Keresési eredmények
|
Hozzászólások |
Szerző |
Fórum |
Hozzászólások |
Megtekintések |
Beküldve
[növekvő]
|
|
|
Téma: Köszönetnyilvánítások
Üzenet: RE: Köszönetnyilvánítások
@CicMax (https://forum.feliratok.eu/member.php?action=profile&uid=79) & MaZsola
köszönöm a Orphan Black: Echoes - 1x10-et. |
|
laci |
Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás
|
11 660 |
6 327 537 |
2024-03-24, 13:42:30 |
|
|
Téma: Filmidőzítést kérek
Üzenet: RE: Filmidőzítést kérek
Falconer Írta: (2023-12-19, 06:56:45)
--
Sziasztok!
Az 1983-as Angst (https://www.imdb.com/title/tt0165623/) c. film alábbi verziójához tudtok feliratidőzítést? Bár ha jól látom, van vágott és vágat... |
|
laci |
Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás
|
45 |
151 617 |
2024-03-20, 23:49:09 |
|
|
Téma: Adminok figyelmébe
Üzenet: RE: Adminok figyelmébe
Sziasztok!
A Die Schwarze Spinne (https://feliratok.eu/index.php?fid=596519)-nek az imdb (https://www.imdb.com/title/tt12953604/) szerint van magyar címe. |
|
laci |
Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás
|
834 |
822 130 |
2024-03-15, 22:02:33 |
|
|
Téma: Adminok figyelmébe
Üzenet: RE: Adminok figyelmébe
Sziasztok!
A Perfect Days (https://feliratok.eu/index.php?fid=596455)-nek az IMDB (https://www.imdb.com/title/tt27503384/) szerint van magyar címe: Tökéletes napok. |
|
laci |
Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás
|
834 |
822 130 |
2024-03-03, 00:12:56 |
|
|
Téma: Köszönetnyilvánítások
Üzenet: RE: Köszönetnyilvánítások
Köszönöm
CicMax & MaZsola
az Orphan Black: Echoes S01E09
magyar feliratát. |
|
laci |
Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás
|
11 660 |
6 327 537 |
2024-02-19, 01:00:21 |
|
|
Téma: Adminok figyelmébe
Üzenet: RE: Adminok figyelmébe
Kai_Subs Írta: (2024-02-14, 13:20:45)
--
laci Írta: (2024-02-14, 12:43:56)
--
Sziasztok!
Biztos SUBRIP a Next Goal Wins (https://feliratok.eu/index.php?fid=596207)?
Mert nekem olybá tűnik, hogy ... |
|
laci |
Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás
|
834 |
822 130 |
2024-02-14, 21:42:33 |
|
|
Téma: Adminok figyelmébe
Üzenet: RE: Adminok figyelmébe
Sziasztok!
Biztos SUBRIP a Next Goal Wins (https://feliratok.eu/index.php?fid=596207)?
Mert nekem olybá tűnik, hogy talán nem véletlen az itteni Bence és az openre felöltő bence27 (https://www.ope... |
|
laci |
Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás
|
834 |
822 130 |
2024-02-14, 12:43:56 |
|
|
Téma: Adminok figyelmébe
Üzenet: RE: Adminok figyelmébe
Sziasztok,
a Brideshead Revisited (1981) ennyi, "fordítás alatt" jelzéssel van ellátva, de le van fordítva... |
|
laci |
Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás
|
834 |
822 130 |
2024-02-10, 21:46:34 |
|
|
Téma: Köszönetnyilvánítások
Üzenet: RE: Köszönetnyilvánítások
@Cicmax Mazsola köszönöm az Orphan Black: Echoes S01E08 feliratát! |
|
laci |
Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás
|
11 660 |
6 327 537 |
2024-01-24, 15:06:43 |
|
|
Téma: Helyzetjelentések
Üzenet: RE: Helyzetjelentések
A Brideshead Revisited következő részére várók népes táborának... üzenem:
Némi takonykór váratlan közbejötte miatt a következő rész előreláthatóan két hetet csúszni fog, túlélitek.
Megpróbáltam össze... |
|
laci |
Bejelentések
|
951 |
1 074 732 |
2023-12-30, 16:15:31 |
|
|
Téma: Köszönetnyilvánítások
Üzenet: RE: Köszönetnyilvánítások
@CicMax & MaZsola
Köszönöm az Orphan Black: Echoes - 1x06 feliratát. |
|
laci |
Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás
|
11 660 |
6 327 537 |
2023-12-14, 22:00:40 |
|
|
Téma: Szótárgyűjtemény
Üzenet: RE: Szótárgyűjtemény
Mah Jong
https://terebess.hu/keletkultinfo/mahjong.html#2 |
|
laci |
Segítség fordítóknak
|
32 |
70 221 |
2023-12-12, 01:46:06 |
|
|
Téma: Adminok figyelmébe
Üzenet: RE: Adminok figyelmébe
Sziasztok,
csak jelezni szeretném, hogy az oldalon található Les amants du Pont-Neuf és Land and Freedom magyar feliratai mai formájukban nagyon élvezhetetlenek, amint ráérek, esetleg javítanám őket... |
|
laci |
Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás
|
834 |
822 130 |
2023-12-09, 14:14:20 |
|
|
Téma: Köszönetnyilvánítások
Üzenet: RE: Köszönetnyilvánítások
@CicMax (https://forum.feliratok.eu/member.php?action=profile&uid=79) & MaZsola, köszönöm az Orphan Black: Echoes - 1x05 részének fordítását. |
|
laci |
Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás
|
11 660 |
6 327 537 |
2023-12-03, 16:39:40 |
|
|
Téma: Köszönetnyilvánítások
Üzenet: RE: Köszönetnyilvánítások
@CicMax (https://forum.feliratok.eu/member.php?action=profile&uid=79) & MaZsola
Köszönöm az Orphan Black: Echoes első három részének feliratát. |
|
laci |
Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás
|
11 660 |
6 327 537 |
2023-11-19, 14:19:35 |
|
|
Téma: Technikai problémák
Üzenet: RE: Technikai problémák
remi Írta: (2023-11-08, 15:52:25)
--
laci Írta: (2023-11-08, 15:42:17)
--
remi Írta: (2023-11-08, 15:00:32)
--
A tgx-en mostanában általában ebbe ütközök ha valamire rá akarok keresni:
https://i.p... |
|
laci |
Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás
|
341 |
186 037 |
2023-11-08, 16:06:01 |
|
|
Téma: Technikai problémák
Üzenet: RE: Technikai problémák
remi Írta: (2023-11-08, 15:00:32)
--
A tgx-en mostanában általában ebbe ütközök ha valamire rá akarok keresni:
https://i.postimg.cc/sXvN3c7D/tgxerr.png
Ez csak nálam ilyen, vagy másoknál is? Megoldás... |
|
laci |
Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás
|
341 |
186 037 |
2023-11-08, 15:42:17 |
|
|
Téma: Köszönetnyilvánítások
Üzenet: RE: Köszönetnyilvánítások
Köszönöm Anonymusnak a The Morning Show 3x07 feliratát. |
|
laci |
Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás
|
11 660 |
6 327 537 |
2023-10-20, 21:11:18 |
|
|
Téma: Filmfordítást kérek
Üzenet: RE: Filmfordítást kérek
Alzwaak95 Írta: (2023-10-15, 14:59:44)
--
Sziasztok!
A Holy Spider című filmhez keresek magyar feliratot.
https://www.imdb.com/title/tt18550140/?ref_=ext_shr_lnk
Köszönöm!
Alzwaak
--
Szia!
Mé... |
|
laci |
Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás
|
1 417 |
1 229 076 |
2023-10-16, 11:06:44 |
|
|
Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések
Kai_Subs Írta: (2023-09-22, 14:35:34)
--
laci Írta: (2023-09-21, 23:37:23)
--
Szia!
"A cooperative education experience, commonly known as a "co-op" or work study program, provides academic credit ... |
|
laci |
Segítség fordítóknak
|
787 |
792 819 |
2023-09-22, 16:14:26 |
|
|
Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések
Pilot Írta: (2023-09-21, 15:33:13)
--
Sziasztok!
Az iskolai detention-re szeretnék valami magyar megfelelőt, de a fogva tartás nekem nagyon idegen.
Hogyan mondtuk régen, mikor suli után ben kellett ... |
|
laci |
Segítség fordítóknak
|
787 |
792 819 |
2023-09-22, 00:06:39 |
|
|
Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések
Kai_Subs Írta: (2023-09-21, 23:08:32)
--
Sziasztok! Az AHS 12x01-ben megakadtam egy részen és ebben kérnék egy kis segítséget, hátha valakinek van ötlete rá. A szitu annyi, hogy a páros gyereket szer... |
|
laci |
Segítség fordítóknak
|
787 |
792 819 |
2023-09-21, 23:37:23 |
|
|
Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések
Crush Írta: (2023-09-20, 15:58:36)
--
Járatos valaki pókerben? :)
A téma a kövekező: A gazdag mostoha leány próbálja kioktatni az apja új feleségét (aki korábban az apja titkárnője volt, és szegény ... |
|
laci |
Segítség fordítóknak
|
787 |
792 819 |
2023-09-20, 18:16:52 |
|
|
Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések
Crush Írta: (2023-09-19, 14:41:54)
--
Szia! Olajmezőt. Még gondolkodom rajta.
--
Akkor nem átvitt értelemben van...
Ebben az esetben abból kell főzni, ami van:
"...a béléscső ültetési mélységig, am... |
|
laci |
Segítség fordítóknak
|
787 |
792 819 |
2023-09-19, 15:24:26 |
|
|
Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések
Crush Írta: (2023-09-18, 18:04:30)
--
Sziasztok!
Hoztam még egy kis finomságot. :) A férfi korábban ajánlatot tett bérleti szerződésekre. Ezt most megemeli, plusz kamat. A következő mondatot szeretn... |
|
laci |
Segítség fordítóknak
|
787 |
792 819 |
2023-09-18, 18:23:13 |
|
|
Téma: Köszönetnyilvánítások
Üzenet: RE: Köszönetnyilvánítások
Köszönöm Anonymusnak az összes Foundation feliratot. |
|
laci |
Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás
|
11 660 |
6 327 537 |
2023-09-16, 23:32:44 |
|
|
Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések
Stone Írta: (2023-09-15, 08:17:05)
--
sziasztok!
ebben kellene nekem segítség:
nő kijön az épületből és sorolja hogy milyen rossz dolgok történtek vele (aznap este):
...
elvesztettem a táncversen... |
|
laci |
Segítség fordítóknak
|
787 |
792 819 |
2023-09-15, 11:11:52 |
|
|
Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések
Crush Írta: (2023-09-14, 12:09:35)
--
Sziasztok!
Szeretnék segítséget kérni még két fordításhoz.
Az első:
A férfi és a felesége beszélgetnek. A nő sokáig elmegyógyintézetben volt, most jött haza. A... |
|
laci |
Segítség fordítóknak
|
787 |
792 819 |
2023-09-14, 12:34:48 |
|
|
Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések
George Bailey Írta: (2023-09-12, 13:11:36)
--
Emberek (hogy én is belekotyogjak valamit), nem volna könnyebben követhető, ha mindenki csak a legutolsó hozzászólást idézné? :angel:
--
Elvileg igen, ... |
|
laci |
Segítség fordítóknak
|
787 |
792 819 |
2023-09-12, 14:29:26 |
|
|
Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések
oldfan Írta: (2023-09-12, 07:52:25)
--
Crush Írta: (2023-09-11, 16:38:44)
--
laci Írta: (2023-09-09, 16:58:49)
--
Crush Írta: (2023-09-09, 16:02:59)
--
laci Írta: (2023-09-09, 13:02:12)
--
Talán ... |
|
laci |
Segítség fordítóknak
|
787 |
792 819 |
2023-09-12, 14:23:12 |