Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma
Sorozatfordítást kérek - Nyomtatható verzió

+- Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma (https://forum.feliratok.eu)
+-- Fórum: Nyilvános fórumok (https://forum.feliratok.eu/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Fórum: Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás (https://forum.feliratok.eu/forumdisplay.php?fid=30)
+--- Téma: Sorozatfordítást kérek (/showthread.php?tid=20)



RE: Sorozatfordítást kérek - Katyusa61 - 2021-12-15

Sziasztok! Nagyon szomorú vagyok,mert a beígért Landscapers és a Dopesick epizód fordítás nincs még Sad Lehet rá számítani?


RE: Sorozatfordítást kérek - Mor Tuadh - 2021-12-15

(2021-12-15, 00:07:23)Katyusa61 Írta: Sziasztok! Nagyon szomorú vagyok,mert a beígért Landscapers és a Dopesick epizód fordítás nincs még Sad Lehet rá számítani?

Szia, nem igazán értelek.

Először is, szerintem senki nem ígért semmit.

Landscapers:
Nem mi fordítuk, az HBO GO-ról származik a felirat, majd jön a többi részé is.
Egyébként tegnap jött ki az új rész, ha mégis mi fordítanánk a feliratot, nem túl kedves dolog már 24 óra után kongatni a vészharangot.

Dopesick:
Ezt Segédmunkás készíti, ahogy az elmúlt két hónapban folyamatosan. Nézd meg az oldalon, kb. mennyi idő szokott eltelni két rész között, nem 1-2 naponta jönnek a részek, hanem ahogy ideje van rá. Biztosan fogja majd folytatni.


RE: Sorozatfordítást kérek - Katyusa61 - 2021-12-15

(2021-12-15, 00:28:14)Mor Tuadh Írta:
(2021-12-15, 00:07:23)Katyusa61 Írta: Sziasztok! Nagyon szomorú vagyok,mert a beígért Landscapers és a Dopesick epizód fordítás nincs még Sad Lehet rá számítani?

Szia, nem igazán értelek.

Először is, szerintem senki nem ígért semmit.

Landscapers:
Nem mi fordítuk, az HBO GO-ról származik a felirat, majd jön a többi részé is.
Egyébként tegnap jött ki az új rész, ha mégis mi fordítanánk a feliratot, nem túl kedves dolog már 24 óra után kongatni a vészharangot.

Dopesick:
Ezt Segédmunkás készíti, ahogy az elmúlt két hónapban folyamatosan. Nézd meg az oldalon, kb. mennyi idő szokott eltelni két rész között, nem 1-2 naponta jönnek a részek, hanem ahogy ideje van rá. Biztosan fogja majd folytatni.

Én sem igazán értelek...a Dopesick minden epizódja már fenn van pár hete...a fordítás az 5. epizódig megvan régóta....hát sajnálom! Sad


RE: Sorozatfordítást kérek - Romeoo - 2021-12-15

(2021-12-15, 19:20:27)Katyusa61 Írta:
(2021-12-15, 00:28:14)Mor Tuadh Írta:
(2021-12-15, 00:07:23)Katyusa61 Írta: Sziasztok! Nagyon szomorú vagyok,mert a beígért Landscapers és a Dopesick epizód fordítás nincs még Sad Lehet rá számítani?

Szia, nem igazán értelek.

Először is, szerintem senki nem ígért semmit.

Landscapers:
Nem mi fordítuk, az HBO GO-ról származik a felirat, majd jön a többi részé is.
Egyébként tegnap jött ki az új rész, ha mégis mi fordítanánk a feliratot, nem túl kedves dolog már 24 óra után kongatni a vészharangot.

Dopesick:
Ezt Segédmunkás készíti, ahogy az elmúlt két hónapban folyamatosan. Nézd meg az oldalon, kb. mennyi idő szokott eltelni két rész között, nem 1-2 naponta jönnek a részek, hanem ahogy ideje van rá. Biztosan fogja majd folytatni.

Én sem igazán értelek...a Dopesick minden epizódja már fenn van pár hete...a fordítás az 5. epizódig megvan régóta....hát sajnálom! Sad
Hello!
Neked mi bajod van ember.A mai világba inkább örülni kellene,hogy valaki fordít olyan sorozatot amihez nincs subrip.Vagy csak azért regeltél ide hogy szítsad a tűzet??
Segédmunkás eddig is fordította és 110 % ,hogy a maradék 3 részt is befejezi majd(lehet közbe jött neki valami).
Igaz lehet én vagyok vak,de még arra sem vetted a fáradságot,hogy megköszönd neki a fordítását (de követni azt már tudsz) Angry
"Hát inkább én sajnálom"


RE: Sorozatfordítást kérek - SH4D0W - 2021-12-16

(2021-11-30, 14:17:10)riley19 Írta:
[Kép: 1a38f76a765bb92d2f3dd664fcf54b75.jpg]

Sziasztok, Szép napot! Smile 

Szeretnék feliratot kérni a Yellowjackets sorozathoz Smile Előre is hálás köszönet érte!

A Showtime új sorozata, ami pszichológiai horror és felnövés dráma is lesz egyben.

Az 1975-ben játszódó történet egy középiskolai lány focicsapatról szól, akik az állam történetében először jutnak be bajnoki tornára, ahol azonban nem léphettek pályára, ugyanis a csapat gépe lezuhan az ontario-i vadon fölött, és a barátságos, összetartó csapattagokból egy kannibalisztikus klán válik. Ezzel párhuzamosan 25 évvel későbbi életüket is figyelemmel követhetjük, ahogy próbálnak helyre rázódni, miközben bebizonyosodik, hogy a múlt nem marad a múlt része, és ami elkezdődött a vadonban, az talán még nem is ért véget.



Sziasztok!

Ezt én is szeretném kérni, szuper lenne, ha valaki elvállalná. Smile


RE: Sorozatfordítást kérek - Katyusa61 - 2021-12-17

(2021-12-15, 20:22:12)Romeoo Írta:
(2021-12-15, 19:20:27)Katyusa61 Írta:
(2021-12-15, 00:28:14)Mor Tuadh Írta:
(2021-12-15, 00:07:23)Katyusa61 Írta: Sziasztok! Nagyon szomorú vagyok,mert a beígért Landscapers és a Dopesick epizód fordítás nincs még Sad Lehet rá számítani?

Szia, nem igazán értelek.

Először is, szerintem senki nem ígért semmit.

Landscapers:
Nem mi fordítuk, az HBO GO-ról származik a felirat, majd jön a többi részé is.
Egyébként tegnap jött ki az új rész, ha mégis mi fordítanánk a feliratot, nem túl kedves dolog már 24 óra után kongatni a vészharangot.

Dopesick:
Ezt Segédmunkás készíti, ahogy az elmúlt két hónapban folyamatosan. Nézd meg az oldalon, kb. mennyi idő szokott eltelni két rész között, nem 1-2 naponta jönnek a részek, hanem ahogy ideje van rá. Biztosan fogja majd folytatni.

Én sem igazán értelek...a Dopesick minden epizódja már fenn van pár hete...a fordítás az 5. epizódig megvan régóta....hát sajnálom! Sad
Hello!
Neked mi bajod van ember.A mai világba inkább örülni kellene,hogy valaki fordít olyan sorozatot amihez nincs subrip.Vagy csak azért regeltél ide hogy szítsad a tűzet??
Segédmunkás eddig is fordította és 110 % ,hogy a maradék 3 részt is befejezi majd(lehet közbe jött neki valami).
Igaz lehet én vagyok vak,de még arra sem vetted a fáradságot,hogy megköszönd neki a fordítását (de követni azt már tudsz) Angry
"Hát inkább én sajnálom"
A facebook oldalán megköszöntem neki...dehogy akarom szítani az indulatokat...csak kérdeztem,érted? Ember!! pont ott a face oldalon ígérte,hogy múlt hétvégéra befejezi a Dopesick 6-7-8-ot...Remélem,csak félreértés az egész...én kérek bocsánatot...Smile Azért nem kéne leharapni a fejem!!! Smile


RE: Sorozatfordítást kérek - Lucky04 - 2021-12-18

Sziasztok!

Én két sorozathoz szeretnék magyar feliratot kérni. Az egyik a Sorry for Your Loss első évada, a másik a Scream harmadik évada.

Köszönöm!


RE: Sorozatfordítást kérek - SH4D0W - 2021-12-18

Sziasztok újra!

human írásától kedvet kaptam a Station Eleven című sorozathoz, ehhez szeretnék feliratot kérni.

Köszönöm!


RE: Sorozatfordítást kérek - Apu - 2021-12-20

(2021-12-18, 02:23:49)Lucky04 Írta: Sziasztok!

Én két sorozathoz szeretnék magyar feliratot kérni. Az egyik a Sorry for Your Loss első évada, a másik a Scream harmadik évada.

Köszönöm!

Kedves fordítók! A Sorry for your loss-ra én is szavaznék! Köszi!


RE: Sorozatfordítást kérek - SarahLi - 2021-12-25

Hello
Szeretném kérni a Power Book II: Ghost sorozat fordítását.
Köszönöm szépen.


RE: Sorozatfordítást kérek - seemur - 2021-12-26

Sziasztok!

Les Temoins 2. évad 4. részéhez (Les.Temoins.S02E04.FRENCH.HDTV.x264-DEAL) szeretnék kérni magyar feliratot. Ez valahogy kimaradhatott. https://www.feliratok.info/index.php?sid=4911
K!öszi


RE: Sorozatfordítást kérek - Mor Tuadh - 2021-12-27

(2021-12-26, 23:38:00)seemur Írta: Sziasztok!

Les Temoins 2. évad 4. részéhez (Les.Temoins.S02E04.FRENCH.HDTV.x264-DEAL) szeretnék kérni magyar feliratot. Ez valahogy kimaradhatott. https://www.feliratok.info/index.php?sid=4911
K!öszi

Felirat nélkül adták a tévében sajnos, csak akkor lesz, ha valaki bepötyögi a szinkront.


RE: Sorozatfordítást kérek - Budaimariann - 2021-12-28

Kedves fordítók! 

Nagyon szeretnénk kérni a New Amsterdam c. sorozat 4. évad utolsó részeinek a fordítását  
Előre is köszönjük a munkátokat!


RE: Sorozatfordítást kérek - Maminti - 2021-12-29

Kedves Fordítók!

A három részes A Very British Scandal c. angol sorozathoz szeretnék kérni magyar fordítást!
Angol felirat (még?) nincs az oldalon, de máshol fellelhető.

https://www.imdb.com/title/tt14220870/?ref_=nv_sr_srsg_0

Előre is nagyon köszönöm, ha valaki elvállalja! Angel


RE: Sorozatfordítást kérek - lászló.domokos - 2021-12-29

Egy limitált, egy évados sorozathoz szeretnék feliratot kérni: Station Eleven (2021) HBOMax
Köszönettel


RE: Sorozatfordítást kérek - Tunderninja - 2022-01-02

Sziasztok

Gangs Of London sorozat fordítást kérnék,csupa jóság lenne ha lenneSmile


RE: Sorozatfordítást kérek - ugk - 2022-01-02

(2021-12-29, 13:04:35)Maminti Írta: Kedves Fordítók!

A három részes A Very British Scandal c. angol sorozathoz szeretnék kérni magyar fordítást!
Angol felirat (még?) nincs az oldalon, de máshol fellelhető.

https://www.imdb.com/title/tt14220870/?ref_=nv_sr_srsg_0

Előre is nagyon köszönöm, ha valaki elvállalja! Angel

Szia,
hamarosan elérhető lesz az HBO GO-n, gondolom akkor lesz SubRip is hozzá, ha a második évadra gondolsz...

Az első évadhoz van felirat: https://www.feliratok.info/index.php?sid=5306


RE: Sorozatfordítást kérek - doodle - 2022-01-02

Sziasztok, 

Erdeklodnek,hogy esetleg a Mayor of Kingstown cimu sorozatot nem tervezte-e valaki forditani? 
Elore is koszonom. 

Udv.


Sorozatfordítást kérnék szépen - Hóvirág67 - 2022-01-03

Kedves fordítók! 

Nagyon szeretném kérni a New Amsterdam (2018) sorozat 4. évad utolsó részeinek (7-10) a fordítását. 
Nagyon köszönöm!


RE: Sorozatfordítást kérek - Péter_Molnár - 2022-01-08

Sziasztok!
Szeretném kérni az alábbi sorozat feliratának lefordítását magyarra: Mayor of Kingstown.
IMDB: link
Trailer: youtube
Feliratok.info: link