Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma
Sorozatfordítást kérek - Nyomtatható verzió

+- Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma (https://forum.feliratok.eu)
+-- Fórum: Nyilvános fórumok (https://forum.feliratok.eu/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Fórum: Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás (https://forum.feliratok.eu/forumdisplay.php?fid=30)
+--- Téma: Sorozatfordítást kérek (/showthread.php?tid=20)



RE: Sorozatfordítást kérek - gyudani1996 - 2020-06-06

Sziasztok!

Szeretném kérni a Batman Animated Series, Batman Beyond Animated Series, Superman Animated Series, Justice League Animated Series és a Justice League Unlimited Animated Series fordítást. És ha lehet 720p vagy 1080p verzióhoz.

Előre is Köszönöm!


RE: Sorozatfordítást kérek - erzsébet.kőmüvesné-szakony - 2020-06-06

Sziasztok! Sokan várjuk a Hívják a bábák című sorozat kilencedik évad ötödik részéhez a feliratot! Van reményünk hogy vki fordítja! Köszönöm szépen előre is a választ


RE: Sorozatfordítást kérek - Stasis - 2020-06-07

Sziasztok!
Először is köszönöm a befogadást. Másodszor kérni szeretnék sorozat fordítást (amennyiben lehetséges), illetve, ha folyamatban van, akkor tájékoztatást :-)
Érdekelne per pill (biztos lesz még :-) )
Agatha Raisin 3. évad hiányzó részei
Az 50 Cent féle "Power" c. sorozat 5. évad 8. részének (és minden azóta létező résznek, hiszen már vége a hatodik évadnak is) a fordítása.
Köszönöm előre is a válaszokat!


RE: Sorozatfordítást kérek - elsys - 2020-06-07

(2020-06-07, 08:05:34)Stasis Írta: Sziasztok!
Először is köszönöm a befogadást. Másodszor kérni szeretnék sorozat fordítást (amennyiben lehetséges), illetve, ha folyamatban van, akkor tájékoztatást :-)
Érdekelne per pill (biztos lesz még :-) )
Agatha Raisin 3. évad hiányzó részei
Az 50 Cent féle "Power" c. sorozat 5. évad 8. részének (és minden azóta létező résznek, hiszen már vége a hatodik évadnak is) a fordítása.
Köszönöm előre is a válaszokat!

Szia!

Az Agatha Raisin fordítása folyamatban van. A fordító ebben a topikban szokta jelezni, hol tart éppen.


RE: Sorozatfordítást kérek - Matykos - 2020-06-10

Sziasztok!

Valaki le tudná esetleg fordítani ezt a két részt a 30 for 30-ból?

Előre is köszi!

30.For.30.S04E05.Lance.Part.1.HDTV.x264-YesTV

30.For.30.S04E05.Lance.Part.2.HDTV.x264-YesTV


RE: Sorozatfordítást kérek - Anna86 - 2020-06-14

Youtube-os angol nyelven készült tanító jellegű sorozat fordítását szeretném kérni. A többit priviben. Köszönöm!


RE: Sorozatfordítást kérek - Elyon - 2020-06-14

Sziasztok!

Szeretnék fordítást kérni egy szuper sorozathoz, a Million Little Things-hez, amiből egyelőre csak az első 7 rész van lefordítva az első évadból, és március óta sajnos nem készült újabb felirat.

Előre is nagyon köszönöm! Blush


RE: Sorozatfordítást kérek - Szabó Imre - 2020-06-15

Sziasztok!

Szeretnék feliratot kérni az AVENGERS ASSEMBLE SOROZAT 3-4-5 ÉVADÁHOZ.


RE: Mikor lesz kész a felirat? - gyudani1996 - 2020-06-15

Sziasztok!

A Batman Animated Series, Batman Beyond Animated Series, Superman Animated Series, Justice League Animated Series a Justice League Unlimited Animated Series és a Justice League vs Fatal Five fordítása mikorra várható?

Előre is köszönöm a választ/válaszokat! Big Grin


RE: Sorozatfordítást kérek - EowynTheHunter - 2020-06-16

Sziasztok!  Smile

Az Emergence sorozathoz szeretnék kérni magyar feliratot. Köszönöm   Smile


RE: Filmfordítást kérek - debreczenik78 - 2020-06-17

Sziasztok, 
Szeretnék fordítást kérni a Hunters (2020) című sorozathoz.
Előre is köszönöm a munkátokat! Krisztián


RE: Sorozatfordítást kérek - mogorva80 - 2020-06-17

Sziasztok!
Tudom, hogy elméletileg másik oldal egyik fordítója dolgozik a The Rookie második évadán, de cirka két és fél hónap lemaradásban van jelenleg. Azt kérném, hogy valaki vállalja el a 15. és a 17-20 közötti részek fordítását. 
Köszönöm a munkátokat.


RE: Sorozatfordítást kérek - RigbyTheMad - 2020-06-18

(2020-06-16, 22:58:03)EowynTheHunter Írta: Sziasztok!  Smile

Az Emergence sorozathoz szeretnék kérni magyar feliratot. Köszönöm   Smile

Én is kérném. Köszönöm


RE: Sorozatfordítást kérek - Stasis - 2020-06-20

(2020-06-07, 10:35:52)elsys Írta:
(2020-06-07, 08:05:34)Stasis Írta: Sziasztok!
Először is köszönöm a befogadást. Másodszor kérni szeretnék sorozat fordítást (amennyiben lehetséges), illetve, ha folyamatban van, akkor tájékoztatást :-)
Érdekelne per pill (biztos lesz még :-) )
Agatha Raisin 3. évad hiányzó részei
Az 50 Cent féle "Power" c. sorozat 5. évad 8. részének (és minden azóta létező résznek, hiszen már vége a hatodik évadnak is) a fordítása.
Köszönöm előre is a válaszokat!

Szia!

Az Agatha Raisin fordítása folyamatban van. A fordító ebben a topikban szokta jelezni, hol tart éppen.

Köszönöm a választ!
Az Agatha Raisin 3. évad első 2 részének már eddig is volt fordítása. Ahogy láttam a topikban, március óta nincs update, esetleg valaki más nem akarja elvállalni? :-)
A Power c. sorozat ennél is súlyosabb helyzetben van. Az 5x07 epizódig van fordítása, azóta meg nincs. Ez cirka másfél év (de inkább több) lemaradás, hiszen a hatodik évadnak is vége.
Hasonló okokból keresném az Empire c. sorozat (Taraji P. Henson, Terrence Howard) sorozat 4. évad második részétől a fordítást( nem rábeszélve senkit,de kiváló sorozatról van szó). Egy évad 18 részes, azaz hiányzik 16+18+18 rész fordítása, sehol fel nem lelhető(Már vége a hatodik évadnak is).
Amit még szeretnék kérni: a Grantchester c. sorozat 5. évadának 03-04-05-06 részének fordítása, hátha megszán valaki :-)
Félre ne értsetek: respekt a munkátoknak, szerintem igen komoly meló fekszik ebben. Csak számomra így ezek az amúgy kiváló sorozatok torzók maradnak, nehezen hinném el, hogy eddig csak én néztem ilyesmit :-)
Ha mégis úgy alakulna, hogy valaki felveszi vagy foytatja ezen sorozatok fordítását, akkor azt hálásan megköszönném.


RE: Sorozatfordítást kérek - elsys - 2020-06-20

(2020-06-20, 13:40:07)Stasis Írta:
(2020-06-07, 10:35:52)elsys Írta:
(2020-06-07, 08:05:34)Stasis Írta: Sziasztok!
Először is köszönöm a befogadást. Másodszor kérni szeretnék sorozat fordítást (amennyiben lehetséges), illetve, ha folyamatban van, akkor tájékoztatást :-)
Érdekelne per pill (biztos lesz még :-) )
Agatha Raisin 3. évad hiányzó részei
Az 50 Cent féle "Power" c. sorozat 5. évad 8. részének (és minden azóta létező résznek, hiszen már vége a hatodik évadnak is) a fordítása.
Köszönöm előre is a válaszokat!

Szia!

Az Agatha Raisin fordítása folyamatban van. A fordító ebben a topikban szokta jelezni, hol tart éppen.

Köszönöm a választ!
Az Agatha Raisin 3. évad első 2 részének már eddig is volt fordítása. Ahogy láttam a topikban, március óta nincs update, esetleg valaki más nem akarja elvállalni? :-)
A Power c. sorozat ennél is súlyosabb helyzetben van. Az 5x07 epizódig van fordítása, azóta meg nincs. Ez cirka másfél év (de inkább több) lemaradás, hiszen a hatodik évadnak is vége.
Hasonló okokból keresném az Empire c. sorozat (Taraji P. Henson, Terrence Howard) sorozat 4. évad második részétől a fordítást( nem rábeszélve senkit,de kiváló sorozatról van szó). Egy évad 18 részes, azaz hiányzik 16+18+18 rész fordítása, sehol fel nem lelhető(Már vége a hatodik évadnak is).
Amit még szeretnék kérni: a Grantchester c. sorozat 5. évadának 03-04-05-06 részének fordítása, hátha megszán valaki :-)
Félre ne értsetek: respekt a munkátoknak, szerintem igen komoly meló fekszik ebben. Csak számomra így ezek az amúgy kiváló sorozatok torzók maradnak, nehezen hinném el, hogy eddig csak én néztem ilyesmit :-)
Ha mégis úgy alakulna, hogy valaki felveszi vagy foytatja ezen sorozatok fordítását, akkor azt hálásan megköszönném.

Ahogy korábban már jelezte a fordító, az Agatha Raisin egész évada duplarészekből áll, így egyben fognak felkerülni az összefüggő epizódok feliratai. Készül a 3-4. rész, kis türelem.


RE: Sorozatfordítást kérek - Tamina - 2020-06-21

Sziasztok Smile

Eloszor is koszi az eddigi munkaitokat es hogy ennyi idot szantok erre.
Egy sorozat van amirol szeretnek erdeklodni, hogy varhato-e a forditas folytatasa: Power
Sajnos ahogy latom ez elakadt az 5. evadnal  Sad

Koszi megegyszer  Heart


RE: Sorozatfordítást kérek - J1GG4 - 2020-06-21

(2020-06-21, 03:23:56)Tamina Írta: Sziasztok Smile

Eloszor is koszi az eddigi munkaitokat es hogy ennyi idot szantok erre.
Egy sorozat van amirol szeretnek erdeklodni, hogy varhato-e a forditas folytatasa: Power
Sajnos ahogy latom ez elakadt az 5. evadnal  Sad

Koszi megegyszer  Heart

Helló, nem az 5.-nél akadt el, a 3x01 óta nem fordítja hozzánk senki.


RE: Sorozatfordítást kérek - Romeoo - 2020-06-21

Sziasztok!

Először is a legnagyobb tiszteletem a püspök úr (@Mr.Bishop) -nak és sajnálom,hogy befejezte a fordításokat.
Azt szeretném kérdezni,hogy a ma induló Yellowstone 3.évadját nem karolná fel valaki(tudom ,hogy a 2.évad is elég hiányos)

De a tévében leadták a 2. évadot ,abban van magyar felirat /igaz azt nem tudom milyen minőségű/.

Na szóval szerintem  örömet okozna sok embernek,ha valaki vállalkozó szellemű fordító elfogadná.

Előre is Thanks


RE: Sorozatfordítást kérek - Mor Tuadh - 2020-06-21

(2020-06-21, 10:56:19)Romeoo Írta: Sziasztok!

Először is a legnagyobb tiszteletem a püspök úr (@Mr.Bishop) -nak és sajnálom,hogy befejezte a fordításokat.
Azt szeretném kérdezni,hogy a ma induló Yellowstone 3.évadját nem karolná fel valaki(tudom ,hogy a 2.évad is elég hiányos)

De a tévében leadták a 2. évadot ,abban van magyar felirat /igaz azt nem tudom milyen minőségű/.

Na szóval szerintem  örömet okozna sok embernek,ha valaki vállalkozó szellemű fordító elfogadná.

Előre is Thanks

Nem tudom, honnan veszed, hogy a tévéadásban van felirat. Az nCore-os release-be más oldalak fordítóinak a feliratait tették bele.


RE: Sorozatfordítást kérek - Romeoo - 2020-06-21

(2020-06-21, 12:04:47)Mor Tuadh Írta:
(2020-06-21, 10:56:19)Romeoo Írta: Sziasztok!

Először is a legnagyobb tiszteletem a püspök úr (@Mr.Bishop) -nak és sajnálom,hogy befejezte a fordításokat.
Azt szeretném kérdezni,hogy a ma induló Yellowstone 3.évadját nem karolná fel valaki(tudom ,hogy a 2.évad is elég hiányos)

De a tévében leadták a 2. évadot ,abban van magyar felirat /igaz azt nem tudom milyen minőségű/.

Na szóval szerintem  örömet okozna sok embernek,ha valaki vállalkozó szellemű fordító elfogadná.

Előre is Thanks

Nem tudom, honnan veszed, hogy a tévéadásban van felirat. Az nCore-os release-be más oldalak fordítóinak a feliratait tették bele.
Én kérek elnézést, ha rosszul fogalmaztam(pedig zárójelbe raktam, "minőségű" szót)
Eleve nem SubRip-et írtam (ha már néven nevezzük a gyereket a MAMMUT rls van szó)
Annyit írtam hogy leadta a paramount szinkronosan(igaz lehet az RTL Spike is, de abban nem vagyok biztos). és ha valaki elvállalná akkor elég azt leszedi és megnezheti szinkronosan és tudja miről van szó.
Csak ennyi....