This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Sorozatfordítást kérek
(2022-03-29, 12:30:27)Katus Írta:
(2022-01-26, 15:43:37)saspafrany Írta: Sziasztok!

Nagyon szeretném, ha valaki el tudná vállalni a The Responder brit sorozat fordítását.
Előre is köszönöm!

https://www.imdb.com/title/tt11899030/

Sziasztok!

Én is csatlakoznék a kéréshez, és köszönöm előre is! Smile

3.13 – COOL: A rendfenntartó (The Responder)

Szinkronnal már nézhető március 13-tól, így kétlem, hogy az a maréknyi hobbifordító, aki maradt, belevágna a fordításába. Esetleg szinkronpötyögést lehetne kérni hozzá, de arra sincs már jó ideje jelentkező.
Válaszol
sziasztok.
That Dirty Black Bag Western sorozat szeretnék hozzá felíratott kérni.
Travis Fimmel /Ragnar Lothbrok/  szerepel benne.


https://www.imdb.com/title/tt7809420/
Válaszol
Sziasztok.

Chicago PD fordítását lehet kérni???

Köszi
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli kadlac hozzászólását:
  • Bryant56
Válaszol
Ziret-t kérdezném mély tisztelettel, hogy a Wisting S02-t valóban tervezi lefordítani vagy csak úgy ottmaradt a bejegyzés?
Válaszol
Sziasztok!

A Domina című Epix-es sorozathoz szeretnék fordítást kérni.

Köszönöm!
Válaszol
Sziasztok, a From című sorozathoz valaki nem tervez fordítást? Nagyon jónak ígérkezik legalábbis az első két rész alapján.

Köszönöm!
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Ezekiel hozzászólását:
  • trappzs
Válaszol
Sziasztok!

A Resident Alien 2x08-hoz szeretnék feliratot kérni.
Válaszol
(2022-04-13, 14:18:43)SH4D0W Írta: Sziasztok!

A Resident Alien 2x08-hoz szeretnék feliratot kérni.

Szia! A fordítás alatt lévő sorozatokhoz felesleges feliratot kérni. Amíg a fordító nem adja le, addig valószínűleg várható hozzá.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli eszticsillag hozzászólását:
  • SH4D0W
Válaszol
(2022-04-13, 18:16:43)eszticsillag Írta:
(2022-04-13, 14:18:43)SH4D0W Írta: Sziasztok!

A Resident Alien 2x08-hoz szeretnék feliratot kérni.

Szia! A fordítás alatt lévő sorozatokhoz felesleges feliratot kérni. Amíg a fordító nem adja le, addig valószínűleg várható hozzá.

Értem, rendben, köszönöm a választ! Smile
Válaszol
Sziasztok!

@Murcee -től kérdezném, hogy viszi-e a Derry Girls 3. évadát? Az első rész már kijött Smile
Válaszol
Szeretném kérni a Sandhamni gyilkosságok című sorozat 4. évadának magyar fordítását. Köszönöm.
Válaszol
(2022-04-12, 16:10:48)Ezekiel Írta: Sziasztok, a From című sorozathoz valaki nem tervez fordítást? Nagyon jónak ígérkezik legalábbis az első két rész alapján.

Köszönöm!

Fordítjuk elsysszel, csak még picit várni kell rá, hogy elkezdjük Smile
Aktuális fordítás: -

Twitter | Facebook
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli marcoverde hozzászólását:
  • Ezekiel
Válaszol
Millio köszönet aki elkezdte forditani a BIG SKY 2 évadat , de még mindig várjuk az elsö évad forditását
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli trappzs hozzászólását:
  • kohary
Válaszol
(2022-04-24, 09:25:31)trappzs Írta: Millio köszönet aki elkezdte forditani a BIG SKY 2 évadat , de még mindig várjuk az elsö évad forditását

Én nem nézem ezt, de a 2. évadnál subrip áll, az első fordítása meg elakadt már jó ideje.
Viszont ha a 2.-hoz van subrip akkor az elsőhöz is kéne lennie, ha nem most akkor majd eccer valamikor.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli remi hozzászólását:
  • kohary
Válaszol
(2022-04-24, 10:26:09)remi Írta:
(2022-04-24, 09:25:31)trappzs Írta: Millio köszönet aki elkezdte forditani a BIG SKY 2 évadat , de még mindig várjuk az elsö évad forditását

Én nem nézem ezt, de a 2. évadnál subrip áll, az első fordítása meg elakadt már jó ideje.
Viszont ha a 2.-hoz van subrip akkor az elsőhöz is kéne lennie, ha nem most akkor majd eccer valamikor.

Majd élesítik őket Disney+-on, legkésőbb júniusban biztosan (akkor indul Magyarországon), a 2. évados feliratok is onnan származnak. Türelem rózsát terem.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli J1GG4 hozzászólását:
  • Bryant56
Válaszol
(2022-04-24, 10:26:09)remi Írta:
(2022-04-24, 09:25:31)trappzs Írta: Millio köszönet aki elkezdte forditani a BIG SKY 2 évadat , de még mindig várjuk az elsö évad forditását

Én nem nézem ezt, de a 2. évadnál subrip áll, az első fordítása meg elakadt már jó ideje.
Viszont ha a 2.-hoz van subrip akkor az elsőhöz is kéne lennie, ha nem most akkor majd eccer valamikor.

(2022-04-24, 12:33:17)J1GG4 Írta:
(2022-04-24, 10:26:09)remi Írta:
(2022-04-24, 09:25:31)trappzs Írta: Millio köszönet aki elkezdte forditani a BIG SKY 2 évadat , de még mindig várjuk az elsö évad forditását

Én nem nézem ezt, de a 2. évadnál subrip áll, az első fordítása meg elakadt már jó ideje.
Viszont ha a 2.-hoz van subrip akkor az elsőhöz is kéne lennie, ha nem most akkor majd eccer valamikor.

Majd élesítik őket Disney+-on, legkésőbb júniusban biztosan (akkor indul Magyarországon), a 2. évados feliratok is  onnan származnak. Türelem rózsát terem.

Az mennyiben befolyásolja ezt a sorozatot, úgy tudom Hulu-s sorozat, azokat nem adják a Disney+-on gondolom?   Huh
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli kohary hozzászólását:
  • Sildiko67
Válaszol
(2022-04-25, 12:07:42)kohary Írta:
(2022-04-24, 10:26:09)remi Írta:
(2022-04-24, 09:25:31)trappzs Írta: Millio köszönet aki elkezdte forditani a BIG SKY 2 évadat , de még mindig várjuk az elsö évad forditását

Én nem nézem ezt, de a 2. évadnál subrip áll, az első fordítása meg elakadt már jó ideje.
Viszont ha a 2.-hoz van subrip akkor az elsőhöz is kéne lennie, ha nem most akkor majd eccer valamikor.

(2022-04-24, 12:33:17)J1GG4 Írta:
(2022-04-24, 10:26:09)remi Írta:
(2022-04-24, 09:25:31)trappzs Írta: Millio köszönet aki elkezdte forditani a BIG SKY 2 évadat , de még mindig várjuk az elsö évad forditását

Én nem nézem ezt, de a 2. évadnál subrip áll, az első fordítása meg elakadt már jó ideje.
Viszont ha a 2.-hoz van subrip akkor az elsőhöz is kéne lennie, ha nem most akkor majd eccer valamikor.

Majd élesítik őket Disney+-on, legkésőbb júniusban biztosan (akkor indul Magyarországon), a 2. évados feliratok is  onnan származnak. Türelem rózsát terem.

Az mennyiben befolyásolja ezt a sorozatot, úgy tudom Hulu-s sorozat, azokat nem adják a Disney+-on gondolom?   Huh

A Big Sky nem hulus sorozat, hanem ABC-s, aminek a tulajdonosa a Disney, így jön majd a Disney+-ra, onnan vannak a subripjeink is hozzá.

De egyébként a Hulu többségi tulajdonosa is a Disney, a Hulu cuccok közül sok jön majd a Disney+-ra az USA-n kívül, ahol a Hulu nem elérhető.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Mor Tuadh hozzászólását:
  • kohary
Válaszol
Sziasztok!

A The Offer című sorozathoz szeretnék fordítást.
Válaszol
(2021-02-17, 10:27:47)Mor Tuadh Írta:
(2021-01-24, 09:34:03)zsannabe Írta:
(2021-01-23, 12:22:10)Mor Tuadh Írta:
(2021-01-23, 10:25:24)zsannabe Írta: Sziasztok, a Nagykutya (Top Boy) című sorozat első 2 évadához (2x4 rész, 2011-től), most a Netflixen Top Boy Summerhouse-ra keresztelték el, várható magyar felirat? Köszönöm szépen! zs.

A Top Boy S01 már másfél éve fent van az oldalon, a Top Boy Summerhouse-hoz (ami szerintem a Top Boy S02-S03) pedig egyelőre nincs magyar felirat a Netflixen.

Köszönöm Smile

@zsannabe

Na közben rájöttem, hogy ennél elég nagy káosz volt nálunk. Ami eddig S01-ként volt kint, az valójában az S03. Átneveztem és kitettem az előző két évad netflixes angol feliratát is. Sajnos több magyar felirat azóta sem lett hozzá.

Sziasztok!

Csatlakoznék én is a kéréshez a Top Boy 1-2. évadához (4-4 rész, 2011-2013, azt hiszem Summerhouse alcímen fut) szeretnék feliratot kérni. A Netflixen sajnos csak a 3-4. évad van fent felirattal, baromi jó sorozat, jó lenne megnézni az előzményeket is. Köszönöm! Smile
Válaszol
Elvileg pénteken indul 4 résszel a Bosch: Legacy
https://www.imdb.com/title/tt14168162/ep...t_eps_sn_1
Erről a freevee-ről most hallok először, úgyhogy más nyelvű felirat aligha lesz, esetleg lenne rá jelentkező?
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli remi hozzászólását:
  • gricsi
Válaszol


Hasonló témák...
Téma: Szerző Hozzászólások: Megtekintések: Legutóbbi hozzászólás
Thumbs Up Sorozatidőzítést kérek Mor Tuadh 830 651 343 2024-03-24, 10:39:40
Legutóbbi hozzászólás: remi
Thumbs Up Angol feliratot kérek Mor Tuadh 159 146 025 2024-03-23, 18:48:42
Legutóbbi hozzászólás: marina2419
Thumbs Up Filmidőzítést kérek Mor Tuadh 45 151 648 2024-03-20, 23:49:09
Legutóbbi hozzászólás: laci
Thumbs Up Filmfordítást kérek Mor Tuadh 1 417 1 229 951 2024-03-13, 23:01:01
Legutóbbi hozzászólás: zsolt.szajbely
Thumbs Up Magyar SubRipet kérek Mor Tuadh 787 488 798 2024-03-08, 19:55:57
Legutóbbi hozzászólás: Maminti

Fórumra ugrás:


Jelenlevő felhasználók ebben a témában: 9 Vendég