This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

StokiSub
(Fordító)
*****

Regisztráció dátuma: 2019-06-22
Születési idő: Nincs megadva
Helyi idő: 2020-04-07 16:34:14
Státusz: Nem elérhető

StokiSub fórum információi
Regisztrált: 2019-06-22
Utolsó látogatás: 2020-04-03, 11:45:14
Összes hozzászólás: 4 (0,01 hozzászólás naponta | 0.03% az összes hozzászóláshoz viszonyítva)
(Összes hozzászólás keresése)
Összes téma: 0 (0 témák naponta | 0% az összes témához viszonyítva)
(Összes téma keresése)
Online eltöltött idő: 1 nap, 12 óra, 1 perc
Total Likes Received: 3 (0,01 per day | 0.03 percent of total 11866)
(Find All Threads Liked ForFind All Posts Liked For)
Total Likes Given: 15 (0,05 per day | 0.13 percent of total 11838)
(Find All Liked ThreadsFind All Liked Posts)
  
StokiSub egyéb információi
Sex: Male
Post Reverse Order:
  • Igen


Közösségi oldalak
Twitter
RE: Sorozatfordítás bejelentése 1
Sorozatfordítás bejelentése Feliratokkal kapcsolatos közérdekű információk
(2019-06-23, 20:52:43)elsys Írta:
(2019-06-22, 23:13:37)eperke Írta: Sziasztok!
Újonc vagyok szeretném a Wentworth 7. évadát lefordítani!
Olvastam, hogy először próba munkát kell beküldeni ez hogy működik?
Technikai segítségre is szükségem lesz (ha beválok) mert az nekem nincs meg Smile
Előre is köszönöm a segítséget!

(2019-06-23, 19:50:58)StokiSub Írta: Sziasztok Újonc vagyok.
Szeretném a Deadwind első évadát fordítani, ha lehetséges.
Láttam, hogy be kell küldeni próbamunkát, hogy működik ez pontosan?
Az 1. résszel már megvagyok, ha rendben van, akkor egy hét múlva beküldeném, ugyanis elutazom.
Előre is köszönöm. Smile

Sziasztok!

A feliratok formázásról itt olvashattok bővebben: https://forum.feliratok.eu/showthread.php?tid=92

Az általunk javasolt programokról pedig itt: https://forum.feliratok.eu/showthread.php?tid=91 Innen le is tudjátok tölteni az előre beállított verziókat. Én személy szerint a Subtitle Workshopot ajánlom.

Hacsak egy fordító nem vállalja a mentorkodást, küdjétek be az elkészült 1. részek feliratát az e-mail címünkre (infók itt: https://forum.feliratok.eu/misc.php?action=help&hid=11), és egy admin átnézi, amint lesz rá ideje. Elég sok újoncfelirat vár átnézésre, úgyhogy azt nem tudjuk megmondani, mikor kerültök sorra, viszont @StokiSub, a Deadwind netflixes sorozat, így ahhoz valószínűleg előbb-utóbb lesz hivatalos felirat. Nem biztos, hogy még azelőtt lesz ideje valamelyikünknek megnéznie a feliratot, mielőtt az kijönne, így lehet érdemes lenne másik (nem netflixes) sorozatot választani.
Köszi szépen a sok infót.
Úgy döntöttem ennek ellenére szeretném folytatni.
Jelenleg németről fordítok (jobban szeretem),  de ha kell angolról is tudok.
Nem tudom, próbálok magamnak szerezni egy mentort, remélem sikerül.

Update: Zire bevállalta a mentorkodást.