Sorozatfordítás bejelentése - Nyomtatható verzió +- Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma (https://forum.feliratok.eu) +-- Fórum: Nyilvános fórumok (https://forum.feliratok.eu/forumdisplay.php?fid=4) +--- Fórum: Bejelentések (https://forum.feliratok.eu/forumdisplay.php?fid=29) +--- Téma: Sorozatfordítás bejelentése (/showthread.php?tid=7) |
RE: Sorozatfordítás bejelentése - Ervin - 2022-07-28 Sziasztok! A Sin límites (Boundless) című 2022-es spanyol Amazonos minisorozat fordítását elkezdtem (mert a család nagyon nézné). Történelmi kalandfilm (hajózós, kardozós, magellános felfedezős, intrikálós, heroikus) Húzónevek: Rodrigo Santoro, Álvaro Morte https://www.imdb.com/title/tt11895484/ Az első epizód kész (összesen 6 rész az egész sorozat), fel is került már. Ervin RE: Sorozatfordítás bejelentése - El Zuglano - 2022-08-02 (2022-07-28, 11:39:04)Ervin Írta: Sziasztok! Szia, Ervin! Lefordítottam (spanyol és angol feliratokat használva) az első két részt, ugyanabból a forrásból, a bejelentéssel viszont nem siettem. Ha nem akarsz pötyögni, s még nem vagy vele készen, átküldöm neked a másodikat, hogy gyorsabban nézhesse - az egész nagy magyar - család. Üdv El Zuglano RE: Sorozatfordítás bejelentése - Zire - 2022-08-10 Lefordítom a Charité 3. évadát. RE: Sorozatfordítás bejelentése - norfren - 2022-08-12 Shetland 7. évadát fordítom - Norfren RE: Sorozatfordítás bejelentése - torirenton - 2022-08-30 Sziasztok! Mivel az American Horror Stories 2. évada fent lesz Disney+-on, nem fogom fordítani. RE: Sorozatfordítás bejelentése - Cooper19 - 2022-09-07 Vasárnap kezdi adni a BBC a Frozen Planet II-t. https://www.bbc.co.uk/programmes/m001c24c Úgy láttam, még nem jelentkezett rá senki, úgyhogy én vinném! RE: Sorozatfordítás bejelentése - mata - 2022-09-07 (2022-09-07, 11:13:43)Cooper19 Írta: Vasárnap kezdi adni a BBC a Frozen Planet II-t. A Perfect Planet uccsó részét előtte már nem tolod le? Vagy az a projekt meghalt? RE: Sorozatfordítás bejelentése - Cooper19 - 2022-09-07 (2022-09-07, 16:51:21)mata Írta:Nem halt meg, de elfeküdt, tény; jogos a kérdés, nincs rá mentség. De igen, letolom.(2022-09-07, 11:13:43)Cooper19 Írta: Vasárnap kezdi adni a BBC a Frozen Planet II-t. E héten földrajzilag képtelen vagyok rá, de jövő héten leszállítom. Remélem, azért ennek ellenére vihetem a FPII-t. RE: Sorozatfordítás bejelentése - mata - 2022-09-08 (2022-09-07, 21:52:24)Cooper19 Írta:(2022-09-07, 16:51:21)mata Írta:Nem halt meg, de elfeküdt, tény; jogos a kérdés, nincs rá mentség. De igen, letolom.(2022-09-07, 11:13:43)Cooper19 Írta: Vasárnap kezdi adni a BBC a Frozen Planet II-t. Ó, szuperságos vagy. Előre is köszike. Csak úúúúgy várom már egy ideje, gondoltam, rákérdezek. És persze viheted az FPII-t is. RE: Sorozatfordítás bejelentése - Cill - 2022-09-18 Sziasztok, úgy látom, a Vampire Academy még szabad préda. Írjatok be hozzá, kérlek! A SkyShowtime valószínűleg hozni fogja majd subripet, de arról még semmilyen konkrét hír nincs, így addig elkezdeném. Aztán ha jön subrip, max. abbahagyom. Köszönöm. RE: Sorozatfordítás bejelentése - Segédmunkás - 2022-09-23 Sziasztok! Folytatom a The Capture brit sori feliratozását a 2. évadban is. Az S02E01 feliratát már be is küldtem. RE: Sorozatfordítás bejelentése - Cooper19 - 2022-10-08 (2022-09-07, 11:13:43)Cooper19 Írta: Vasárnap kezdi adni a BBC a Frozen Planet II-t. Jelentősen túlértékeltem a rendelkezésemre álló szabadidő mennyiségét... Ne haragudjon senki, de visszaadom a Frozen Planet II-t, inkább behozom a restanciámat, és ha utána sem lesz gazdája, akkor megcsinálom. RE: Sorozatfordítást kérek - GundMVulture - 2022-10-11 Sziasztok, én tök új vagyok errefelé, és amatőr is, de gondoltam egyet és lefordítom a Fire Country sorozat epizódjait, elkezdtem az elsővel, az általatok feltöltött angol sub-ot írom át, nem vagyok rossz angolból és utána is nézek annak amit esetleg nem tudok, próbálok figyelni a szabályokra, sok ... elhagyása, 42 karakter, stb. De ettől még hobbi szint nyilván, nem vagyok műfordító. Beszéltem egy adminnal facebookon, ő küldte az új szabályzatot, hogy nincsenek így random fordítók és ezért nem kitehető a felirat. Kb 860 pontból áll a pilot epizód, a 296-nál járok, azért megcsinálom. Ha gondoljátok és van kapacitásotok átnézni hogy oké-e akkor én tőlem kitehető lehetne, hogy akinek kell tudja nézni felirattal a sorozatot. Ha nem, az sem gond, én magamnak lefordítom, mert feleségemmel akartam együtt nézni de ő neki kéne felirat, ez volt a kiváltó ok, hogy nekiálltam, és egész jól haladok vele. Ezt szerettem volna csak mondani, köszi a fiókaktiválást. Üdv: GundMVulture RE: Sorozatfordítást kérek - remi - 2022-10-11 (2022-10-11, 21:39:03)GundMVulture Írta: Sziasztok, én tök új vagyok errefelé, és amatőr is, de gondoltam egyet és lefordítom a Fire Country sorozat epizódjait, elkezdtem az elsővel, az általatok feltöltött angol sub-ot írom át, nem vagyok rossz angolból és utána is nézek annak amit esetleg nem tudok, próbálok figyelni a szabályokra, sok ... elhagyása, 42 karakter, stb. De ettől még hobbi szint nyilván, nem vagyok műfordító. Beszéltem egy adminnal facebookon, ő küldte az új szabályzatot, hogy nincsenek így random fordítók és ezért nem kitehető a felirat. Kb 860 pontból áll a pilot epizód, a 296-nál járok, azért megcsinálom. Ha gondoljátok és van kapacitásotok átnézni hogy oké-e akkor én tőlem kitehető lehetne, hogy akinek kell tudja nézni felirattal a sorozatot. Ha nem, az sem gond, én magamnak lefordítom, mert feleségemmel akartam együtt nézni de ő neki kéne felirat, ez volt a kiváltó ok, hogy nekiálltam, és egész jól haladok vele. Ha ide nem teszik ki (ami az előzmények alapján elég valószínű) akkor SZVSZ tedd ki az open-re. Az ottani admin eléggé "érdekes" okok miatt szokott törölgetni vagy kötözködni (legtöbbször okkal, de nem mindig) aztán majd meglátjuk. RE: Sorozatfordítás bejelentése - uraharashop.ranma - 2022-10-12 (2020-11-01, 14:40:02)uraharashop.ranma Írta: Sziasztok! Ahogy korábban jeleztem, viszem és nekikezdtem az új évadnak. (Bleach: The Thousand-Year Blood War)Talán hétvégére érkezik az első rész. RE: Sorozatfordítás bejelentése - Alias - 2022-10-13 Elviszem a Winchesterst, az első rész felirata valamikor hétvégén jön. RE: Sorozatfordítás bejelentése - Cill - 2022-10-16 Sziasztok, elkezdtem a High School (2022) sorozatot (és a 4 rész már le is van fordítva). Eddig nem láttam Nálatok, most már az adatbázisban benne van, bár státusz még nincs hozzá. De mindenestre viszem, írjatok be hozzá kérlek Köszi! Cill RE: Sorozatfordítás bejelentése - AdamB86 - 2022-10-16 Sziasztok! Pár év után új néven, de újra nekiállnék a fordításnak, el is vinném a The Equalizer sorozatot. Konkrét tempót nem tudok ígérni, munka, gyerek is van, ahogy van időm, csinálom. RE: Sorozatfordítás bejelentése - Alias - 2022-10-25 Sziasztok! Hivatalos a hír, hogy a The Winchesters novemberben felkerül az HBO Max kínálatába is, 1000%, hogy lesz magyar felirat, így az én munkám kvázi értelmét veszítette, úgyhogy leadom a sorozat fordítását. RE: Sorozatfordítás bejelentése - l.a.c.y. - 2022-11-20 Sziasztok! Megtetszett a Tulsa king sorozat (Stallone a király!), úgyhogy, bár eddig csak egy rakás dokut, meg pár mozifilmet fordítottam, bevállalnám az első sorozatom. Hat rész még belefér... Az első rész lassan már kész is. Update: Közben szóltak, hogy nem hat rész, hanem tíz, meg hogy februárban jön streamre, így már határeset, mégsem foglalnám be. |