This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Keresési eredmények
Hozzászólások Szerző Fórum Hozzászólások Megtekintések Beküldve [növekvő]
    Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések

vbalazs91 Írta: (2018-03-18, 22:29:51) -- Amico79 Írta: (2018-03-18, 22:26:11) -- Pbea67 Írta: (2018-03-18, 22:19:36) -- Amico79 Írta: (2018-03-18, 22:16:41) -- Pbea67 Írta: (2018-03-18, 21:50:14...
Pbea67 Segítség fordítóknak 787 810 187 2018-03-18, 22:41:02
    Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések

vbalazs91 Írta: (2018-03-18, 22:21:30) -- Pbea67 Írta: (2018-03-18, 22:19:36) -- Amico79 Írta: (2018-03-18, 22:16:41) -- Pbea67 Írta: (2018-03-18, 21:50:14) -- És rögtön utána: - Which part of ...
Pbea67 Segítség fordítóknak 787 810 187 2018-03-18, 22:23:30
    Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések

Amico79 Írta: (2018-03-18, 22:16:41) -- Pbea67 Írta: (2018-03-18, 21:50:14) -- És rögtön utána: - Which part of London are you from, Rodney? (1. férfi) - Peckham. (Rodney) - Really? Not too...
Pbea67 Segítség fordítóknak 787 810 187 2018-03-18, 22:19:36
    Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések

És rögtön utána: - Which part of London are you from, Rodney? (1. férfi) - Peckham. (Rodney) - Really? Not too far from me, I have a flat in Chelsea. (1. férfi) - Rodney's taking me to Sta...
Pbea67 Segítség fordítóknak 787 810 187 2018-03-18, 21:50:14
    Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések

Only Fools and Horses 5x7 Egy késről van szó, ill. talán késkészletről vagy étkészletről a többesszám miatt, de nem látni jól. - Sure it's silver though, I'd wager. - Yes. They were made by W...
Pbea67 Segítség fordítóknak 787 810 187 2018-03-18, 21:32:19
    Téma: Köszönetnyilvánítások
Üzenet: RE: Köszönetnyilvánítások

drpalcsi Írta: (2018-01-22, 10:48:42) -- Hálásan köszönöm a feliratokat; Pbea67  -  Howards End -- Nincs mit, szívesen. :)
Pbea67 Kérések, kérdések, köszönetnyilvánítás 11 727 6 477 282 2018-01-24, 15:07:44
    Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések

J1GG4 Írta: (2018-01-18, 16:08:35) -- Pbea67 Írta: (2018-01-18, 14:56:07) -- Újabb kérdés ugyanabból a részből. A fickó elmegy egy biztosítótól, merthogy úgy volt, hogy az csődbe megy, és átmegy egy...
Pbea67 Segítség fordítóknak 787 810 187 2018-01-18, 16:21:02
    Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések

Riximus Írta: (2018-01-18, 15:12:55) -- Pbea67 Írta: (2018-01-18, 14:56:07) -- Újabb kérdés ugyanabból a részből. A fickó elmegy egy biztosítótól, merthogy úgy volt, hogy az csődbe megy, és átmegy e...
Pbea67 Segítség fordítóknak 787 810 187 2018-01-18, 15:42:06
    Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések

Újabb kérdés ugyanabból a részből. A fickó elmegy egy biztosítótól, merthogy úgy volt, hogy az csődbe megy, és átmegy egy bankba. Kérdés: És az rendben van? Válasz: It is safe as houses.  Mi aka...
Pbea67 Segítség fordítóknak 787 810 187 2018-01-18, 14:56:07
  Video Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések

The Nanny Írta: (2018-01-18, 10:13:37) -- Pbea67 Írta: (2018-01-18, 10:10:18) -- Nem értem ezt a mondatot, hogy lehet valakinek a tarkója fiatal? Mitől lényeges információ ez? :D 00:22:36,520 -->...
Pbea67 Segítség fordítóknak 787 810 187 2018-01-18, 13:05:38
    Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések

Nem értem ezt a mondatot, hogy lehet valakinek a tarkója fiatal? Mitől lényeges információ ez? :D 00:22:36,520 --> 00:22:39,850 Do you remember? Very handsome but sad eyes. The back of his head w...
Pbea67 Segítség fordítóknak 787 810 187 2018-01-18, 10:10:18