2021-07-27, 17:29:52
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2021-07-27, 21:07:38. Szerkesztette: Maci Laci. Edited 1 time in total.)
(2021-07-27, 17:19:43)kevin21 Írta: Sziasztok, csak kíváncsi lennék, hogy az angol feliratok világában mennyire szokásos vagy elfogadott az I (nagy i) és az l (kis l) keverése? Eddig nem tűnt fel nekem a dolog, de most belefutottam egy sorozatba, ahol ezt nagy mennyiségben látom. Köszi.
Hibás rippelés... az OCR progi nem tudta megkülönböztetni a kettőt. Akad ilyen.
Nem véletlen, hogy a Subripben is beépített funkció a "try to correct I and l (use if they are confused)"... csak használni kell.
Persze mindent az sem tud, de a nagyját jól javítja... a maradékot meg mondjuk egy angol nyelvi ellenőrzéssel lehet kijavítani, pl. Word...
Ereszd rá a feliratra a subrip javítóját.
Ps.: ha nincs angol nyelvi ellenőrződ, megoldható sima jegyzettömbben is a maradék javítása, csak manuálisan.
Először rákeresel a nagy I-re (beállítva hogy csak nagybetűket keressen) és végig nyomkodod az entert, ha jó, ami nem, azt javítod.
Majd ugyanígy a kis l-re keresel rá (csak kisbetűk keresése) és javítod kézzel, ami nem jó.
Kicsit macerásabb, de hamar megy azért.
@kevin21
Meguntam, hogy néma embereknek fordítok, sosem szól senki semmit a fórumon, ahova felrakom. © Mammut
A legtöbb user úgy viselkedik, mintha a havi fizetését ideutalná, hogy felirat készüljön. © Mx.
A felirat nem jog, hanem a fordítója által biztosított lehetőség. © quinnell.
A legtöbb user úgy viselkedik, mintha a havi fizetését ideutalná, hogy felirat készüljön. © Mx.
A felirat nem jog, hanem a fordítója által biztosított lehetőség. © quinnell.