This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Filmfordítás bejelentése
Itt lehet bejelenteni, ha elvállalnád egy film fordítását, vagy leadnád egy korábbi vállalásodat. A sorozatoknak van külön topik.
A H.P. Lovecraft klasszikus kisregénye nyomán készült The Whisperer in Darkness (Suttogás a sötétben) c. film (2011) magyar felirata hamarosan kész.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli norfren hozzászólását:
  • Optimista
Válaszol
Piercing folyamatban.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Ralome hozzászólását:
  • SASboy
Válaszol
Sziasztok!

Többen kértek az Abducted in Plain Sight című dokumentumfilmhez magyar feliratot. Ha még nincs jelentkező, szívesen bevállalnám.
[-] Az alábbi 3 felhasználó kedveli Oszi hozzászólását:
  • George Bailey, Maminti, Romeoo
Válaszol
Üdvözlök mindenkit! Beküldtem a svéd Kivándorlók (1971) folytatásának feliratát, melyet Új haza címen játszottak a magyar mozik. Készült 1972-ben, rendezte Jan Troell. Az oldalra The New Land címmel került ki.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli aljona hozzászólását:
  • Arum
Válaszol
Abszolút hiánypótlás következik, avagy Sometimes Aunt Martha Does Dreadful Things elkezdve Big Grin Angel
Válaszol
Elkezdtem fordítani a Don't Open Your Eyes (2018) c. horrort. 
Lassan csinálgatom, ahogy időm engedi.

- pinty
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli pinty hozzászólását:
  • SASboy
Válaszol
Elkezdeném fordítani az "Another Happy Day" című 2011-es filmet ha még senki sem vállalta be.


Another Happy Day
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Norby(ToG) hozzászólását:
  • brown
Válaszol
be ugyan nem jelentettem, de elkészültem a Goldstone c. film feliratával, be is küldtem.
Válaszol
Elkezdtem a "The Guernsey Literary and Potato Peel Society" (Guernsey krumplihéjpite irodalmi társaság) fordítását.
[-] Az alábbi 4 felhasználó kedveli norfren hozzászólását:
  • elsys, Maminti, mata, Optimista
Válaszol
Szeretném jelezni, hogy a The Dirt című Mötley Crüe-ről szóló film nyersfordítása kész. Holnap délelőtt várható. Smile
Amit tudok, az nf web dl-cmrg, hdrip-cmrg és hdrip-evo releasekhez lesz jó.
Válaszol
Sziasztok!

@cateye kolleginával lefordítjuk a Dragged Across Concrete (2018) c. filmet.
Hegeman tweetje elkerülte a figyelmünket, de felvettük vele is a kapcsolatot. Lehet, hárman leszünk.
Mr. Bishop még társul hozzánk. Smile

Üdv, pinty
[-] Az alábbi 7 felhasználó kedveli pinty hozzászólását:
  • brown, cateye, George Bailey, mata, Mr. Bishop®, SASboy, _MrLATEX_
Válaszol
Boarding School folyamatban.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Ralome hozzászólását:
  • elsys
Válaszol
Elkezdtem fordítani a Gerald's Game (2017) c. elég beteg filmet. Nem lesz gyors a tempó, de cserébe jó lassú  Big Grin
Aktuális fordítás: In the Dark (s04), She Would Never Know (s01)

Facebook
[-] Az alábbi 3 felhasználó kedveli elsys hozzászólását:
  • mata, pinty, Romeoo
Válaszol
A The Wind című filmet véletlenül elkezdtem úgyhogy most már befejezem Smile
Válaszol
Szép estét mindenkinek!
Beküldtem az 1959-ben forgatott szovjet Fehér éjszakák c. film feliratát. Rendezte Ivan Pirjev, a főszerepekben: Ljudmila Marcsenko és Oleg Sztrizsenov.
Válaszol
Ugyan nem lesz egy nagy meló, de lefordítom a Sarkvidék (Arctic) (2018) c. filmet:

https://www.imdb.com/title/tt6820256/?re...f_=nv_sr_1

Valószínűleg holnap nézem meg a filmet, szóval kedd-szerdára kész is lesz.
[-] Az alábbi 3 felhasználó kedveli Hegeman hozzászólását:
  • Draugr, Maminti, Mr. Bishop®
Válaszol
(2019-04-22, 23:26:59)Hegeman Írta: Ugyan nem lesz egy nagy meló, de lefordítom a Sarkvidék (Arctic) (2018) c. filmet:

https://www.imdb.com/title/tt6820256/?re...f_=nv_sr_1

Valószínűleg holnap nézem meg a filmet, szóval kedd-szerdára kész is lesz.

Kitéve! Jó szórakozást a filmhez!
[-] Az alábbi 6 felhasználó kedveli Hegeman hozzászólását:
  • bubu001, Draugr, Hanzeed, Maminti, Mr. Bishop®, sznorbi
Válaszol
Sziasztok!

Elkezdtem fordítani a The Hole in the Ground c. horrorfilmet.
Csinálom, ahogy időm engedi.

Üdv, pinty
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli pinty hozzászólását:
  • elsys
Válaszol
Sziasztok!

Tudjuk, hogy netflixes, de @Mr. Bishop® kollégával úgy döntöttünk, hogy elkészítjük a The Silence c. horrorfilm magyar fordítását.

Üdv, pinty
[-] Az alábbi 2 felhasználó kedveli pinty hozzászólását:
  • elsys, Romeoo
Válaszol
Üdv újra!

@Mr. Bishop® kollégával megpróbáljuk a héten tető alá hozni a The Highwaymen c. film magyar feliratát.
Tudjuk, hogy netflixes, de akkor is.  Tongue

- pinty
Válaszol


Hasonló témák...
Téma: Szerző Hozzászólások: Megtekintések: Legutóbbi hozzászólás
Star Sorozatfordítás bejelentése Mor Tuadh 723 974 927 2024-03-03, 16:11:43
Legutóbbi hozzászólás: FatterJocco
Star Szinkronpötyögés bejelentése Mor Tuadh 42 79 453 2023-11-05, 15:13:33
Legutóbbi hozzászólás: Morgan

Fórumra ugrás:


Jelenlevő felhasználók ebben a témában: 3 Vendég