Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma
Sorozatfordítás bejelentése - Nyomtatható verzió

+- Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma (https://forum.feliratok.eu)
+-- Fórum: Nyilvános fórumok (https://forum.feliratok.eu/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Fórum: Bejelentések (https://forum.feliratok.eu/forumdisplay.php?fid=29)
+--- Téma: Sorozatfordítás bejelentése (/showthread.php?tid=7)

Oldalak: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


RE: Sorozatfordítás bejelentése - Spencer - 2018-10-21

Újonckodok egy kicsit.
A teljesség igénye nélkül lefordítanám a Netflix szeptember végén érkezett animációs sorozatát, címe: Hilda.


RE: Sorozatfordítás bejelentése - JanettC - 2018-10-21

Sziasztok!
El szeretném kezdeni a Haters Back Off fordítását Smile


RE: Sorozatfordítás bejelentése - BK88subs - 2018-10-29

Sziasztok!

Mivel úgy látom, nincs fordítója az UnRealnek így szeretném felkarolni a 3. és 4. évadot.

Előre is köszi!


RE: Sorozatfordítás bejelentése - csabaas - 2018-10-30

Üdv!

Bocs, hogy csak ilyen formában, de a lányom volt olyan kedves, hogy lefordította az Anne 2. évad 7. részét, nekünk bejött, ti meg elmondjátok a véleményeteket, ha lesz..köszi és bocsi !!


RE: Sorozatfordítás bejelentése - J1GG4 - 2018-11-01

markkal lefoglaljuk a frissen berendelt Penny Dreadful: City of Angelst.


RE: Sorozatfordítás bejelentése - Kai_Subs - 2018-11-02

@Menzer és én arra a döntésre jutottunk, hogy leadjuk az új Charmed sorozat fordítását, mert nagyon nem jön be az irány, amit vettek. Az 1x3 meg elkészül, de a következő résztől fordítót keres a sorozat.


RE: Sorozatfordítás bejelentése - WybieSnicket - 2018-11-03

Sziasztok!
Szeretném lefoglalni A Series of Unfortunate Events második évadát, ha ez nem ütközik problémába, ha minden jól megy, négy hónapon belül el tudok vele készülni.
További jó munkát!


RE: Sorozatfordítás bejelentése - Szepy - 2018-11-03

Sziasztok!
Érdekelt, úgyhogy belekezdtem a Deutschland 86 fordításába.
Gyors nem igazán lesz, inkább mellékesen csinálgatnám a részeket. Úgy láttam, nem kapkodnak érte.


RE: Sorozatfordítás bejelentése - Kazimir2 - 2018-11-05

(2018-11-02, 18:56:37)Kai_Subs Írta: @Menzer és én arra a döntésre jutottunk, hogy leadjuk az új Charmed sorozat fordítását, mert nagyon nem jön be az irány, amit vettek. Az 1x3 meg elkészül, de a következő résztől fordítót keres a sorozat.

Sziasztok!

Ha nincs rá rutinos jelentkező, akkor újoncként megpróbálkoznék a Charmed sorozat folytatásával a 4. résztől, aztán meglátjuk, mi sül ki belőle!


RE: Sorozatfordítás bejelentése - valcsi - 2018-11-07

Sziasztok! Szeretném elkezdeni a Station 19 fordítását. Kezdőként nem leszek egy villám, de igyekezni fogok.  Big Grin


RE: Sorozatfordítás bejelentése - Mor Tuadh - 2018-11-08

Foglalnám ezt az Altered Carbon animét is, aztán majd meglátjuk, hogy tetszik-e annyira, hogy fordítjuk is.

Ha valaki szeretné vinni, nyugodtan keressen, és ha esetleg nem jönne be nekem, vagy nem lenne rá időm, szívesen átpasszolom majd neki.


RE: Sorozatfordítás bejelentése - Doge - 2018-11-08

Death and Nightingales fordítását elvállalhatom(amint kijön), ha még nem tette senki sem.


RE: Sorozatfordítás bejelentése - vbalazs91 - 2018-11-10

A fordítókkal egyeztetve a The Good Place 3. évadához a továbbiakban hivatalos feliratok kerülnek ki.

Más verziókhoz való időzítések várhatóak majd a részekhez a közeljövőben.


RE: Sorozatfordítás bejelentése - anneshirley83 - 2018-11-10

Az A.P. Bio az 1X7-től fordítót keres. Az 1X5-6 nálam van még, azt jövő héten beküldöm.


RE: Sorozatfordítás bejelentése - kissoreg - 2018-11-10

Sziasztok,

Szeretném elvállalni az előzhető státuszban lévő Future man projekt koordinálását és természetesen majd az el nem vállalt részek lefordítását Big Grin
Írjátok meg, lehetséges-e ezt így, mert én már össze vagyok zavarodva Big Grin
A szabályzat szerint csinálhatok ilyet, elvileg lehet előzni, hivatalosan nem lett jelezve sehol, hogy folytatva van, én megcsinálnám belátható időn belül, szóval?


#
#


RE: Sorozatfordítás bejelentése - vbalazs91 - 2018-11-10

Minden sorozatomat leadom, vállalhatóak.


RE: Sorozatfordítás bejelentése - KárolyFogas - 2018-11-12

Elkezdtem fordítani a The Mechanism (O Mecanismo) sorozatot.
Viszonylag elfoglalt ember vagyok, nagyságrendileg kéthetente várható egy-egy rész lefordítása tőlem.
Tetszik a sorozat, életem első fordítása, de próbálok nem csalódást okozni. Wink

Üdv,
EfKarell


RE: Sorozatfordítás bejelentése - anneshirley83 - 2018-11-12

Szeretném lefoglalni a Mrs. Wilson fordítását, ami november 27-én indul a BBC-n.

Ha valaki betársulna, nyugodtan csatlakozzon.


RE: Sorozatfordítás bejelentése - Doge - 2018-11-13

Sziasztok, meg akadt a szemem a Norsemen sorozaton és láttam, hogy FORDÍTÓT KERES gondoltam mivel szabad vagyok 6. részt be tudok vállalni de ezek előtt még végignézem az első évadot és tanulmányozom annak a feliratát ha csak nincs valakinek valami ellenvetése.


RE: Sorozatfordítás bejelentése - Mr. Bishop® - 2018-11-14

Ezt szeretném fordítani:

[Kép: 4a1632a9656aba086a187c6daee4e735.jpg]   https://www.youtube.com/watch?v=y062nNQWJfQ

Tabula.Rasa.S01.720p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTG