This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Maminti
(Veterán tag)
****

Regisztráció dátuma: 2018-11-23
Születési idő: Nincs megadva
Helyi idő: 2022-05-29 13:39:00
Státusz: Nem elérhető

Maminti fórum információi
Regisztrált: 2018-11-23
Utolsó látogatás: 2 órával ezelőtt
Összes hozzászólás: 251 (0,2 hozzászólás naponta | 1.05% az összes hozzászóláshoz viszonyítva)
(Összes hozzászólás keresése)
Összes téma: 0 (0 témák naponta | 0% az összes témához viszonyítva)
(Összes téma keresése)
Online eltöltött idő: 1 hónap, 1 hét, 1 nap
Total Likes Received: 213 (0,17 per day | 1.24 percent of total 17166)
(Find All Threads Liked ForFind All Posts Liked For)
Total Likes Given: 161 (0,13 per day | 0.94 percent of total 17135)
(Find All Liked ThreadsFind All Liked Posts)
  
RE: Mikor lesz kész a felirat? 10
Mikor lesz kész a felirat? Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás
(2021-10-23, 05:57:15)Judit Írta: Igen, ismét én vagyok az, a fenti bunkó! Lassan egy hónapja volt utoljára fordítása a Vigil-nek (09.28.). Kérdezném, folytatódik-e? Csak mert az a fordító, aki lefordította volna, de mert előre lefoglaltátok, nem tette, már kb. másfél hónapja teljesen készen lenne a fordítással. Látom, hogy sok sorozattal vagytok régre visszamenően adósok. Értem én, de mégsem. Most pedig lehet szídni... Megjegyzem, nagyon szívesen megköszönném a fordítóknak a munkát a köszönöm részben, és a három részt már most megköszönöm. Azt nem értem, hogy azt miért nem érti meg senki, hogy szerintem miért baj az, ha valaki lefoglal előre három sorozatot, de egyre sincs kapacitása, amíg más pedig már régen lefordította volna, de a foglalás miatt hagyta... Itt nem a hálátlanságról és bunkóságról van szó, bár nyugodtan szídhattok. Szerintem itt nem én vagyok a hibás.

Judit, Te azt nem érted meg, hogy minden fordítás ajándék azoknak, akik nem tudnak idegen nyelven filmet nézni!
Érdeklődni persze lehet egy-egy felirat sorsa iránt, de szemrehányást tenni szerintem nem!
Arról nem beszélve, hogy elveszed annak a maradék pár fordítónak is a kedvét, akik még dolgoznak a "köz" érdekében!
Azt sem tudhatod, mi az oka a késedelemnek...
(Egyébként ha valaki valóban le akarja fordítani a Vigilt, megteheti, van más feliratos oldal is, ahova felteheti.)