)lászló.domokos Írta: Tisztelt Fordítók!

Esetleg valaki át tudná venni a Debris fordítását?

Ember Neked  mi a bajod?? Nem tudsz várni?? Ha Maci Laci megígérte csinálni fogja,(ha meg nem akkor szólni fog).
Biztos  van más dolga pl. család,munka ,betegség..stb.

Türelem készülni fog.

A hüjjjeség a hidrogén mellett a legnagyobb mennyiségben előforduló anyag a Világegyetemben.


RE: Debris - Mor Tuadh - 2021-04-13

(2021-04-13, 18:05:22)Maci Laci Írta:
(2021-04-13, 17:23:52)lászló.domokos Írta: Tisztelt Fordítók!

Esetleg valaki át tudná venni a Debris fordítását?

Ahogy óhajtod, innentől a tiéd, csinálhatod...

Tényleg le akarod adni egyetlen hülye miatt, tegyem át fordítót keresőbe?
Szerintem nem kellene, nem vele tolsz ki, hanem a normális nézőiddel.


RE: Manifest S03 - otimotesz - 2021-04-13

(2021-04-07, 15:17:13)lászló.domokos Írta: Hali!

A Manifest 3.évadához szeretnék sorozatfordítást kérni. Az,hogy az HBO-ra kerüljön nagyon távol van.

Köszönet!

Sziasztok!

Csatlakozom, én is szeretnék fordítást kérni a Manifest 3. évadához.

Köszönjük!