This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Keresési eredmények
Hozzászólások Szerző Fórum Hozzászólások Megtekintések Beküldve [növekvő]
    Téma: Adminok figyelmébe
Üzenet: RE: Adminok figyelmébe

(2018-08-27, 11:50:58)sandrativadar Írta: Chrome böngésző alatt nem működik (nekem) az RSS. [Kép: https://i.imgur.com/IPXnmte.png] Eddig még nem találkoztam olyan böngészővel, ami funkcionálna ala...
blazen A feliratokkal és az oldallal kapcsolatos információk 583 275 786 2018-08-27, 16:39:18
    Téma: Fordítótársat/mentort keresek
Üzenet: RE: Fordítótársat/mentort keresek

Sziasztok, eddig egyedül vitt sorozatomhoz, a BoJack Horsemanhez keresek fordítótársat. Szeptember 14-én érkezik Netflixre a teljes 5. évad, és a minél gyorsabb végzés érdekében szívesen elosztanám va...
blazen A feliratokkal és az oldallal kapcsolatos információk 64 40 634 2018-08-25, 18:43:58
    Téma: Egyéb feliratozási kérdések
Üzenet: RE: Egyéb feliratozási kérdések

Sziasztok! A fordításomban van egy részen belül többször visszatérő szójáték, ami aránylag fontos a történet szempontjából, viszont szerintem lefordíthatatlan. Arra gondoltam, hogy meghagyom az erede...
blazen Segítség fordítóknak 157 90 330 2018-07-28, 21:39:03
    Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések

Sziasztok! Valaki kreatív tudna segíteni ennek a szóviccnek a fordításban? :D BoJack Horseman S04E07-ben az alábbi sorokkal nem bírok el. Köszi! :) Idézet:- Uh-oh. Am I in Ithaca? Because you are loo...
blazen Segítség fordítóknak 689 361 287 2018-06-30, 14:36:38
    Téma: Egyéb feliratozási kérdések
Üzenet: RE: Egyéb feliratozási kérdések

Nincs meg valakinek letölthető formában az itteni verziós Subtitle Workshop? Windows újratelepítésnél elveszett  :-/ EDIT: Megoldódott, de újabb kérdés: hogy lehet kommentet törölni? :D
blazen Segítség fordítóknak 157 90 330 2018-02-05, 22:52:46
    Téma: Chat topik
Üzenet: RE: Chat topik

(2018-01-12, 20:43:33)ac3 Írta: https://index.hu/kultur/cinematrix/2018/...kultrovat/ Aki ráér egy órára, és érdekli a téma, annak ajánlom. Szerintem sok érdekes dolog hangzik el. :) Speier!! Kevés...
blazen Csevegés mindenféléről 401 192 237 2018-01-12, 21:27:26
    Téma: Science-fiction
Üzenet: RE: Science-fiction

Köszönöm az ajánlásokat, majd rájuk pillantok :)
blazen Csevegés mindenféléről 25 24 350 2018-01-08, 10:36:34
    Téma: Science-fiction
Üzenet: RE: Science-fiction

Tetszik a topik, kiemelkedően magas színvonalúak az eszmefuttatások, pont mint amilyet az ember elvárna egy ilyen topiktól :) Ugyanitt, szkifi irodalomba belépőnek ki mit javasolna? (Eddig A marsit ol...
blazen Csevegés mindenféléről 25 24 350 2018-01-07, 21:25:47
    Téma: Honnan tudom letölteni a filmet, sorozatot?
Üzenet: RE: Chat topik

(2018-01-04, 01:30:14)akos95 Írta: Fogalmam sincs, hogy jó helyre írok-e, de egy próbát megér. Szóval egy kis segítséget szeretnék kérni. A The End of the F***ing World c. sorozatot keresném. Láttam...
blazen A feliratokkal és az oldallal kapcsolatos információk 563 263 129 2018-01-05, 23:33:00
    Téma: Rangigénylés visszatérő fordítóknak és szinkronpötyögőknek
Üzenet: RE: Fordítói és szinkronpötyögői rang igénylése

Én is fordítói rangot kérnék, köszi! :)
blazen A feliratokkal és az oldallal kapcsolatos információk 78 71 248 2018-01-03, 21:43:21