This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Helyzetjelentések
Sziasztok!

A Dopesick első részének feliratát beküldtem.
"Az a te bajod,hogy sokat voltál vidéken és nem fejlődött ki az agyad!"
[-] Az alábbi 4 felhasználó kedveli Segédmunkás hozzászólását:
  • GarYts, George Bailey, jackiemo, Romeoo
Válaszol
Sziasztok!

CSI:Vegas (2021.) - 1x01 magyar felirat beküldve, jó szórakozást :-)

Üdv,
Amico
"A nagy ego olyan pajzs, ami a nagy semmit védi."
"Aki nemzetinek fordítja a nationale-t, azt azonnal megbuktatom." (2001. fordítástechnika előadás by OFM)
[-] Az alábbi 3 felhasználó kedveli Amico79 hozzászólását:
  • Cain, gricsi, Romeoo
Válaszol
A Dopesick 2. részének feliratát beküldtem.
"Az a te bajod,hogy sokat voltál vidéken és nem fejlődött ki az agyad!"
[-] Az alábbi 2 felhasználó kedveli Segédmunkás hozzászólását:
  • GarYts, Romeoo
Válaszol
CSI: Vegas (2021) 01x02 angol felirata borzasztó (még a kínai verzió is), kb. soronként időzítem, elleszek vele egy darabig sajnos Undecided
"A nagy ego olyan pajzs, ami a nagy semmit védi."
"Aki nemzetinek fordítja a nationale-t, azt azonnal megbuktatom." (2001. fordítástechnika előadás by OFM)
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Amico79 hozzászólását:
  • gricsi
Válaszol
Mindenkinek, aki szeret, aki utál, akit érdekel.
Számon tartom, hogy mikkel lógok, és vannak is álmatlan éjszakám miatta. Mindenképpen meg akarom őket csinálni, és most dolgozom azon, hogy időm is legyen rá.


Ez a Dark Heart, a Peaky Blinders és a Dancing on THe Edge  feliratot érinti.

Köszönöm a türelmet és megértést. 
Aktuális sorozatok: Dark Heart, Dancing on The Edge, Peaky Blinders
Mentor: 
Háttérben: 
Új évadra vár: Taboo, Victoria
 


Válaszol
CSI:Vegas (2021) 1x02 beküldve, jó szórakozást.

Sajnálom, hogy ilyen lassan haladok, de év vége van és belefulladok a munkába (is)...
"A nagy ego olyan pajzs, ami a nagy semmit védi."
"Aki nemzetinek fordítja a nationale-t, azt azonnal megbuktatom." (2001. fordítástechnika előadás by OFM)
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Amico79 hozzászólását:
  • gricsi
Válaszol
Az A.P. Bio nézőknek üzenem, hogy tudom, lassabban haladok a fordítással.
Januárban diplomázok  Smile , úgyhogy nagyon kevés szabadidőm van. De igyekszem mindig foglalkozni vele.
Nemsokára kész a következő rész.
Köszönöm a türelmeteket!
[-] Az alábbi 2 felhasználó kedveli Mon hozzászólását:
  • gricsi, sznorbi
Válaszol
CSI:Vegas (2021) 1x03 beküldve, jó szórakozást.
"A nagy ego olyan pajzs, ami a nagy semmit védi."
"Aki nemzetinek fordítja a nationale-t, azt azonnal megbuktatom." (2001. fordítástechnika előadás by OFM)
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Amico79 hozzászólását:
  • gricsi
Válaszol
Üdv!

Úgy néz ki végre megint lesz egy kis szabadidőm, ami azt jelenti hogy végre valahára be tudom fejezni a Charité 1x06-ot.
Ezt a múlt héten el is kezdtem, így most olyan 80% körül van. Ami azt jelenti, hogy idén biztos felkerül az utolsó rész felirata. Angel
Aktív fordítások : Charité S01
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli szuladam hozzászólását:
  • GarYts
Válaszol
Az Inside Metal sorozat első öt filmje befejezve, feltöltve. Jó szórakozást! A maradék három (The Rise of L.A. Thrash Metal 2, illetve Bay Area Godfathers 1-2) angol felirat hiányában parkolópályán. Ha bárki hozzáfér az amcsi Primevideón az ezekhez tartozó angol cc subokhoz, keressen privátban, vagy dobja be a közösbe és már fordítom is...
Válaszol
A bejelentéseknél beharangozottak alapján
When Hope Calls 2X01-02 elkezdve. Igen összecsapottra sikerültek ezek a karácsonyi részek, nem vagyok elájulva tőlük, de azért elszöszölök vele. Az angolban azóta volt javítás, hogy ide felkerültek, én már azokat használom.
Mit fordítok épp?: WCTH 9x05-6
Referenciák: When Calls The Heart S1-8, When Hope Calls karácsony, Titanic:Blood and Steel, Emma-2009, Cranford, Lost in Austen, My So-Called Life stb. FILM pl.: PP+Zombies, Belle, Miss Austen regrets + Saphirblau, Rubinrot
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Alice hozzászólását:
  • kata111
Válaszol
(2021-12-30, 14:01:41)Alice Írta: A bejelentéseknél beharangozottak alapján
When Hope Calls 2X01-02 elkezdve. Igen összecsapottra sikerültek ezek a karácsonyi részek, nem vagyok elájulva tőlük, de azért elszöszölök vele. Az angolban azóta volt javítás, hogy ide felkerültek, én már azokat használom.

Már véglegesítek, a héten szeretném hozni, azaz 01.16-áig. üdv, A.

update: beküldve vasárnap délután. Jó szórakozást! Újranézve/belemerülve tetszett már ez a duplarész is. A 2. évad további részeiről egyelőre nincs hír.
Mit fordítok épp?: WCTH 9x05-6
Referenciák: When Calls The Heart S1-8, When Hope Calls karácsony, Titanic:Blood and Steel, Emma-2009, Cranford, Lost in Austen, My So-Called Life stb. FILM pl.: PP+Zombies, Belle, Miss Austen regrets + Saphirblau, Rubinrot
Válaszol
Sziasztok!

Elnézést, volt most egy nagyobb szünet CSI fronton a család, munka, covid és megint a munka miatt, ráadásul olyan borzasztó bármelyik felirat időzítése és tördelése (a 4. résznél megnéztem legalább hatféle verziót, mire találtam egy legkevésbé rosszat Sad ), hogy soronként kell módosítani, emiatt is haladok ilyen lassan.
"A nagy ego olyan pajzs, ami a nagy semmit védi."
"Aki nemzetinek fordítja a nationale-t, azt azonnal megbuktatom." (2001. fordítástechnika előadás by OFM)
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Amico79 hozzászólását:
  • gricsi
Válaszol
(2021-06-19, 21:39:13)l.a.c.y. Írta: Murder in the Front Row fordítás bizonytalan időre elnapolva. Sajnos a haverom, akinek az angol subripet átadtam, nem ér rá, és mivel tényleg oszlopos haverom már vagy 30 éve, emiatt biztos nem fogok vele összeveszni...

A projekt némi kitérő után visszakerült hozzám (haverom végül passzolta), neki is álltam.
Válaszol
CSI:Vegas (2021) 1x04 beküldve, jó szórakozást.

Baromi nehéz szülés volt...

A héten kaptam egy nagyobb projektet szokás szerint rövid határidővel és nagyon sok utazással, így a következő résszel kapcsolatban nem merek semmit ígérni (még az időzítést sem mertem megnézni Undecided).
"A nagy ego olyan pajzs, ami a nagy semmit védi."
"Aki nemzetinek fordítja a nationale-t, azt azonnal megbuktatom." (2001. fordítástechnika előadás by OFM)
[-] Az alábbi 2 felhasználó kedveli Amico79 hozzászólását:
  • George Bailey, gricsi
Válaszol
When Calls the Heart 9x01 elkezdve ma este.


A tavalyihoz hasonlóan várhatóan kettesével szállítok majd 3-4 hetente, meglátom, hogyan haladok. Általában 2 hét kell 1 rész megalkotásához, pláne, ha továbbra is ilyen sokat beszélnek benne Smile
üdv, Alice
Mit fordítok épp?: WCTH 9x05-6
Referenciák: When Calls The Heart S1-8, When Hope Calls karácsony, Titanic:Blood and Steel, Emma-2009, Cranford, Lost in Austen, My So-Called Life stb. FILM pl.: PP+Zombies, Belle, Miss Austen regrets + Saphirblau, Rubinrot
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Alice hozzászólását:
  • George Bailey
Válaszol
A When Calls the Heart 9x01 nyersfordítása kész, a 9x02 nyers 45 %-on. Szeretném jövő hétvégéig (ápr. második hétvégéje) hozni őket.
Mit fordítok épp?: WCTH 9x05-6
Referenciák: When Calls The Heart S1-8, When Hope Calls karácsony, Titanic:Blood and Steel, Emma-2009, Cranford, Lost in Austen, My So-Called Life stb. FILM pl.: PP+Zombies, Belle, Miss Austen regrets + Saphirblau, Rubinrot
Válaszol
Múlt hét óta elérhető a Hidden (Craith) 3., egyben utolsó évadja angolul is.

https://www.feliratok.info/index.php?sid=5318

@Mr. Bishop® -pal szállítjuk majd a feliratokat.
Válaszol
(2022-03-31, 13:36:30)Alice Írta: A When Calls the Heart 9x01 nyersfordítása kész, a 9x02 nyers 45 %-on. Szeretném jövő hétvégéig (ápr. második hétvégéje) hozni őket.

When Calls the Heart 9x01-2 részek magyar felirata beküldve! Mindenkinek jó szórakozást!
Kissé szkeptikusan álltam az évadhoz, beledobhatnának végre pár kavicsot egyes állóvizekbe, de nyugalom, még mindig vannak jó kisvárosi sztorik benne, ami miatt érdemes nézni Smile

+ 9x03-4 részek folyamatban.
Mit fordítok épp?: WCTH 9x05-6
Referenciák: When Calls The Heart S1-8, When Hope Calls karácsony, Titanic:Blood and Steel, Emma-2009, Cranford, Lost in Austen, My So-Called Life stb. FILM pl.: PP+Zombies, Belle, Miss Austen regrets + Saphirblau, Rubinrot
Válaszol
A When Calls the Heart aktuális 2 db részét jövő héten hozom, de még hétköznap szeretném. Lassan véglegesíteni lehet őket, a nyersfordítás kész.


Amúgy nem elég, hogy folyton rímeket kell faragni, most az egyik részben van egy kis "pig latin" is.
Az első sokk után szétröhögtem magamat rajta, jó kis kihívás volt. Nálam "nevem teve" titkos nyelv lesz belőle Smile


UPDATE: Beküldve 04.29 késő este a 9x03 és 9x04 epizód felirata, jó szórakozást minden érdeklődőnek! Folyt.köv. a következő kettővel.
Mit fordítok épp?: WCTH 9x05-6
Referenciák: When Calls The Heart S1-8, When Hope Calls karácsony, Titanic:Blood and Steel, Emma-2009, Cranford, Lost in Austen, My So-Called Life stb. FILM pl.: PP+Zombies, Belle, Miss Austen regrets + Saphirblau, Rubinrot
Válaszol


Fórumra ugrás:


Jelenlevő felhasználók ebben a témában: 3 Vendég