This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Filmidőzítést kérek (archívum)
(2020-12-20, 14:13:27)marcoverde Írta:
(2020-12-19, 23:05:31)Falconer Írta:
(2020-12-18, 18:13:27)Falconer Írta: Sziasztok!

A The War Zone (Hadszíntér - 1999) 1080-as változatához (RARBG, AMZN) szeretnék kérni időzítést.

Köszönöm!

Köszönöm szépen!

Nem akarok OFFolni, de az időzítés csínját-bínját hol lehet elsajátítani? A Subtitle Workshoppal ismerkedtem, de még nem jöttem rá a lényegére, pedig úgy tudom, nem egy atomfizika. Smile

Én a subtitle editort ajánlom, mert ott van hangkép is. Link itt van a fórumon. Sztem 1 órás szöszölés után kb a nagyját megtanulja az ember, de biztos van yt tutorial. Gondoltam, ha lesz időm, csinálok egy magyart, és mindenki kedvére időzítgethet Smile

Hanghullámban szerintem a VSS a legjobb, abból is van itt a fórumon link egy jó kis verzióhoz, de a Subtitle Edit sem rossz.

Ha nem kell elkezdeni hanghullám alapján táblánként szöszölni, akkor én Subtitle Workshoppal szoktam időzíteni, megállítom a képet ott, ahol megszólalnak, és vannak saját pascal scriptjeim, amik az aktuális videoállás alapján mozgatják ide-oda az egész feliratot. Big Grin (Nyilván előtte az fps-t ki kell bogozni, passzoljon.)
Rossz álmok (The Gift, 2000): az itt fellelhető KuNgZi-féle felirat egyáltalán nem passzol a KuNgZi-verzióhoz; kérhetek korrigálást? A másik fordítás pedig hagy némi kívánnivalót maga után (a rengeteg elgépelés, "um", "uh", "huh" és tsai), így maradnék a KuNgZi-nál, az minőségi munka.

Köszönöm!
Lehet, hogy nem jó helyre írok, de a 2019-es Oleg című film magyar felirata melyik release-hez passzol?

Köszi.
(2020-12-20, 15:38:44)FilmFan Írta: Lehet, hogy nem jó helyre írok, de a 2019-es Oleg című film magyar felirata melyik release-hez passzol?

Köszi.

Ez az HBO GO-ról rippelt felirat, szóval ha létezik HBO GO-ról rippelt release, akkor ahhoz, ezt jelenti az HBOGO.WEBRip jelölés.

Ha nincs, akkor más verziókhoz próbálgatni kell, hátha. Ha nem jó, akkor írd meg ide, milyen változat van neked, honnan lehet beszerezni, és beidőzítjük. Smile
(2020-12-20, 15:03:46)Mor Tuadh Írta:
(2020-12-20, 14:13:27)marcoverde Írta:
(2020-12-19, 23:05:31)Falconer Írta:
(2020-12-18, 18:13:27)Falconer Írta: Sziasztok!

A The War Zone (Hadszíntér - 1999) 1080-as változatához (RARBG, AMZN) szeretnék kérni időzítést.

Köszönöm!

Köszönöm szépen!

Nem akarok OFFolni, de az időzítés csínját-bínját hol lehet elsajátítani? A Subtitle Workshoppal ismerkedtem, de még nem jöttem rá a lényegére, pedig úgy tudom, nem egy atomfizika. Smile

Én a subtitle editort ajánlom, mert ott van hangkép is. Link itt van a fórumon. Sztem 1 órás szöszölés után kb a nagyját megtanulja az ember, de biztos van yt tutorial. Gondoltam, ha lesz időm, csinálok egy magyart, és mindenki kedvére időzítgethet Smile

Hanghullámban szerintem a VSS a legjobb, abból is van itt a fórumon link egy jó kis verzióhoz, de a Subtitle Edit sem rossz.

Ha nem kell elkezdeni hanghullám alapján táblánként szöszölni, akkor én Subtitle Workshoppal szoktam időzíteni, megállítom a képet ott, ahol megszólalnak, és vannak saját pascal scriptjeim, amik az aktuális videoállás alapján mozgatják ide-oda az egész feliratot. Big Grin (Nyilván előtte az fps-t ki kell bogozni, passzoljon.)

Köszi mindkettőtöknek! Egyelőre nem boldogultam a két ajánlott programmal az időzítés kérdésében, de majd próbálkozom velük, amint több időm lesz.
(2020-12-20, 15:47:32)Falconer Írta:
(2020-12-20, 15:03:46)Mor Tuadh Írta:
(2020-12-20, 14:13:27)marcoverde Írta:
(2020-12-19, 23:05:31)Falconer Írta:
(2020-12-18, 18:13:27)Falconer Írta: Sziasztok!

A The War Zone (Hadszíntér - 1999) 1080-as változatához (RARBG, AMZN) szeretnék kérni időzítést.

Köszönöm!

Köszönöm szépen!

Nem akarok OFFolni, de az időzítés csínját-bínját hol lehet elsajátítani? A Subtitle Workshoppal ismerkedtem, de még nem jöttem rá a lényegére, pedig úgy tudom, nem egy atomfizika. Smile

Én a subtitle editort ajánlom, mert ott van hangkép is. Link itt van a fórumon. Sztem 1 órás szöszölés után kb a nagyját megtanulja az ember, de biztos van yt tutorial. Gondoltam, ha lesz időm, csinálok egy magyart, és mindenki kedvére időzítgethet Smile

Hanghullámban szerintem a VSS a legjobb, abból is van itt a fórumon link egy jó kis verzióhoz, de a Subtitle Edit sem rossz.

Ha nem kell elkezdeni hanghullám alapján táblánként szöszölni, akkor én Subtitle Workshoppal szoktam időzíteni, megállítom a képet ott, ahol megszólalnak, és vannak saját pascal scriptjeim, amik az aktuális videoállás alapján mozgatják ide-oda az egész feliratot. Big Grin (Nyilván előtte az fps-t ki kell bogozni, passzoljon.)

Köszi mindkettőtöknek! Egyelőre nem boldogultam a két ajánlott programmal az időzítés kérdésében, de majd próbálkozom velük, amint több időm lesz.

Szerintem az lenne a jó, ha valamikor összefognánk a srácokkal és készítenénk közösen valami több programra kiterjedő, átfogó leírást.... Big Grin
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Mor Tuadh hozzászólását:
  • marcoverde
Sziasztok!

Felirat-időzítést kérnék a Night Of The Dark Full Moon (aka. Deathouse; Silent Night, Bloody Night) c. 1972-es film alábbi verziójához: Deathouse.1972.1080p.BluRay.x264-GUACAMOLE.

Köszönöm!
(2020-12-26, 22:41:58)Falconer Írta: Sziasztok!

Felirat-időzítést kérnék a Night Of The Dark Full Moon (aka. Deathouse; Silent Night, Bloody Night) c. 1972-es film alábbi verziójához: Deathouse.1972.1080p.BluRay.x264-GUACAMOLE.

Köszönöm!

Megcsináltam, kint van.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli J1GG4 hozzászólását:
  • Falconer
Sziasztok,

köszönöm mindenkinek az eddigi fáradhatatlan munkáját. Ha megoldható, ehhez a klasszikushoz szeretnék kérni magyar felirat-időzítést:
  • Total Recall (1990) (REMASTERED.1080p-RARBG)
Előre is köszönöm.

Üdv:
bbandi
Sziasztok!

Nagyon szépen kérnék időzítést a Mad Max 3-hoz, már az összeset kipróbáltam, de egyik sem passzol, csúszik  Undecided

Mad.Max.Beyond.Thunderdome.1985.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]

Előre is nagy köszi ha valaki megcsinálja!  Rolleyes
(2021-01-27, 21:51:12)pappviki527 Írta: Sziasztok!

Nagyon szépen kérnék időzítést a Mad Max 3-hoz, már az összeset kipróbáltam, de egyik sem passzol, csúszik  Undecided

Mad.Max.Beyond.Thunderdome.1985.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]

Előre is nagy köszi ha valaki megcsinálja!  Rolleyes

Belőttem 1080p-RARBG-hez, megnéznéd, hogy passzol-e?
(2021-01-29, 19:14:36)J1GG4 Írta:
(2021-01-27, 21:51:12)pappviki527 Írta: Sziasztok!

Nagyon szépen kérnék időzítést a Mad Max 3-hoz, már az összeset kipróbáltam, de egyik sem passzol, csúszik  Undecided

Mad.Max.Beyond.Thunderdome.1985.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]

Előre is nagy köszi ha valaki megcsinálja!  Rolleyes

Belőttem 1080p-RARBG-hez, megnéznéd, hogy passzol-e?

Igen, tökéletes. Köszönöm!  Smile
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli pappviki527 hozzászólását:
  • J1GG4
Sziasztok!

Köszönöm mindenkinek az eddigi munkáját. Ezúttal ehhez a release-hez szeretnék kérni magyar időzítést:
  • Farkasok társasága / The Company of Wolves (1984) (BRRip-XVID, 720p-RARBG, 1080p-hV, 1080p-RARBG)

Köszönettel:
bbandi
(2021-01-29, 21:04:44)bbandi Írta: Sziasztok!

Köszönöm mindenkinek az eddigi munkáját. Ezúttal ehhez a release-hez szeretnék kérni magyar időzítést:
  • Farkasok társasága / The Company of Wolves (1984) (BRRip-XVID, 720p-RARBG, 1080p-hV, 1080p-RARBG)

Köszönettel:
bbandi

Belőttem, viszont a feliratból végig hiányoznak a párbeszédjelek.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli J1GG4 hozzászólását:
  • bbandi
(2021-01-30, 20:37:17)J1GG4 Írta:
(2021-01-29, 21:04:44)bbandi Írta: Sziasztok!

Köszönöm mindenkinek az eddigi munkáját. Ezúttal ehhez a release-hez szeretnék kérni magyar időzítést:
  • Farkasok társasága / The Company of Wolves (1984) (BRRip-XVID, 720p-RARBG, 1080p-hV, 1080p-RARBG)

Köszönettel:
bbandi

Belőttem, viszont a feliratból végig hiányoznak a párbeszédjelek.

Köszönöm szépen!
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli bbandi hozzászólását:
  • J1GG4
Sziasztok!

A 2019-es Spiral c. filmhez van ugyan itt HBO-s felirat, de egyik általam letöltött verzióhoz sem passzol. Pedig a RARBG-n van jó néhány... Tudtok ebben segíteni?

Köszönöm!
Mor Tuadh megjegyzése 2021-01-31, 15:12:31:
Áthelyeztem a megfelelő topikba.
(2021-01-31, 14:21:48)Falconer Írta: Sziasztok!

A 2019-es Spiral c. filmhez van ugyan itt HBO-s felirat, de egyik általam letöltött verzióhoz sem passzol. Pedig a RARBG-n van jó néhány... Tudtok ebben segíteni?

Köszönöm!

Megtalálod a főoldalon.
(2021-01-31, 20:47:35)J1GG4 Írta:
(2021-01-31, 14:21:48)Falconer Írta: Sziasztok!

A 2019-es Spiral c. filmhez van ugyan itt HBO-s felirat, de egyik általam letöltött verzióhoz sem passzol. Pedig a RARBG-n van jó néhány... Tudtok ebben segíteni?

Köszönöm!

Megtalálod a főoldalon.

Köszi szépen, a VETO-s változathoz kerestem amúgy is, szóval perfekt!
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Falconer hozzászólását:
  • J1GG4
Megnéztem az Álhíres (Fake famous) dokumentumhoz a fordítást, de csúszik, pedig 4 filmnél is kipróbáltam. Lehetne javítani?
Mor Tuadh megjegyzése 2021-02-04, 23:06:50:
Áthelyeztem a megfelelő helyre.
(2021-02-04, 22:35:27)orwell84 Írta: Megnéztem az Álhíres (Fake famous) dokumentumhoz a fordítást, de csúszik, pedig 4 filmnél is kipróbáltam. Lehetne javítani?

Az a nyers HBOGO WEBRip, ami az HBOGO-ról rippelt változathoz passzolhat, ha van egyáltalán olyan. Nem tudom, van-e.

Máskor add meg azt is, mi van meg neked, és megcsináljuk. Smile

Belövöm valamihez mindjárt.


Fórumra ugrás:


Jelenlevő felhasználók ebben a témában: 3 Vendég