2021-05-10, 18:08:43
(2021-05-10, 17:59:11)Maci Laci Írta:(2021-05-10, 17:51:58)Mammut Írta:(2021-05-10, 17:41:13)Maci Laci Írta:(2021-05-10, 13:25:28)Mammut Írta: Áh, kösz, le kellett szednem a 3.6.0-t hozzá, de látom. Na, ez már sokkal emberibb megoldás.
Most tekergetem a SE-t, mert az SW gondolt egyet és elfelejtett menteni, sem a manuálisat, sem automatát nem menti vmiért. Ha beállítok bak fájlt, akkor abba ment, de nem azt tölti vissza...
Ezzel a notepad-es formával meg az a baj, hogy a tag-eket manuál kell beletenni... dőlt, bold...
A másik probléma, legalábbis nekem, hogy video playernél DirectShow-t beállítva (LAV splitter, meg a CodeTweakTool fent van, más nem kell, előbbi mindent visz, utóbbi meg azért kell, hogy a LAV audio/video kodeket engedélyezni lehessen, különben a W10 alap indul el)), a videót viszi szépen, csak a feliratból alatta a fekete sávon csak 2 sor látszik, holott 4 is kellene, ha ugyanabba a táblába fordítok és addig benne hagyom az eredeti szöveget is...
A 3.5.9 ilyen...
A 3.6.0-nál kicsit feljebb van húzva DirectShow esetén video preview alatt a felirat ablak, de abban is csak 3 sor fér el, illetve annyi látszik, a többit kitakarják a videó player vezérlőgombok és azt sem lehet eltüntetni.
mpv-t letöltve és engedélyezve jó lenne, de az meg a videóra teszi rá a feliratot, igaz a 3.6.0-nál már lehet a betűméretet növelni is, meg végre a színét is állítani, 3.5.9-nél semmit... de csak akkor lesz elég olvasható, ha szélesebbre húzom a videó ablakot és keskenyebbre a felirat listát... meg a feliratot is bold-ra kell állítanom hozzá, plusz sárgára a betűszínt...
Ha DirectShow-ban feljebb lenne a felirat ablak, az lenne az igazi... ahogy SW-ben is állítani lehet, hol jelenjen meg a felirat a preview-n...
Nekem fogalmam sincs, melyik volt fent eddig, abban nem találtam ezt a source view-t F2-re, azért raktam most fel az újabbat.
De én legutóbb a Star Trek rajzfilmet fordítottam több hónapja, és ott is még notepad++-ban dolgoztam, utána Subtitle Editben csak az üresen maradt tábláktól tisztítottam meg a subot, ennyi. Bevallom, a previewt sosem használtam benne, nekem mindig mpc-ben fut a film notepad mellett.
Majd ha legközelebb megint lesz időm feliratot fordítani, kipróbálom ezt a source view-t benne, és akkor meglátom majd a preview részét is.
3.5.9-ben még nincs source view, csak a 3.6.0-ban...
Nagyon régóta van, csak máshogy kellett előhozni. Régebben lapfül volt a list view és a source view felül.