Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma
Sorozatfordítást kérek - Nyomtatható verzió

+- Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma (https://forum.feliratok.eu)
+-- Fórum: Nyilvános fórumok (https://forum.feliratok.eu/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Fórum: Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás (https://forum.feliratok.eu/forumdisplay.php?fid=30)
+--- Téma: Sorozatfordítást kérek (/showthread.php?tid=20)



RE: Sorozatfordítást kérek - muffingonewild - 2023-09-06

Sziasztok!

A Poker Face című sorozathoz szeretnék kérni magyar feliratot. Remélem valaki elválalja. (tudom hogy szept 15-től érkezik szinkronosan az első rész de én mindent felíratosan szeretek nézni, szeretem az angol szinkront)

Előre is köszönöm annak aki lefordítja.

https://www.imdb.com/title/tt14269590/


RE: Sorozatfordítást kérek - Kai_Subs - 2023-09-06

(2023-09-06, 17:26:31)muffingonewild Írta: Sziasztok!

A Poker Face című sorozathoz szeretnék kérni magyar feliratot. Remélem valaki elválalja. (tudom hogy szept 15-től érkezik szinkronosan az első rész de én mindent felíratosan szeretek nézni, szeretem az angol szinkront)

Előre is köszönöm annak aki lefordítja.

https://www.imdb.com/title/tt14269590/

Lesz hozzá magyar felirat is, nem kell aggódni.


RE: Sorozatfordítást kérek - eszter.szür - 2023-09-10

Sziasztok! Fordítást szeretnék kérni az Arthdal Chronicles: Sword of Aramun című Disney+-os sorozathoz  Heart Heart Heart Arthdal Chronicles: The Sword of Aramun - AsianWiki


RE: Sorozatfordítást kérek - remi - 2023-09-11

(2023-09-10, 22:08:44)eszter.szür Írta: Sziasztok! Fordítást szeretnék kérni az Arthdal Chronicles: Sword of Aramun című Disney+-os sorozathoz  Heart Heart Heart Arthdal Chronicles: The Sword of Aramun - AsianWiki

Ehhez egyelőre videóforrást is leginkább csak magnet gyűjtőoldalakon találni, csak 1080p-set és leginkább S02E01 és E02 elnevezésekkel....
Ha DSNP akkor némi késéssel talán lesz subrip.


RE: Sorozatfordítást kérek - ugk - 2023-09-11

Hello,

érdeklődnék ehhez: http://www.imdb.com/title/tt13062500/ - várható e felirat?

(J1GG4?)  Wink


RE: Sorozatfordítást kérek - 24jackbauer - 2023-09-11

Sziasztok!
Mindenképpen azzal kezdeném .. "KÖSZÖNÖK MINDEN EDDIGI FELIRATOT" amit egyénileg lefordít bárki nekünk "angoltalanoknak" !!

Van egy sorozat ami SHOWTIME-os , de félek ezzel is úgy járunk mi MAGYAROK mint a Yelllowjacket-tel ....
"Soha" nem kapjuk meg streaming-re Sad

Szóval szeretném kérni Ruth Wilson új sorozatának a "THE WOMAN IN THE WALL"-nak a fordítását.

Szerintem sokan örülnénk ha ennek a minségi sorozatnak lenne minőségi fordítása ....

Előre is KÖSZÖNÖM!!!


RE: Sorozatfordítást kérek - eszter.szür - 2023-09-12

(2023-09-11, 10:13:32)remi Írta:
(2023-09-10, 22:08:44)eszter.szür Írta: Sziasztok! Fordítást szeretnék kérni az Arthdal Chronicles: Sword of Aramun című Disney+-os sorozathoz  Heart Heart Heart Arthdal Chronicles: The Sword of Aramun - AsianWiki

Ehhez egyelőre videóforrást is leginkább csak magnet gyűjtőoldalakon találni, csak 1080p-set és leginkább S02E01 és E02 elnevezésekkel....
Ha DSNP akkor némi késéssel talán lesz subrip.
Magyar biztos nem lesz ugyanis itthon nem elérhető és nem csak itthon egész Európában nem teszi elérhetővé a Disney +  Undecided?


RE: Sorozatfordítást kérek - remi - 2023-09-12

(2023-09-12, 01:04:18)eszter.szür Írta: Magyar biztos nem lesz ugyanis itthon nem elérhető és nem csak itthon egész Európában nem teszi elérhetővé a Disney +  Undecided?

Én egyelőre angol feliratot se látok sehol.....
Koreaiul keresve kiderül, hogy a btdig-en elérhető 1080p "sniper" verziókon kívül létezik egy rakás 720p, 450p és egyéb 1080p-s, de majdnem mind mp4, ami a  nagyon ritka kivételektől eltekintve sose tartalmaz feliratot a konténerben és a screenshotok alapján az 1080p sniper verzión kívül majdnem mind vagy mind tartalmaz csatornalogót is.

https://m.filesun.com/disk/2?sf=subject&sw=%EC%95%84%EB%9D%BC%EB%AC%B8%EC%9D%98%EA%B2%80%20&category=0#page-1

Innentől kezdve ez Mo.-n sajna használhatatlan. Sad

[Kép: 0101_5834_1694432559.jpg]


RE: Sorozatfordítást kérek - cosmopoly - 2023-09-12

Sziasztok!
Valaki megtenné, hogy feltöltené a "tél királya"c. sorozathoz a feliratokat.
Előre is köszönöm


RE: Sorozatfordítást kérek - eszter.szür - 2023-09-13

(2023-09-12, 10:27:53)remi Írta:
(2023-09-12, 01:04:18)eszter.szür Írta: Magyar biztos nem lesz ugyanis itthon nem elérhető és nem csak itthon egész Európában nem teszi elérhetővé a Disney +  Undecided?

Én egyelőre angol feliratot se látok sehol.....
Koreaiul keresve kiderül, hogy a btdig-en elérhető 1080p "sniper" verziókon kívül létezik egy rakás 720p, 450p és egyéb 1080p-s, de majdnem mind mp4, ami a  nagyon ritka kivételektől eltekintve sose tartalmaz feliratot a konténerben és a screenshotok alapján az 1080p sniper verzión kívül majdnem mind vagy mind tartalmaz csatornalogót is.

https://m.filesun.com/disk/2?sf=subject&sw=%EC%95%84%EB%9D%BC%EB%AC%B8%EC%9D%98%EA%B2%80%20&category=0#page-1

Innentől kezdve ez Mo.-n sajna használhatatlan. Sad

[Kép: 0101_5834_1694432559.jpg]

??? akkor ez egyenlőre esélytelen?


RE: Sorozatfordítást kérek - Kai_Subs - 2023-09-13

(2023-09-12, 01:04:18)eszter.szür Írta:
(2023-09-11, 10:13:32)remi Írta:
(2023-09-10, 22:08:44)eszter.szür Írta: Sziasztok! Fordítást szeretnék kérni az Arthdal Chronicles: Sword of Aramun című Disney+-os sorozathoz  Heart Heart Heart Arthdal Chronicles: The Sword of Aramun - AsianWiki

Ehhez egyelőre videóforrást is leginkább csak magnet gyűjtőoldalakon találni, csak 1080p-set és leginkább S02E01 és E02 elnevezésekkel....
Ha DSNP akkor némi késéssel talán lesz subrip.
Magyar biztos nem lesz ugyanis itthon nem elérhető és nem csak itthon egész Európában nem teszi elérhetővé a Disney +  Undecided?
Magyarországon a Netflixen van fent a sorozat, ott elérhető az 1.évad magyar felirattal és ha jön a 2.évad, akkor majd oda lehet várni. Attól függően, hogy külföldön melyik streamingen vetítik, még nem jelenti azt, hogy nálunk is ott lesz látható.


RE: Sorozatfordítást kérek - eszter.szür - 2023-09-17

(2023-09-13, 12:31:54)Kai_Subs Írta:
(2023-09-12, 01:04:18)eszter.szür Írta:
(2023-09-11, 10:13:32)remi Írta:
(2023-09-10, 22:08:44)eszter.szür Írta: Sziasztok! Fordítást szeretnék kérni az Arthdal Chronicles: Sword of Aramun című Disney+-os sorozathoz  Heart Heart Heart Arthdal Chronicles: The Sword of Aramun - AsianWiki

Ehhez egyelőre videóforrást is leginkább csak magnet gyűjtőoldalakon találni, csak 1080p-set és leginkább S02E01 és E02 elnevezésekkel....
Ha DSNP akkor némi késéssel talán lesz subrip.
Magyar biztos nem lesz ugyanis itthon nem elérhető és nem csak itthon egész Európában nem teszi elérhetővé a Disney +  Undecided?
Magyarországon a Netflixen van fent a sorozat, ott elérhető az 1.évad magyar felirattal és ha jön a 2.évad, akkor majd oda lehet várni. Attól függően, hogy külföldön melyik streamingen vetítik, még nem jelenti azt, hogy nálunk is ott lesz látható.
Sajnos ez nem a Netflixen van (már elindult a Disney+-on a sorozat) A Netflix átadta a sorozatot. De a felirat kérdés már megoldodott egy kedves ázsiai sorozatok fordító személy el vállalta és ha minden igaz hamarosan így mi is nézhetjük.


RE: Sorozatfordítást kérek - remi - 2023-09-19

(2023-09-17, 17:07:36)eszter.szür Írta: Sajnos ez nem a Netflixen van (már elindult a Disney+-on a sorozat) A Netflix átadta a sorozatot. De a felirat kérdés már megoldodott egy kedves ázsiai sorozatok fordító személy el vállalta és ha minden igaz hamarosan így mi is nézhetjük.

Hol lesz publikálva a felirat? Itt?


RE: Sorozatfordítást kérek - eszter.szür - 2023-09-19

(2023-09-19, 08:20:39)remi Írta:
(2023-09-17, 17:07:36)eszter.szür Írta: Sajnos ez nem a Netflixen van (már elindult a Disney+-on a sorozat) A Netflix átadta a sorozatot. De a felirat kérdés már megoldodott egy kedves ázsiai sorozatok fordító személy el vállalta és ha minden igaz hamarosan így mi is nézhetjük.

Hol lesz publikálva a felirat? Itt?

Nem itt. Az Ázsia ékkövei oldalon teszi közzé a munkáját a fordító


RE: Sorozatfordítást kérek - remi - 2023-09-20

(2023-09-19, 15:47:59)eszter.szür Írta: Nem itt. Az Ázsia ékkövei oldalon teszi közzé a munkáját a fordító

Köszi az infót. Nem tudtam eddig ennek az oldalnak a létezéséről de rengeteg ázsiai fordítás van náluk......
Mindjárt kedvem támadt kérni is náluk, de azt egyelőre nem engedi, mondván nincs még annyi pontom.


RE: Sorozatfordítást kérek - eszter.szür - 2023-09-20

(2023-09-20, 10:23:22)remi Írta:
(2023-09-19, 15:47:59)eszter.szür Írta: Nem itt. Az Ázsia ékkövei oldalon teszi közzé a munkáját a fordító

Köszi az infót. Nem tudtam eddig ennek az oldalnak a létezéséről de rengeteg ázsiai fordítás van náluk......
Mindjárt kedvem támadt kérni is náluk, de azt egyelőre nem engedi, mondván nincs még annyi pontom.

Nagyon szívesen. Nem csak ez az egy oldal van. A forditoink többségének saját blog oldala is van, illetve a Facebookon vannak azsiai sorozatokkal foglalkozó csoportok is


RE: Sorozatfordítást kérek - benezo - 2023-09-20

Sziasztok!

Valaki el kezdené leforditani a Welcome To Wrexham 2. évadát?

Előre is köszönöm!!! Smile


RE: Sorozatfordítást kérek - Maminti - 2023-09-21

(2023-09-20, 20:21:17)benezo Írta: Sziasztok!

Valaki el kezdené leforditani a Welcome To Wrexham 2. évadát?

Előre is köszönöm!!! Smile

Ennek én is nagyon örülnék! Wink


RE: Sorozatfordítást kérek - Matrix - 2023-09-22

Sziasztok!

Valaki nem akarna esetleg lefordítani a Star Trek: Picard harmadik évadját? Sad


RE: Sorozatfordítást kérek - remi - 2023-09-23

(2023-09-22, 18:47:43)Matrix Írta: Sziasztok!

Valaki nem akarna esetleg lefordítani a Star Trek: Picard harmadik évadját? Sad

A Picardhoz készült egy előttem ismeretlen  minőségű (állítólag használható, de az itteni mércét nem ütné meg, az első részeket párhuzamosan fordították 3-an, a többit már csak Panki nick) felirat, SZVSZ ha az nem megfelelő nektek akkor ki kell várni amíg valamelyik streaming "honosít". Na arról viszont nincs semmi hír vagy én nem láttam.