![]() |
Sorozatfordítás bejelentése - Nyomtatható verzió +- Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma (https://forum.feliratok.eu) +-- Fórum: Nyilvános fórumok (https://forum.feliratok.eu/forumdisplay.php?fid=4) +--- Fórum: Bejelentések (https://forum.feliratok.eu/forumdisplay.php?fid=29) +--- Téma: Sorozatfordítás bejelentése (/showthread.php?tid=7) |
RE: Sorozatfordítás bejelentése - Ervin - 2022-07-28 Sziasztok! A Sin límites (Boundless) című 2022-es spanyol Amazonos minisorozat fordítását elkezdtem (mert a család nagyon nézné). Történelmi kalandfilm (hajózós, kardozós, magellános felfedezős, intrikálós, heroikus) Húzónevek: Rodrigo Santoro, Álvaro Morte https://www.imdb.com/title/tt11895484/ Az első epizód kész (összesen 6 rész az egész sorozat), fel is került már. Ervin RE: Sorozatfordítás bejelentése - El Zuglano - 2022-08-02 (2022-07-28, 11:39:04)Ervin Írta: Sziasztok! Szia, Ervin! Lefordítottam (spanyol és angol feliratokat használva) az első két részt, ugyanabból a forrásból, a bejelentéssel viszont nem siettem. Ha nem akarsz pötyögni, s még nem vagy vele készen, átküldöm neked a másodikat, hogy gyorsabban nézhesse - az egész nagy magyar - család. Üdv El Zuglano RE: Sorozatfordítás bejelentése - Zire - 2022-08-10 Lefordítom a Charité 3. évadát. RE: Sorozatfordítás bejelentése - norfren - 2022-08-12 Shetland 7. évadát fordítom - Norfren RE: Sorozatfordítás bejelentése - torirenton - 2022-08-30 Sziasztok! Mivel az American Horror Stories 2. évada fent lesz Disney+-on, nem fogom fordítani. RE: Sorozatfordítás bejelentése - Cooper19 - 2022-09-07 Vasárnap kezdi adni a BBC a Frozen Planet II-t. https://www.bbc.co.uk/programmes/m001c24c Úgy láttam, még nem jelentkezett rá senki, úgyhogy én vinném! RE: Sorozatfordítás bejelentése - mata - 2022-09-07 (2022-09-07, 11:13:43)Cooper19 Írta: Vasárnap kezdi adni a BBC a Frozen Planet II-t. A Perfect Planet uccsó részét előtte már nem tolod le? Vagy az a projekt meghalt? RE: Sorozatfordítás bejelentése - Cooper19 - 2022-09-07 (2022-09-07, 16:51:21)mata Írta:Nem halt meg, de elfeküdt, tény; jogos a kérdés, nincs rá mentség.(2022-09-07, 11:13:43)Cooper19 Írta: Vasárnap kezdi adni a BBC a Frozen Planet II-t. ![]() E héten földrajzilag képtelen vagyok rá, de jövő héten leszállítom. Remélem, azért ennek ellenére vihetem a FPII-t. ![]() RE: Sorozatfordítás bejelentése - mata - 2022-09-08 (2022-09-07, 21:52:24)Cooper19 Írta:(2022-09-07, 16:51:21)mata Írta:Nem halt meg, de elfeküdt, tény; jogos a kérdés, nincs rá mentség.(2022-09-07, 11:13:43)Cooper19 Írta: Vasárnap kezdi adni a BBC a Frozen Planet II-t. Ó, szuperságos vagy. Előre is köszike. Csak úúúúgy várom már egy ideje, gondoltam, rákérdezek. És persze viheted az FPII-t is. ![]() RE: Sorozatfordítás bejelentése - Cill - 2022-09-18 Sziasztok, úgy látom, a Vampire Academy még szabad préda. Írjatok be hozzá, kérlek! A SkyShowtime valószínűleg hozni fogja majd subripet, de arról még semmilyen konkrét hír nincs, így addig elkezdeném. Aztán ha jön subrip, max. abbahagyom. Köszönöm. RE: Sorozatfordítás bejelentése - Segédmunkás - 2022-09-23 Sziasztok! Folytatom a The Capture brit sori feliratozását a 2. évadban is. Az S02E01 feliratát már be is küldtem. RE: Sorozatfordítás bejelentése - Cooper19 - 2022-10-08 (2022-09-07, 11:13:43)Cooper19 Írta: Vasárnap kezdi adni a BBC a Frozen Planet II-t. Jelentősen túlértékeltem a rendelkezésemre álló szabadidő mennyiségét... Ne haragudjon senki, de visszaadom a Frozen Planet II-t, inkább behozom a restanciámat, és ha utána sem lesz gazdája, akkor megcsinálom. ![]() RE: Sorozatfordítást kérek - GundMVulture - 2022-10-11 Sziasztok, én tök új vagyok errefelé, és amatőr is, de gondoltam egyet és lefordítom a Fire Country sorozat epizódjait, elkezdtem az elsővel, az általatok feltöltött angol sub-ot írom át, nem vagyok rossz angolból és utána is nézek annak amit esetleg nem tudok, próbálok figyelni a szabályokra, sok ... elhagyása, 42 karakter, stb. De ettől még hobbi szint nyilván, nem vagyok műfordító. Beszéltem egy adminnal facebookon, ő küldte az új szabályzatot, hogy nincsenek így random fordítók és ezért nem kitehető a felirat. Kb 860 pontból áll a pilot epizód, a 296-nál járok, azért megcsinálom. Ha gondoljátok és van kapacitásotok átnézni hogy oké-e akkor én tőlem kitehető lehetne, hogy akinek kell tudja nézni felirattal a sorozatot. Ha nem, az sem gond, én magamnak lefordítom, mert feleségemmel akartam együtt nézni de ő neki kéne felirat, ez volt a kiváltó ok, hogy nekiálltam, és egész jól haladok vele. Ezt szerettem volna csak mondani, köszi a fiókaktiválást. Üdv: GundMVulture RE: Sorozatfordítást kérek - remi - 2022-10-11 (2022-10-11, 21:39:03)GundMVulture Írta: Sziasztok, én tök új vagyok errefelé, és amatőr is, de gondoltam egyet és lefordítom a Fire Country sorozat epizódjait, elkezdtem az elsővel, az általatok feltöltött angol sub-ot írom át, nem vagyok rossz angolból és utána is nézek annak amit esetleg nem tudok, próbálok figyelni a szabályokra, sok ... elhagyása, 42 karakter, stb. De ettől még hobbi szint nyilván, nem vagyok műfordító. Beszéltem egy adminnal facebookon, ő küldte az új szabályzatot, hogy nincsenek így random fordítók és ezért nem kitehető a felirat. Kb 860 pontból áll a pilot epizód, a 296-nál járok, azért megcsinálom. Ha gondoljátok és van kapacitásotok átnézni hogy oké-e akkor én tőlem kitehető lehetne, hogy akinek kell tudja nézni felirattal a sorozatot. Ha nem, az sem gond, én magamnak lefordítom, mert feleségemmel akartam együtt nézni de ő neki kéne felirat, ez volt a kiváltó ok, hogy nekiálltam, és egész jól haladok vele. Ha ide nem teszik ki (ami az előzmények alapján elég valószínű) akkor SZVSZ tedd ki az open-re. Az ottani admin eléggé "érdekes" okok miatt szokott törölgetni vagy kötözködni (legtöbbször okkal, de nem mindig) aztán majd meglátjuk. RE: Sorozatfordítás bejelentése - uraharashop.ranma - 2022-10-12 (2020-11-01, 14:40:02)uraharashop.ranma Írta: Sziasztok! Ahogy korábban jeleztem, viszem és nekikezdtem az új évadnak. (Bleach: The Thousand-Year Blood War)Talán hétvégére érkezik az első rész. RE: Sorozatfordítás bejelentése - Alias - 2022-10-13 Elviszem a Winchesterst, az első rész felirata valamikor hétvégén jön. RE: Sorozatfordítás bejelentése - Cill - 2022-10-16 Sziasztok, elkezdtem a High School (2022) sorozatot (és a 4 rész már le is van fordítva). Eddig nem láttam Nálatok, most már az adatbázisban benne van, bár státusz még nincs hozzá. De mindenestre viszem, írjatok be hozzá kérlek ![]() Köszi! Cill RE: Sorozatfordítás bejelentése - AdamB86 - 2022-10-16 Sziasztok! Pár év után új néven, de újra nekiállnék a fordításnak, el is vinném a The Equalizer sorozatot. Konkrét tempót nem tudok ígérni, munka, gyerek is van, ahogy van időm, csinálom. ![]() RE: Sorozatfordítás bejelentése - Alias - 2022-10-25 Sziasztok! Hivatalos a hír, hogy a The Winchesters novemberben felkerül az HBO Max kínálatába is, 1000%, hogy lesz magyar felirat, így az én munkám kvázi értelmét veszítette, úgyhogy leadom a sorozat fordítását. RE: Sorozatfordítás bejelentése - l.a.c.y. - 2022-11-20 Sziasztok! Megtetszett a Tulsa king sorozat (Stallone a király!), úgyhogy, bár eddig csak egy rakás dokut, meg pár mozifilmet fordítottam, bevállalnám az első sorozatom. Hat rész még belefér... Az első rész lassan már kész is. Update: Közben szóltak, hogy nem hat rész, hanem tíz, meg hogy februárban jön streamre, így már határeset, mégsem foglalnám be. |