2023-09-11, 12:10:50
Sorozatfordítást kérek
|
2023-09-11, 19:07:34
Sziasztok!
Mindenképpen azzal kezdeném .. "KÖSZÖNÖK MINDEN EDDIGI FELIRATOT" amit egyénileg lefordít bárki nekünk "angoltalanoknak" !! Van egy sorozat ami SHOWTIME-os , de félek ezzel is úgy járunk mi MAGYAROK mint a Yelllowjacket-tel .... "Soha" nem kapjuk meg streaming-re Szóval szeretném kérni Ruth Wilson új sorozatának a "THE WOMAN IN THE WALL"-nak a fordítását. Szerintem sokan örülnénk ha ennek a minségi sorozatnak lenne minőségi fordítása .... Előre is KÖSZÖNÖM!!!
2023-09-12, 01:04:18
(2023-09-11, 10:13:32)remi Írta:Magyar biztos nem lesz ugyanis itthon nem elérhető és nem csak itthon egész Európában nem teszi elérhetővé a Disney + ?(2023-09-10, 22:08:44)eszter.szür Írta: Sziasztok! Fordítást szeretnék kérni az Arthdal Chronicles: Sword of Aramun című Disney+-os sorozathoz Arthdal Chronicles: The Sword of Aramun - AsianWiki
2023-09-12, 10:27:53
(2023-09-12, 01:04:18)eszter.szür Írta: Magyar biztos nem lesz ugyanis itthon nem elérhető és nem csak itthon egész Európában nem teszi elérhetővé a Disney + ? Én egyelőre angol feliratot se látok sehol..... Koreaiul keresve kiderül, hogy a btdig-en elérhető 1080p "sniper" verziókon kívül létezik egy rakás 720p, 450p és egyéb 1080p-s, de majdnem mind mp4, ami a nagyon ritka kivételektől eltekintve sose tartalmaz feliratot a konténerben és a screenshotok alapján az 1080p sniper verzión kívül majdnem mind vagy mind tartalmaz csatornalogót is. https://m.filesun.com/disk/2?sf=subject&...y=0#page-1 Innentől kezdve ez Mo.-n sajna használhatatlan.
2023-09-12, 23:18:24
Sziasztok!
Valaki megtenné, hogy feltöltené a "tél királya"c. sorozathoz a feliratokat. Előre is köszönöm
2023-09-13, 00:18:58
(2023-09-12, 10:27:53)remi Írta:(2023-09-12, 01:04:18)eszter.szür Írta: Magyar biztos nem lesz ugyanis itthon nem elérhető és nem csak itthon egész Európában nem teszi elérhetővé a Disney + ? ??? akkor ez egyenlőre esélytelen?
2023-09-13, 12:31:54
(2023-09-12, 01:04:18)eszter.szür Írta:Magyarországon a Netflixen van fent a sorozat, ott elérhető az 1.évad magyar felirattal és ha jön a 2.évad, akkor majd oda lehet várni. Attól függően, hogy külföldön melyik streamingen vetítik, még nem jelenti azt, hogy nálunk is ott lesz látható.(2023-09-11, 10:13:32)remi Írta:Magyar biztos nem lesz ugyanis itthon nem elérhető és nem csak itthon egész Európában nem teszi elérhetővé a Disney + ?(2023-09-10, 22:08:44)eszter.szür Írta: Sziasztok! Fordítást szeretnék kérni az Arthdal Chronicles: Sword of Aramun című Disney+-os sorozathoz Arthdal Chronicles: The Sword of Aramun - AsianWiki
Fordítás/átnézés alatt álló sorozatok: -
Új évadra/folytatásra váró sorozatok: American Horror Story (S13)
2023-09-17, 17:07:36
(2023-09-13, 12:31:54)Kai_Subs Írta:Sajnos ez nem a Netflixen van (már elindult a Disney+-on a sorozat) A Netflix átadta a sorozatot. De a felirat kérdés már megoldodott egy kedves ázsiai sorozatok fordító személy el vállalta és ha minden igaz hamarosan így mi is nézhetjük.(2023-09-12, 01:04:18)eszter.szür Írta:Magyarországon a Netflixen van fent a sorozat, ott elérhető az 1.évad magyar felirattal és ha jön a 2.évad, akkor majd oda lehet várni. Attól függően, hogy külföldön melyik streamingen vetítik, még nem jelenti azt, hogy nálunk is ott lesz látható.(2023-09-11, 10:13:32)remi Írta:Magyar biztos nem lesz ugyanis itthon nem elérhető és nem csak itthon egész Európában nem teszi elérhetővé a Disney + ?(2023-09-10, 22:08:44)eszter.szür Írta: Sziasztok! Fordítást szeretnék kérni az Arthdal Chronicles: Sword of Aramun című Disney+-os sorozathoz Arthdal Chronicles: The Sword of Aramun - AsianWiki
2023-09-19, 08:20:39
(2023-09-17, 17:07:36)eszter.szür Írta: Sajnos ez nem a Netflixen van (már elindult a Disney+-on a sorozat) A Netflix átadta a sorozatot. De a felirat kérdés már megoldodott egy kedves ázsiai sorozatok fordító személy el vállalta és ha minden igaz hamarosan így mi is nézhetjük. Hol lesz publikálva a felirat? Itt?
2023-09-19, 15:47:59
(2023-09-19, 08:20:39)remi Írta:(2023-09-17, 17:07:36)eszter.szür Írta: Sajnos ez nem a Netflixen van (már elindult a Disney+-on a sorozat) A Netflix átadta a sorozatot. De a felirat kérdés már megoldodott egy kedves ázsiai sorozatok fordító személy el vállalta és ha minden igaz hamarosan így mi is nézhetjük. Nem itt. Az Ázsia ékkövei oldalon teszi közzé a munkáját a fordító
2023-09-20, 10:23:22
(2023-09-19, 15:47:59)eszter.szür Írta: Nem itt. Az Ázsia ékkövei oldalon teszi közzé a munkáját a fordító Köszi az infót. Nem tudtam eddig ennek az oldalnak a létezéséről de rengeteg ázsiai fordítás van náluk...... Mindjárt kedvem támadt kérni is náluk, de azt egyelőre nem engedi, mondván nincs még annyi pontom.
2023-09-20, 14:48:25
(2023-09-20, 10:23:22)remi Írta:(2023-09-19, 15:47:59)eszter.szür Írta: Nem itt. Az Ázsia ékkövei oldalon teszi közzé a munkáját a fordító Nagyon szívesen. Nem csak ez az egy oldal van. A forditoink többségének saját blog oldala is van, illetve a Facebookon vannak azsiai sorozatokkal foglalkozó csoportok is
2023-09-20, 20:21:17
Sziasztok!
Valaki el kezdené leforditani a Welcome To Wrexham 2. évadát? Előre is köszönöm!!!
2023-09-21, 13:25:13
2023-09-22, 18:47:43
Sziasztok!
Valaki nem akarna esetleg lefordítani a Star Trek: Picard harmadik évadját? EVERYTHING THAT HAS A BEGINNING, HAS AN ENDING.
2023-09-23, 09:17:19
(2023-09-22, 18:47:43)Matrix Írta: Sziasztok! A Picardhoz készült egy előttem ismeretlen minőségű (állítólag használható, de az itteni mércét nem ütné meg, az első részeket párhuzamosan fordították 3-an, a többit már csak Panki nick) felirat, SZVSZ ha az nem megfelelő nektek akkor ki kell várni amíg valamelyik streaming "honosít". Na arról viszont nincs semmi hír vagy én nem láttam.
2023-09-23, 19:52:40
(2023-09-23, 09:17:19)remi Írta:(2023-09-22, 18:47:43)Matrix Írta: Sziasztok! Hát, már régóta fent van az amazonon, és nincs honosítva... nem hiszem hogy az a gagyi streaming feliratozza... mert már rég megkellett volna csinálniuk. Ezért lenne jó, ha valamelyik hivatalos és lelkes fordítónk bevállalná a harmadik évad fordítását. EVERYTHING THAT HAS A BEGINNING, HAS AN ENDING.
2023-10-03, 09:41:21
(2023-09-12, 23:18:24)cosmopoly Írta: Sziasztok! Sorozatjunkien olvasható infó szerint hamarosan (pénteken) kezd a Max-on 2 résszel, sztem onnantól jönnek a subripek is. https://www.sorozatjunkie.hu/2023/10/01/...ore-602013
2023-10-13, 09:33:45
Sziasztok!
Most találtam ezt a sorozatot Power Book IV: Force (igaz mindjárt a 2. évad is vége). Aki érez benne potenciát annak örülnék ha lefordítaná. Tartalom: A sorozatban megismerhetjük Tommy sorsát Ghost gyilkosságát követően. Elhagyja New Yorkot, hogy mindent újrakezdjen. Sok démonnal kell szembenéznie a múltjában, ha békét akar találni. Előre is köszönöm https://www.imdb.com/title/tt11761194/
A hüjjjeség a hidrogén mellett a legnagyobb mennyiségben előforduló anyag a Világegyetemben.
Thomas Alva Edison (1847-1931)
2023-10-17, 21:57:01
Sziasztok!
Valaki lefordítaná a La Reina del Sur 3.évadát ? |
|
Hasonló témák... | |||||
Téma: | Szerző | Hozzászólások: | Megtekintések: | Legutóbbi hozzászólás | |
Filmfordítást kérek | Mor Tuadh | 1 472 | 1 496 482 |
14 perccel ezelőtt Legutóbbi hozzászólás: zsolt.szajbely |
|
Magyar SubRipet kérek | Mor Tuadh | 866 | 668 711 |
tegnap, 13:22:40 Legutóbbi hozzászólás: ugk |
|
Sorozatidőzítést kérek | Mor Tuadh | 870 | 817 477 |
2024-10-28, 16:27:46 Legutóbbi hozzászólás: ugk |
|
Filmidőzítést kérek | Mor Tuadh | 75 | 174 525 |
2024-10-18, 11:20:25 Legutóbbi hozzászólás: George Bailey |
|
Angol feliratot kérek | Mor Tuadh | 187 | 182 930 |
2024-09-23, 10:33:44 Legutóbbi hozzászólás: O1Ghungary |
Jelenlevő felhasználók ebben a témában: 127 Vendég