This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Keresési eredmények
Hozzászólások Szerző Fórum Hozzászólások Megtekintések Beküldve [növekvő]
    Téma: Köszönetnyilvánítások
Üzenet: RE: Köszönetnyilvánítások

@CicMax (https://forum.feliratok.eu/member.php?action=profile&uid=79) & MaZsola köszönöm a Orphan Black: Echoes - 1x10-et.
laci Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás 11 660 6 327 537 2024-03-24, 13:42:30
    Téma: Filmidőzítést kérek
Üzenet: RE: Filmidőzítést kérek

Falconer Írta: (2023-12-19, 06:56:45) -- Sziasztok! Az 1983-as Angst (https://www.imdb.com/title/tt0165623/) c. film alábbi verziójához tudtok feliratidőzítést? Bár ha jól látom, van vágott és vágat...
laci Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás 45 151 617 2024-03-20, 23:49:09
    Téma: Adminok figyelmébe
Üzenet: RE: Adminok figyelmébe

Sziasztok! A Die Schwarze Spinne (https://feliratok.eu/index.php?fid=596519)-nek az imdb (https://www.imdb.com/title/tt12953604/) szerint van magyar címe.
laci Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás 834 822 130 2024-03-15, 22:02:33
    Téma: Adminok figyelmébe
Üzenet: RE: Adminok figyelmébe

Sziasztok! A Perfect Days (https://feliratok.eu/index.php?fid=596455)-nek az IMDB (https://www.imdb.com/title/tt27503384/) szerint van magyar címe: Tökéletes napok.
laci Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás 834 822 130 2024-03-03, 00:12:56
    Téma: Köszönetnyilvánítások
Üzenet: RE: Köszönetnyilvánítások

Köszönöm CicMax & MaZsola az Orphan Black: Echoes S01E09 magyar feliratát.
laci Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás 11 660 6 327 537 2024-02-19, 01:00:21
    Téma: Adminok figyelmébe
Üzenet: RE: Adminok figyelmébe

Kai_Subs Írta: (2024-02-14, 13:20:45) -- laci Írta: (2024-02-14, 12:43:56) -- Sziasztok! Biztos SUBRIP a Next Goal Wins (https://feliratok.eu/index.php?fid=596207)? Mert nekem olybá tűnik, hogy ...
laci Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás 834 822 130 2024-02-14, 21:42:33
    Téma: Adminok figyelmébe
Üzenet: RE: Adminok figyelmébe

Sziasztok! Biztos SUBRIP a Next Goal Wins (https://feliratok.eu/index.php?fid=596207)? Mert nekem olybá tűnik, hogy talán nem véletlen az itteni Bence és az openre felöltő bence27 (https://www.ope...
laci Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás 834 822 130 2024-02-14, 12:43:56
    Téma: Adminok figyelmébe
Üzenet: RE: Adminok figyelmébe

Sziasztok,  a Brideshead Revisited (1981) ennyi, "fordítás alatt" jelzéssel van ellátva, de le van fordítva...
laci Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás 834 822 130 2024-02-10, 21:46:34
    Téma: Köszönetnyilvánítások
Üzenet: RE: Köszönetnyilvánítások

@Cicmax Mazsola köszönöm az Orphan Black: Echoes S01E08 feliratát!
laci Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás 11 660 6 327 537 2024-01-24, 15:06:43
    Téma: Helyzetjelentések
Üzenet: RE: Helyzetjelentések

A Brideshead Revisited következő részére várók népes táborának... üzenem: Némi takonykór váratlan közbejötte miatt a következő rész előreláthatóan két hetet csúszni fog, túlélitek. Megpróbáltam össze...
laci Bejelentések 951 1 074 732 2023-12-30, 16:15:31
    Téma: Köszönetnyilvánítások
Üzenet: RE: Köszönetnyilvánítások

@CicMax & MaZsola Köszönöm az Orphan Black: Echoes - 1x06 feliratát.
laci Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás 11 660 6 327 537 2023-12-14, 22:00:40
    Téma: Szótárgyűjtemény
Üzenet: RE: Szótárgyűjtemény

Mah Jong https://terebess.hu/keletkultinfo/mahjong.html#2
laci Segítség fordítóknak 32 70 221 2023-12-12, 01:46:06
    Téma: Adminok figyelmébe
Üzenet: RE: Adminok figyelmébe

Sziasztok, csak jelezni szeretném, hogy az oldalon található Les amants du Pont-Neuf és Land and Freedom magyar feliratai mai formájukban nagyon élvezhetetlenek, amint ráérek, esetleg javítanám őket...
laci Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás 834 822 130 2023-12-09, 14:14:20
    Téma: Köszönetnyilvánítások
Üzenet: RE: Köszönetnyilvánítások

@CicMax (https://forum.feliratok.eu/member.php?action=profile&uid=79) & MaZsola, köszönöm az Orphan Black: Echoes - 1x05 részének fordítását.
laci Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás 11 660 6 327 537 2023-12-03, 16:39:40
    Téma: Köszönetnyilvánítások
Üzenet: RE: Köszönetnyilvánítások

@CicMax (https://forum.feliratok.eu/member.php?action=profile&uid=79) & MaZsola Köszönöm az Orphan Black: Echoes első három részének feliratát.
laci Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás 11 660 6 327 537 2023-11-19, 14:19:35
    Téma: Technikai problémák
Üzenet: RE: Technikai problémák

remi Írta: (2023-11-08, 15:52:25) -- laci Írta: (2023-11-08, 15:42:17) -- remi Írta: (2023-11-08, 15:00:32) -- A tgx-en mostanában általában ebbe ütközök ha valamire rá akarok keresni: https://i.p...
laci Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás 341 186 037 2023-11-08, 16:06:01
    Téma: Technikai problémák
Üzenet: RE: Technikai problémák

remi Írta: (2023-11-08, 15:00:32) -- A tgx-en mostanában általában ebbe ütközök ha valamire rá akarok keresni: https://i.postimg.cc/sXvN3c7D/tgxerr.png Ez csak nálam ilyen, vagy másoknál is? Megoldás...
laci Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás 341 186 037 2023-11-08, 15:42:17
    Téma: Köszönetnyilvánítások
Üzenet: RE: Köszönetnyilvánítások

Köszönöm Anonymusnak a The Morning Show 3x07 feliratát.
laci Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás 11 660 6 327 537 2023-10-20, 21:11:18
    Téma: Filmfordítást kérek
Üzenet: RE: Filmfordítást kérek

Alzwaak95 Írta: (2023-10-15, 14:59:44) -- Sziasztok!  A Holy Spider című filmhez keresek magyar feliratot.  https://www.imdb.com/title/tt18550140/?ref_=ext_shr_lnk Köszönöm! Alzwaak -- Szia! Mé...
laci Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás 1 417 1 229 076 2023-10-16, 11:06:44
    Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések

Kai_Subs Írta: (2023-09-22, 14:35:34) -- laci Írta: (2023-09-21, 23:37:23) -- Szia! "A cooperative education experience, commonly known as a "co-op" or work study program, provides academic credit ...
laci Segítség fordítóknak 787 792 819 2023-09-22, 16:14:26
    Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések

Pilot Írta: (2023-09-21, 15:33:13) -- Sziasztok! Az iskolai detention-re szeretnék valami magyar megfelelőt, de a fogva tartás nekem nagyon idegen. Hogyan mondtuk régen, mikor suli után ben kellett ...
laci Segítség fordítóknak 787 792 819 2023-09-22, 00:06:39
    Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések

Kai_Subs Írta: (2023-09-21, 23:08:32) -- Sziasztok! Az AHS 12x01-ben megakadtam egy részen és ebben kérnék egy kis segítséget, hátha valakinek van ötlete rá. A szitu annyi, hogy a páros gyereket szer...
laci Segítség fordítóknak 787 792 819 2023-09-21, 23:37:23
    Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések

Crush Írta: (2023-09-20, 15:58:36) -- Járatos valaki pókerben? :) A téma a kövekező: A gazdag mostoha leány próbálja kioktatni az apja új feleségét (aki korábban az apja titkárnője volt, és szegény ...
laci Segítség fordítóknak 787 792 819 2023-09-20, 18:16:52
    Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések

Crush Írta: (2023-09-19, 14:41:54) -- Szia! Olajmezőt. Még gondolkodom rajta. -- Akkor nem átvitt értelemben van... Ebben az esetben abból kell főzni, ami van: "...a béléscső ültetési mélységig, am...
laci Segítség fordítóknak 787 792 819 2023-09-19, 15:24:26
    Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések

Crush Írta: (2023-09-18, 18:04:30) -- Sziasztok! Hoztam még egy kis finomságot. :) A férfi korábban ajánlatot tett bérleti szerződésekre. Ezt most megemeli, plusz kamat. A következő mondatot szeretn...
laci Segítség fordítóknak 787 792 819 2023-09-18, 18:23:13
    Téma: Köszönetnyilvánítások
Üzenet: RE: Köszönetnyilvánítások

Köszönöm Anonymusnak az összes Foundation feliratot.
laci Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás 11 660 6 327 537 2023-09-16, 23:32:44
    Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések

Stone Írta: (2023-09-15, 08:17:05) -- sziasztok! ebben kellene nekem segítség: nő kijön az épületből és sorolja hogy milyen rossz dolgok történtek vele (aznap este): ... elvesztettem a táncversen...
laci Segítség fordítóknak 787 792 819 2023-09-15, 11:11:52
    Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések

Crush Írta: (2023-09-14, 12:09:35) -- Sziasztok! Szeretnék segítséget kérni még két fordításhoz. Az első: A férfi és a felesége beszélgetnek. A nő sokáig elmegyógyintézetben volt, most jött haza. A...
laci Segítség fordítóknak 787 792 819 2023-09-14, 12:34:48
    Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések

George Bailey Írta: (2023-09-12, 13:11:36) -- Emberek (hogy én is belekotyogjak valamit), nem volna könnyebben követhető, ha mindenki csak a legutolsó hozzászólást idézné? :angel: -- Elvileg igen, ...
laci Segítség fordítóknak 787 792 819 2023-09-12, 14:29:26
    Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések

oldfan Írta: (2023-09-12, 07:52:25) -- Crush Írta: (2023-09-11, 16:38:44) -- laci Írta: (2023-09-09, 16:58:49) -- Crush Írta: (2023-09-09, 16:02:59) -- laci Írta: (2023-09-09, 13:02:12) -- Talán ...
laci Segítség fordítóknak 787 792 819 2023-09-12, 14:23:12