Keresési eredmények
|
Hozzászólások |
Szerző |
Fórum |
Hozzászólások |
Megtekintések |
Beküldve
[növekvő]
|
|
|
Téma: Chat topik
Üzenet: RE: Chat topik
Boldog új évet mindenkinek, akik erre járnak!
Eleink nyomán:
Adjon Isten minden szépet,
irigyeknek békességet.
Adjon Isten minden jót,
hazug szájba igaz szót.
Hontalannak menedéket,
éhezőkn... |
|
oldfan |
Csevegés mindenféléről
|
599 |
465 710 |
2023-12-31, 16:13:43 |
|
|
Téma: Humor Herold
Üzenet: RE: Humor Herold
Blackpanther Írta: (2023-12-30, 23:12:34)
--
https://cdn.rios.hu/dl/upc/2023-12/30/80151_cyzadwjuu2wjqif9_414012364_217213054799635_4063247736378255653_n.jpg
https://cdn.rios.hu/dl/upc/2023-12/30/... |
|
oldfan |
Csevegés mindenféléről
|
542 |
342 468 |
2023-12-31, 10:25:10 |
|
|
Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések
Crush Írta: (2023-09-11, 16:38:44)
--
laci Írta: (2023-09-09, 16:58:49)
--
Crush Írta: (2023-09-09, 16:02:59)
--
laci Írta: (2023-09-09, 13:02:12)
--
Crush Írta: (2023-09-09, 09:13:29)
--
Sziaszt... |
|
oldfan |
Segítség fordítóknak
|
787 |
793 534 |
2023-09-12, 07:52:25 |
|
|
Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések
DennyKeh Írta: (2023-03-01, 14:48:59)
--
Sziasztok!
Az alábbi Ovid idézet megtalálható valahol magyarul? (Lycaon)
Én nem akadtam nyomára, de lehet nem mentem elég mélyre a keresésembe és megtalálhat... |
|
oldfan |
Segítség fordítóknak
|
787 |
793 534 |
2023-03-01, 21:31:52 |
|
|
Téma: Filmfordítás bejelentése
Üzenet: RE: Filmfordítás bejelentése
gricsi Írta: (2023-01-13, 17:51:27)
--
Lefordítom a Sick (https://feliratok.eu/index.php?fid=594096) című betegnek tűnő horrorfilmet.
--
Csak óvatosan vele. Ha csalóka a cím és mégsem az, akkor hiá... |
|
oldfan |
Bejelentések
|
301 |
438 345 |
2023-01-13, 18:25:27 |
|
|
Téma: Chat topik
Üzenet: RE: Chat topik
Boldog új évet és fejfájás mentes macskajajt a rászorultaknak! ;) |
|
oldfan |
Csevegés mindenféléről
|
599 |
465 710 |
2023-01-01, 09:14:20 |
|
|
Téma: Chat topik
Üzenet: RE: Chat topik
Boldog karácsonyt az oldal minden működtetőjének, a tagságának, meg azoknak is, akik épp erre csellengenek és olvassák ezt a bejegyzést! :) |
|
oldfan |
Csevegés mindenféléről
|
599 |
465 710 |
2022-12-24, 18:27:01 |
|
|
Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések
Stone Írta: (2022-10-29, 09:14:47)
--
oldfan Írta: (2022-10-28, 18:45:34)
--
Stone Írta: (2022-10-28, 17:51:40)
--
amit bejelentettem, a Terrifier 2-őt fordítom.
a suli udvatán pár gyerek rossza... |
|
oldfan |
Segítség fordítóknak
|
787 |
793 534 |
2022-10-29, 09:56:06 |
|
|
Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések
Stone Írta: (2022-10-28, 17:51:40)
--
amit bejelentettem, a Terrifier 2-őt fordítom.
a suli udvatán pár gyerek rosszalkodik, odamegy egy tanárnő, hogy helyre tegye őket.
ezt mondja az egyiknek:
... |
|
oldfan |
Segítség fordítóknak
|
787 |
793 534 |
2022-10-28, 18:45:34 |
|
|
Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések
Stone Írta: (2022-09-13, 20:58:28)
--
férj és feleség hazaérnek a kártyapartijukról, és a nő mondja a férjének:
406
00:33:29,007 --> 00:33:32,886
All l"m saying is
if I open with two diamonds -... |
|
oldfan |
Segítség fordítóknak
|
787 |
793 534 |
2022-09-14, 15:13:44 |
|
|
Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések
gricsi Írta: (2022-04-29, 09:10:26)
--
Sziasztok!
Segítséget kérnék!
Egy új tanár érkezik egy walesi kisvárosba alsósokat tanítani.
Vicceskedéssel kezdi a bemutatkozását, ami így hangzik:
37
... |
|
oldfan |
Segítség fordítóknak
|
787 |
793 534 |
2022-04-29, 13:51:24 |
|
|
Téma: Egyéb feliratozási kérdések
Üzenet: RE: Egyéb feliratozási kérdések
laci Írta: (2022-01-24, 00:01:48)
--
oldfan Írta: (2022-01-23, 23:29:35)
--
laci Írta: (2022-01-23, 19:17:07)
--
oldfan Írta: (2022-01-23, 18:55:30)
--
laci Írta: (2022-01-23, 17:10:22)
--
Mintha... |
|
oldfan |
Segítség fordítóknak
|
201 |
205 271 |
2022-01-24, 08:39:47 |
|
|
Téma: Egyéb feliratozási kérdések
Üzenet: RE: Egyéb feliratozási kérdések
laci Írta: (2022-01-23, 19:17:07)
--
oldfan Írta: (2022-01-23, 18:55:30)
--
laci Írta: (2022-01-23, 17:10:22)
--
Stone Írta: (2022-01-23, 16:02:14)
--
köszönöm a válaszokat. itt totál mellékes ez ... |
|
oldfan |
Segítség fordítóknak
|
201 |
205 271 |
2022-01-23, 23:29:35 |
|
|
Téma: Egyéb feliratozási kérdések
Üzenet: RE: Egyéb feliratozási kérdések
laci Írta: (2022-01-22, 00:05:33)
--
oldfan Írta: (2022-01-21, 23:50:23)
--
Stone Írta: (2022-01-21, 15:32:01)
--
ha magyarra is értelmesen fordítható helyszínről beszélnek, konkrét példa most a "S... |
|
oldfan |
Segítség fordítóknak
|
201 |
205 271 |
2022-01-22, 10:34:59 |
|
|
Téma: Egyéb feliratozási kérdések
Üzenet: RE: Egyéb feliratozási kérdések
Stone Írta: (2022-01-21, 15:32:01)
--
ha magyarra is értelmesen fordítható helyszínről beszélnek, konkrét példa most a "Slaughter Hill Station", ezt meg kell hagyni így, vagy esetleg fordítsam?
--
... |
|
oldfan |
Segítség fordítóknak
|
201 |
205 271 |
2022-01-21, 23:50:23 |
|
|
Téma: Filmfordítást kérek
Üzenet: RE: Filmfordítást kérek
faragok847 Írta: (2022-01-05, 23:10:12)
--
tuzszeker Írta: (2021-03-23, 15:15:42)
--
Maci Laci Írta: (2021-03-23, 14:28:56)
--
tuzszeker Írta: (2021-03-23, 13:31:23)
--
Kedves Valaki!
Sajnos má... |
|
oldfan |
Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás
|
1 417 |
1 231 245 |
2022-01-06, 16:32:08 |
|
|
Téma: Mikor lesz kész a felirat?
Üzenet: RE: Mikor lesz kész a felirat?
Judit Írta: (2021-09-25, 17:30:47)
--
Látom, a lényeget egyáltalán nem skerült felfogni. Nem tuodm, van-e értelme nekilátni még egyszer leírni az ilyen korlátoltnak, de hátha valaki megérti.
Van k... |
|
oldfan |
Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás
|
1 590 |
1 587 805 |
2021-09-27, 22:42:46 |
|
|
Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések
ToTo Írta: (2021-09-03, 17:09:04)
--
Üdv!
Készítek egy feliratot és van egy jelenet, ahol valami szójáték/utalás/szóvicc van, amit nem igazán értek/tudok átültetni magyarra.
Ehhez kérnék segítség... |
|
oldfan |
Segítség fordítóknak
|
787 |
793 534 |
2021-09-03, 21:53:06 |
|
|
Téma: Sorozatkritikák
Üzenet: RE: Sorozatkritikák
Mammut Írta: (2021-07-10, 20:04:09)
--
The Good Lord Bird S01: sajnos ez inkább politika volt, mint western, csak a korszak problémáival. Ethan Hawke azért jól hozta az őrültet.
--
A valódi western... |
|
oldfan |
Csevegés mindenféléről
|
208 |
171 078 |
2021-07-10, 23:59:40 |
|
|
Téma: Sorozatkritikák
Üzenet: RE: Sorozatkritikák
marcoverde Írta: (2021-07-05, 00:01:43)
--
oldfan Írta: (2021-07-04, 15:51:18)
--
Ui:Feltételezem, a The Good Lord Bird sem maradt ki nálad, Mammut kolléga. Ha mégis, okvetlen gyűjtsd be. Megéri.
--... |
|
oldfan |
Csevegés mindenféléről
|
208 |
171 078 |
2021-07-05, 19:13:52 |
|
|
Téma: Sorozatkritikák
Üzenet: RE: Sorozatkritikák
Mammut Írta: (2021-07-04, 13:41:27)
--
Godless S01
Szeretem a western műfajt, és ez a mini-sorozat a klasszikusokat idézte, szóval rendesen betalált. De, gondolom, már mindenki látta, hiszen több ... |
|
oldfan |
Csevegés mindenféléről
|
208 |
171 078 |
2021-07-04, 15:51:18 |
|
|
Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések
lacî Írta: (2021-02-14, 15:05:34)
--
oldfan Írta: (2021-02-14, 14:39:53)
--
Mor Tuadh Írta: (2021-02-14, 14:33:13)
--
lacî Írta: (2021-02-14, 14:13:35)
--
KorpSub Írta: (2021-02-14, 13:17:53)
--
... |
|
oldfan |
Segítség fordítóknak
|
787 |
793 534 |
2021-02-14, 16:50:07 |
|
|
Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések
Mor Tuadh Írta: (2021-02-14, 14:33:13)
--
lacî Írta: (2021-02-14, 14:13:35)
--
KorpSub Írta: (2021-02-14, 13:17:53)
--
Sziasztok!
A Cryptid fordítása közben szembejött velem ez a szó:
näcken
Ez ... |
|
oldfan |
Segítség fordítóknak
|
787 |
793 534 |
2021-02-14, 14:39:53 |
|
|
Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések
lacî Írta: (2021-01-31, 16:23:18)
--
oldfan Írta: (2021-01-31, 15:59:32)
--
lacî Írta: (2021-01-31, 14:05:31)
--
oldfan Írta: (2021-01-31, 09:26:10)
--
lacî Írta: (2021-01-31, 05:06:07)
--
Sziasz... |
|
oldfan |
Segítség fordítóknak
|
787 |
793 534 |
2021-01-31, 17:06:39 |
|
|
Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések
lacî Írta: (2021-01-31, 14:05:31)
--
oldfan Írta: (2021-01-31, 09:26:10)
--
lacî Írta: (2021-01-31, 05:06:07)
--
Sziasztok.
Az érdekelne, hogy az öreg rókák közül ki hogy áll az idegen nyelvű da... |
|
oldfan |
Segítség fordítóknak
|
787 |
793 534 |
2021-01-31, 15:59:32 |
|
|
Téma: Köszönetnyilvánítások
Üzenet: RE: Köszönetnyilvánítások
Köszönöm a The Good Lord Bird feliratokat a marcoverde & elsys párosnak. Szép munka volt. A sorozat szintén elsőrangú, nagyon eredeti világú. Mintha Mark Twain lett volna a társszerző benne. :) |
|
oldfan |
Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás
|
11 661 |
6 333 476 |
2021-01-07, 08:39:48 |
|
|
Téma: Chat topik
Üzenet: RE: Chat topik
Boldog és áldott karácsonyt minden stáb tagnak és olvasónak!
Oldfan :heart: |
|
oldfan |
Csevegés mindenféléről
|
599 |
465 710 |
2020-12-24, 20:38:41 |
|
|
Téma: Chat topik
Üzenet: RE: Chat topik
Ashee Írta: (2020-08-30, 10:11:12)
--
Sziasztok!
Egy angol barátomat szeretném meglepni egy pólóval és ebből a pólóból szeretnék angol nyelvűt csináltatni.
https://pasteboard.co/JoJr36p.png
T-SHIRT (... |
|
oldfan |
Csevegés mindenféléről
|
599 |
465 710 |
2020-08-30, 12:02:32 |
|
|
Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések
Stone Írta: (2020-08-03, 14:25:30)
--
rendőrök fotót keresnek egy gyilkosról a körözéshez. de nem találnak semmit. fősulin elsős a srác tehát (szerintem) az annual staff, és a database erre vonatkozi... |
|
oldfan |
Segítség fordítóknak
|
787 |
793 534 |
2020-08-03, 15:05:46 |
|
|
Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések
Menzer Írta: (2020-05-13, 11:28:47)
--
Sziasztok!
Egy kis segítség kellene.
Szitu: ingatlanügynök egy házat mutat egy meleg férfinek, elmondja, hogy van férfi és női gardrób a főhálóban, erre a... |
|
oldfan |
Segítség fordítóknak
|
787 |
793 534 |
2020-05-20, 07:10:35 |