Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma
Sorozatfordítás bejelentése - Nyomtatható verzió

+- Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma (https://forum.feliratok.eu)
+-- Fórum: Nyilvános fórumok (https://forum.feliratok.eu/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Fórum: Bejelentések (https://forum.feliratok.eu/forumdisplay.php?fid=29)
+--- Téma: Sorozatfordítás bejelentése (/showthread.php?tid=7)

Oldalak: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


RE: Sorozatfordítás bejelentése - Rumpel - 2020-05-06

Kis figyelmetlenség miatt, de igazából a Schitt's Creek sorozatot fordítanám a The Rookie helyett.


RE: Sorozatfordítás bejelentése - Mor Tuadh - 2020-05-06

(2020-04-24, 18:03:25)Mor Tuadh Írta: Az idei Star Wars napra érkezik egy werksorozat a Mandalorianhoz. Befoglalom, de még nem 100%, hogy csinálom is, szeretném előtte megnézni, hogy milyen, meg hogy mennyit dumálnak majd benne. Ha valaki más szívesen fordítaná, keressen meg nyugodtan privátban és lehet szó róla, hogy átadom neki. Smile

Sajnos közben változott kicsit a helyzet és megnézni sem volt időm, így lemondom egyelőre, szabad préda, aztán később ki tudja.


RE: Sorozatfordítás bejelentése - marcoverde - 2020-05-12

Üdv! Behúznám az a Showtime augusztusban érkező minisoriját, a Good Lord Birdöt.


RE: Sorozatfordítás bejelentése - murcee - 2020-05-15

Sziasztok!

Vinném az FBI: Most Wantedet


RE: Sorozatfordítás bejelentése - Rawulf - 2020-05-18

Ha jól látom, akkor jelenleg senki sem fordítja a The Twilight Zone (2019-) sorozatot már jó ideje és "kiemelten fordítót keres".
Jövő héttől kezdenék neki a maradék három rész fordításának (és ha jön a 2. évad és addig nem jön közbe nekem semmi, akkor természetesen a 2. évadot is fordítanám ha lehetséges, de gond esetén előre jelzem ha mégsem állna módomban).

Eddigi fordításaim:
My Kung Fu Sweetheart (2006)
Invisible Target (2007) /PioNëëЯ töltötte fel, de az én fordításom/

Kérnék egy visszajelzést (és/vagy a nevem bejegyzését a sorozathoz) amennyiben készíthetem a feliratokat, mert feleslegesen nem kezdenék bele a fordításba, ha más is fordítaná...


RE: Sorozatfordítás bejelentése - falatka2003 - 2020-05-22

Travelers S03 hiányzó részeinek nyersfordítása - hála Szigony hathatós együttműködésének - elkészült. Átnézni kell még párat.

A mai és a holnapi nap folyamán elméletileg ki is kerülhetnek az oldalra.

Üdv!


RE: Sorozatfordítás bejelentése - Segédmunkás - 2020-05-24

Sziasztok!

Ahogy nézem, ti sem ússzátok meg a Homecoming 2. évadának magyar feliratait.


RE: Sorozatfordítás bejelentése - Ms Petra - 2020-05-26

Helló!

Vinném a Lincoln Rhyme: Hunt for the Bone Collector (2020) című sorit.  Smile


RE: Sorozatfordítás bejelentése - Pilot - 2020-05-26

Sziasztok!

Elvállalnám ezt a quibis Survive című sorozatot.
Sophie Turner és Corey Hawkins főszereplésével.


RE: Sorozatfordítás bejelentése - sirendragonri - 2020-05-30

Sziasztok! Úgy láttam, a Skylanders Academy még fordítót keres, így lelkes újoncként belevetném magam a dologba, az első epizód munkálatai folyamatban.Smile

https://www.feliratok.info/index.php?sid=5592


RE: Sorozatfordítás bejelentése - matruska - 2020-05-30

Helló! Viszem az idei Hitmen című brit sorozatot.


RE: Sorozatfordítás bejelentése - nervous_wreck - 2020-06-02

Sziasztok! Megcsinálnám a Gold digger feliratait.


RE: Sorozatfordítás bejelentése - Mor Tuadh - 2020-06-06

Almost Paradise 1x04-től fordítót keres.


RE: Sorozatfordítás bejelentése - nervous_wreck - 2020-06-07

Sziasztok!

Megcsinálom a Normal people feliratait.


RE: Sorozatfordítás bejelentése - Pilot - 2020-06-08

Kicsit fura ez a quibis formátum. Érdekes, hogy a Survive sorozatot már elérhetővé tették, míg a Stranger és a Most Dangerous Game-nek még csak az első része elérhető, az is Youtube-on. Így gondolom, ha a The Fugitive is kijön a hónapban, akkor is várni kell még legalább egy hónapot rá. Ha netalán valamikor lesz videó és angol felirat addig a The Strangerhöz és a Most Dangerous Game-hez, akkor ezeket vállalnám. Meglátjuk. Smile


RE: Sorozatfordítás bejelentése - J1GG4 - 2020-06-10

(2020-06-08, 21:58:44)Pilot Írta: Kicsit fura ez a quibis formátum. Érdekes, hogy a Survive sorozatot már elérhetővé tették, míg a Stranger és a Most Dangerous Game-nek még csak az első része elérhető, az is Youtube-on. Így gondolom, ha a The Fugitive is kijön a hónapban, akkor is várni kell még legalább egy hónapot rá. Ha netalán valamikor lesz videó és angol felirat addig a The Strangerhöz és a Most Dangerous Game-hez, akkor ezeket vállalnám. Meglátjuk. Smile

Beírtalak mindkettőhöz, release van hozzájuk, a Most Dangerous Game-hez pedig már feliratok is.


RE: Sorozatfordítás bejelentése - gricsi - 2020-06-26

Ahogy megígértem korábban, ha lesz angol verzió a Hidden (Craith) 2. évadához és felirat, akkor viszem.
Be szoktam tartani az ígéretem Smile
Túlzott tempót nem ígérek, akit érdekel, inkább szedje le most, amíg jó a seedje.
Bármilyen segítséget elfogadok, legyen az társulás vagy átnézés.


RE: Sorozatfordítás bejelentése - FeanorB - 2020-06-26

A fórumban nem találtam nyomát, hogy valaki jelezte volna, de a hamarosan induló Men in kilts (by Starz) ha valaki elérhetővé teszi a sorozatot és az angol feliratot, akkor fordítanám.


RE: Sorozatfordítás bejelentése - StokiSub - 2020-07-01

Sziasztok!

Leadnám a Midnight sunt, de ahogy láttam már levettétek a nevemről.
Most, hogy végre több szabadidőm lesz, elvállalnám ha lehetséges a Miss Scarlet and the Duke című krimisorozatot.
Az átnézőm továbbra is @Zire lenne. Big Grin


RE: Sorozatfordítás bejelentése - Zire - 2020-07-01

Befejezem a Midnight Sun (Midnattssol) c. sorozat fordítását.