Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma
Sorozatfordítás bejelentése - Nyomtatható verzió

+- Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma (https://forum.feliratok.eu)
+-- Fórum: Nyilvános fórumok (https://forum.feliratok.eu/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Fórum: Bejelentések (https://forum.feliratok.eu/forumdisplay.php?fid=29)
+--- Téma: Sorozatfordítás bejelentése (/showthread.php?tid=7)

Oldalak: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


RE: Sorozatfordítás bejelentése - Ms Petra - 2019-07-20

Helló!

Elvállalnám az Instict fordítását.  Smile


RE: Sorozatfordítás bejelentése - mata - 2019-07-20

(2019-07-20, 13:39:28)Ms Petra Írta: Helló!

Elvállalnám az Instict fordítását.  Smile

Erre a sorira gondolsz, ugye?
https://www.feliratok.info/index.php?sid=4776

Ha igen, esetleg beszélj Timrobbal, plíz, mert ő említette, hogy a későbbiekben visszatérne a sorihoz. Hátha lenne kedve párban csinálni, vagy egyéb kooperációban dolgozni. Ha őt végül nem érdekli a dolog, természetesen viheted te.
De akkor már muszáj megkérdezném, hogy lenne átnéződ hozzá?


RE: Sorozatfordítás bejelentése - Yelones - 2019-07-20

Sziasztok!

Elkezdtem fordítani a Kevin (Probably) Saves the World című sorozatot. Az első epizóddal remélhetőleg hamarosan jelentkezem Smile.


RE: Sorozatfordítás bejelentése - vbalazs91 - 2019-07-20

Mégsem vállalom a Veronica Mars fordítását.


RE: Sorozatfordítás bejelentése - Lex - 2019-07-21

Sziasztok!

Az ősidőkből visszatérve vállalom az új Veronica Mars évad fordítását.


RE: Filmfordítás bejelentése - kattogosj - 2019-07-21

Sziasztok! Nekiláttam a La casa de papel(Money Heist) 1.évad magyar nyelvű feliratozásához.


ui: Sagi és Mia valamilyen okokból(?) félbehagyták a sorozat 1. évad 7. részénél és azóta nincs felirat.


RE: Filmfordítás bejelentése - Romeoo - 2019-07-22

(2019-07-21, 23:25:37)kattogosj Írta: Sziasztok! Nekiláttam a La casa de papel(Money Heist) 1.évad magyar nyelvű feliratozásához.


ui: Sagi és Mia valamilyen okokból(?) félbehagyták a sorozat 1. évad 7. részénél és azóta nincs felirat.

Hello!
Ez igaz, de van már április óta SubRipaz elsőévadhoz ami megtalalható az oldalon.
Szerintem a 2.evadot csináld vagy a legjobb a 3. lenne
Rossz topikba írtál


RE: Sorozatfordítás bejelentése - Liszur - 2019-07-22

Elkezdtem a Home (2019)-et.


RE: Sorozatfordítás bejelentése - bekdaniel - 2019-07-25

Egyik ismerősömmel nekiláttunk a When They See Us fordításának. Az első rész kb 60%nál van. (Természetesen az én részem van kész - höhö -, mivel neki még új a feliratkészítés, kicsit lassabban tud haladni, de angolul beszél, szóval remélhetőleg jó kezekben van a dolog. Az első rész felirata kb. péntekre (07. 26.) várható. Időnkhöz és energiánkhoz mérten próbálunk hetente leszállítani egy-egy részt.


RE: Sorozatfordítás bejelentése - kattogosj - 2019-07-25

Sziasztok, mivel még itt senki nem jelentette be, illetve ahogy látom nem is nagyon érdeklődnek a La Casa de Papel c. sorozat iránt, ezért úgy gondoltam elkezdem fordítani.

Előzőekben elkezdtem lefordítani a részeket, de aztán megtaláltam egyéb oldalakon a fordítását így abba maradt. Egy kis késéssel ugyan de elkezdtem a La Casa de Papel(Money Heist) c. sorozat 3. évadának fordítását.


RE: Sorozatfordítás bejelentése - Ext3nz - 2019-08-01

Sziasztok! Láttam hogy a Family Guy fordítót keres! Esetleg ha valaki nem írta már hamarabb (amit megnéztem de nem láttam) akkor én szívesen bepróbálnám!


RE: Sorozatfordítás bejelentése - sadamn - 2019-08-06

Elkezdem a Punk (2019) dokumentumsorozat fordítását.


RE: Sorozatfordítás bejelentése - Zire - 2019-08-07

Elkezdtem a Wisting c. sorozat fordítását.


RE: Sorozatfordítás bejelentése - Mon - 2019-08-09

Sziasztok!
Elvállalnám az A.P. Bio fordításának folytatását.


RE: Sorozatfordítás bejelentése - mspityu - 2019-08-11

Sziasztok!

Kerestem, hogy a Sintonia című portugál sorozat fordítását elvállalta-e már valaki, de nem találtam senkit, csak jelezném hogy most akarok nekiállni a letöltésének. Csak jelzem hogy ne álljon neki senki a fordításának. Sleepy

Mspityu


RE: Sorozatfordítás bejelentése - mata - 2019-08-11

(2019-08-11, 06:26:24)mspityu Írta: Sziasztok!

Kerestem, hogy a Sintonia című portugál sorozat fordítását elvállalta-e már valaki, de nem találtam senkit, csak jelezném hogy most akarok nekiállni a letöltésének. Csak jelzem hogy ne álljon neki senki a fordításának. Sleepy

Mspityu

Magyar felirattal jött alapból Netflixre, szóval szerintem te se állj neki. Smile


RE: Sorozatfordítás bejelentése - elsys - 2019-08-11

Már formázzuk a feliratokat, egy-két nap és az egész évad elérhető lesz.


RE: Sorozatfordítás bejelentése - mspityu - 2019-08-11

(2019-08-11, 07:17:48)mata Írta:
(2019-08-11, 06:26:24)mspityu Írta: Sziasztok!

Kerestem, hogy a Sintonia című portugál sorozat fordítását elvállalta-e már valaki, de nem találtam senkit, csak jelezném hogy most akarok nekiállni a letöltésének. Csak jelzem hogy ne álljon neki senki a fordításának. Sleepy

Mspityu

Magyar felirattal jött alapból Netflixre, szóval szerintem te se állj neki. Smile

Pont onnan szedtem le és gondoltam beküldöm, csak láttam hogy az angolt már feltette valaki tegnap és én balga arra gondoltam, hogy valaki talán belevág. Blush


RE: Sorozatfordítás bejelentése - elsys - 2019-08-13

Mivel a hónapban érkezik hozzá szinkron, Yelones leadta a Kevin (Probably) Saves the Worldöt. A sorozat szinkronpötyögőt keres augusztus 24-től.


RE: Sorozatfordítás bejelentése - Kai_Subs - 2019-08-15

Elvinném a Two Sentence Horror Stories című sorozatot. Jó kis nyári fordítás lenne, így az őszi szezon előtt. Smile