Super Subtitles Fórum - A feliratok.info hivatalos fóruma
Filmfordítás bejelentése - Nyomtatható verzió

+- Super Subtitles Fórum - A feliratok.info hivatalos fóruma (https://forum.feliratok.eu)
+-- Fórum: Nyilvános fórumok (https://forum.feliratok.eu/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Fórum: Feliratokkal kapcsolatos közérdekű információk (https://forum.feliratok.eu/forumdisplay.php?fid=7)
+--- Téma: Filmfordítás bejelentése (/showthread.php?tid=8)

Oldalak: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


RE: Filmfordítás bejelentése - laci401 - 2020-03-15

Sziasztok!

Ha még szabad préda az Escape from Pretoria (2020) című film, akkor bejelenteném a fordítását.
Már 75%-ban el is készült, szóval ma-holnap be is küldeném.

Üdv,
Laci


RE: Filmfordítás bejelentése - laci401 - 2020-03-16

(2020-03-15, 22:30:14)laci401 Írta: Sziasztok!

Ha még szabad préda az Escape from Pretoria (2020) című film, akkor bejelenteném a fordítását.
Már 75%-ban el is készült, szóval ma-holnap be is küldeném.

Üdv,
Laci

Már 100%.
Beklüdve.


RE: Filmfordítás bejelentése - StotheG - 2020-03-16

1917-nek gőzerővel nekiestem. 1917 (2019) - Sam Mendes


RE: Filmfordítás bejelentése - laci401 - 2020-03-19

Sziasztok!
Meglepett, hogy a Current War (2017) című filmhez nincs magyar felirat, így mivel többen kérték is a fórumon, így nekiálltam megcsinálni. Holnapra talán meg is lesz.
Üdv,
Laci


RE: Filmfordítás bejelentése - the_russian - 2020-03-27

Az I Still Believe-t megcsinálom a hétvégén.
Nem tudom, hogy valaki elkezdte-e már, vagy foglalkozik-e vele, de gondoltam szólok.

(Illetve jön még pár SubRip is!! Smile  )


RE: Filmfordítás bejelentése - cateye - 2020-04-10

Idei közös projektünk keretében lefordítjuk @pinty kolleginával a The Art of Self-Defense című filmet. Smile


RE: Filmfordítás bejelentése - brown - 2020-04-11

(2020-04-10, 11:31:27)cateye Írta: Idei közös projektünk keretében lefordítjuk @pinty kolleginával a The Art of Self-Defense című filmet. Smile

Quinnell már megcsinálta, csak szólok. Smile


RE: Filmfordítás bejelentése - cateye - 2020-04-11

(2020-04-11, 03:29:06)brown Írta:
(2020-04-10, 11:31:27)cateye Írta: Idei közös projektünk keretében lefordítjuk @pinty kolleginával a The Art of Self-Defense című filmet. Smile

Quinnell már megcsinálta, csak szólok. Smile

Szia!
Köszi az értesítést, akkor nem kezdünk hozzá.
Mindig utánanézünk, hogy készült-e már magyar felirat a kinézett filmhez, de ehhez nem találtunk, így gondoltuk, szabad préda. Smile
A kérések közül szoktunk válogatni, bőven van még miből, úgyhogy akkor választunk mást.


RE: Filmfordítás bejelentése - brown - 2020-04-11

(2020-04-11, 12:36:27)cateye Írta:
(2020-04-11, 03:29:06)brown Írta:
(2020-04-10, 11:31:27)cateye Írta: Idei közös projektünk keretében lefordítjuk @pinty kolleginával a The Art of Self-Defense című filmet. Smile

Quinnell már megcsinálta, csak szólok. Smile

Szia!
Köszi az értesítést, akkor nem kezdünk hozzá.
Mindig utánanézünk, hogy készült-e már magyar felirat a kinézett filmhez, de ehhez nem találtunk, így gondoltuk, szabad préda. Smile
A kérések közül szoktunk válogatni, bőven van még miből, úgyhogy akkor választunk mást.

Szia!

Nagyon szívesen! Smile

Ha ajánlhatok egy jó filmet, akkor Kristen Stewart Seberg című filmjét ajánlanám, amiben Kristen Jean Seberg(1938-1979)amerikai színésznőt kelti életre, az utolsó, párizsi éveire fókuszálva. Pont tegnap néztem, nekem nagyon tetszett. Smile


RE: Filmfordítás bejelentése - Maci Laci - 2020-04-11

(2020-04-11, 12:36:27)cateye Írta: Szia!
Köszi az értesítést, akkor nem kezdünk hozzá.
Mindig utánanézünk, hogy készült-e már magyar felirat a kinézett filmhez, de ehhez nem találtunk, így gondoltuk, szabad préda. Smile
A kérések közül szoktunk válogatni, bőven van még miből, úgyhogy akkor választunk mást.

Szia. Smile
Egy barátom kérésére kezdtem bele még vagy 3 hete, aztán hét közepén kérdezte, hogy mikor lesz kész, mert már nézné. Big Grin
Így befejeztem, odaadtam neki, aztán feltöltöttem Openre, ahogy szoktam.
Utána néztem csak be ide és mivel láttam, hogy időközben foglalt lett, a szabályokat betartva nem küldtem be. A szabál, az szabál. Smile
De ha ti mégsem készítitek el, akkor beküldöm, hadd vigyék a népek. Smile
További jó fordítást és persze boldog nyuszit még ebben a "nem normális" időben is. Big Grin

[Kép: MED_0016029833.jpg]


RE: Filmfordítás bejelentése - cateye - 2020-04-11

(2020-04-11, 13:09:36)Maci Laci Írta:
(2020-04-11, 12:36:27)cateye Írta: Szia!
Köszi az értesítést, akkor nem kezdünk hozzá.
Mindig utánanézünk, hogy készült-e már magyar felirat a kinézett filmhez, de ehhez nem találtunk, így gondoltuk, szabad préda. Smile
A kérések közül szoktunk válogatni, bőven van még miből, úgyhogy akkor választunk mást.

Szia. Smile
Egy barátom kérésére kezdtem bele még vagy 3 hete, aztán hét közepén kérdezte, hogy mikor lesz kész, mert már nézné. Big Grin
Így befejeztem, odaadtam neki, aztán feltöltöttem Openre, ahogy szoktam.
Utána néztem csak be ide és mivel láttam, hogy időközben foglalt lett, a szabályokat betartva nem küldtem be. A szabál, az szabál. Smile
De ha ti mégsem készítitek el, akkor beküldöm, hadd vigyék a népek. Smile
További jó fordítást és persze boldog nyuszit még ebben a "nem normális" időben is. Big Grin

[Kép: MED_0016029833.jpg]

Szia!
Épp elkerültük egymást, mert amikor néztük Openen, akkor még nem volt fent. Köszi, ha beküldöd, akkor egy kéréssel itt is kevesebb. Smile 
Neked is kellemes húsvétot! Smile


RE: Filmfordítás bejelentése - Taurusz - 2020-04-12

Elkezdtem ezt: 

Mortal Kombat: Legends Scorpions Revenge

Heart


Filmfordítás bejelentése - ouroboros - 2020-04-13

Sziasztok!

Elkezdtem a Young Ones (2014) című filmhez a feliratot.
Boldog Húsvétot mindenkinek!

Üdv,
Ouroboros


RE: Filmfordítás bejelentése - Verdike - 2020-04-18

Tegnap jelent meg a The Quarry című pszichothriller.

https://www.imdb.com/title/tt10151054/

Jelzem, hogy elkezdtem a fordítását.


RE: Filmfordítás bejelentése - marcoverde - 2020-04-28

Itt is szólnék, hogy elkezdem Ken Loach legutóbbi, egészen megrázó és zseniális filmjét, a Sorry We Missed You-t (Sajnáljuk, nem találtuk otthon).
Kényelmes tempóban csinálgatom, május közepéig kész lesz. 


A magyar feliratos trailer itt található.
Imdb
Az index így írt róla kritikájában :

A Sajnáljuk, nem találtuk otthon a túlhajszolt, napról napra élő emberek, a kilátástalanság, valamint a jövőtlenséggel szemben folytatott elkeseredett küzdelem filmje. Egy dühös és felrázó üzenet a magukat jófejnek feltüntető, de valójában antiszolidáris munkahelyeknek. Loach lényegében a modern rabszolgaság rémképét tárja elénk: az esténként a tévé előtt bóbiskoló szülők végtelen kimerültségét, azoknak a dolgozóknak a vesszőfutásait, akik hiába szeretnének szabadságra menni, nem tehetik meg, és azokat a házasságokat, amelyben a felek nem azért nem szexelnek egymással, mert valamelyikük felszedett néhány kilót (kikacsintás a magyar fitneszvállalkozó nagy port kavart kijelentéseire), hanem mert egy-egy nap végén annyira fáradtak, hogy már semmi erejük egymáshoz érni.


RE: Filmfordítás bejelentése - GodBadka - 2020-05-06

Elkezdem a Justice League Dark: Apokolips War fordítását.


RE: Filmfordítás bejelentése - GodBadka - 2020-05-21

Lefoglalnám a jövőre megjelenő Justice League Snyder-féle rendezői változatát. Akkor is csinálom, ha úgy alakul, hogy rögtön lesz hozzá magyar szinkron vagy felirat.
Bár lehet, a sorozatfordításhoz kéne beírnom, mert a jelen tervek szerint 6 részben fogják leadni.  Wink


RE: Filmfordítás bejelentése - elsys - 2020-05-25

Apránként csinálgatom a Midnight Sun (Éjjeli napfény) feliratát.


RE: Filmfordítás bejelentése - rbertgyenes - 2020-06-19

Sziasztok!

Ma kezdtem neki a  2020-as Infamous c. film fordításának. Hamarosan kész lesz  Smile


RE: Filmfordítás bejelentése - wWolfff - 2020-06-21

Sziasztok!

Lady Driver (2020)   99%-on.

Lényegében kész van pár bonyolultabb felirattábla, és lektorálás kell neki.