This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Keresési eredmények
Hozzászólások Szerző Fórum Hozzászólások Megtekintések Beküldve [növekvő]
    Téma: Köszönetnyilvánítások
Üzenet: RE: Köszönetnyilvánítások

Szeretném megköszönni a The Walking Dead - 10x22 feliratot Cassone-nak! +1 kis gondolat ha már eszembe jutott: Kedves Fordítók! Az utóbbi hetekben észrevettem, hogy pár sorozat felirata érezhetően ...
athee76 Feliratokkal kapcsolatos közérdekű információk 8 275 2 152 437 2021-04-03, 16:10:22
    Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések

(2021-03-31, 17:45:31)Maci Laci Írta: (2021-03-31, 17:35:09)dzsimbo Írta: Sziasztok! Muszlimnak kell kaját venni, és ez a párbeszéd zajlik le: Get the Filet-O-Fish. It's halal. A kérdésem az le...
Mor Tuadh Segítség fordítóknak 672 297 494 2021-03-31, 18:22:18
    Téma: Egyéb feliratozási kérdések
Üzenet: RE: Egyéb feliratozási kérdések

(2021-03-23, 01:09:05)laci Írta: Szerk. Akkor gyorsan átfogalmazom: lehetséges egyáltalán olyan, hogy az egyik sor dőlt kettő közül, ugyanabban a táblában? A formázási elemek fejlett kezelése be van...
Mammut Segítség fordítóknak 141 72 943 2021-03-23, 07:14:54
    Téma: Technikai problémák
Üzenet: RE: Új leírások kérése és hibák jelzése a meglévő ...

(2021-03-21, 00:48:32)laci Írta: (2021-03-21, 00:29:54)Mor Tuadh Írta: (2021-03-20, 23:49:15)laci Írta: (2021-03-20, 23:26:45)Mor Tuadh Írta: (2021-03-20, 23:13:15)laci Írta: A Subtitle Edit...
Mor Tuadh Csevegés mindenféléről 89 38 821 2021-03-21, 00:52:27
    Téma: Technikai problémák
Üzenet: RE: Új leírások kérése és hibák jelzése a meglévő ...

(2021-03-20, 23:49:15)laci Írta: (2021-03-20, 23:26:45)Mor Tuadh Írta: (2021-03-20, 23:13:15)laci Írta: A Subtitle Edit sem játssza le a videót, viszont képes elmenteni Nekem sem játszott le min...
Mor Tuadh Csevegés mindenféléről 89 38 821 2021-03-21, 00:29:54
    Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések

(2021-03-12, 16:05:37)marcoverde Írta: (2021-03-12, 14:10:59)laci Írta: (2021-03-12, 09:38:15)Kai_Subs Írta: Köszi mindenkinek! Végül csak meg kell kerülni az egészet, hogy érthető legyen. :) Me...
Mor Tuadh Segítség fordítóknak 672 297 494 2021-03-12, 16:14:54
    Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések

(2021-03-12, 14:10:59)laci Írta: (2021-03-12, 09:38:15)Kai_Subs Írta: Köszi mindenkinek! Végül csak meg kell kerülni az egészet, hogy érthető legyen. :) Megvoodooztak? Nekem ez nagyon tetszik   :D
marcoverde Segítség fordítóknak 672 297 494 2021-03-12, 16:05:37
    Téma: Mikor lesz kész a felirat?
Üzenet: RE: Filmfordítás bejelentése

(2021-01-11, 08:40:06)sznorbi Írta: (2021-01-09, 03:01:44)marcoverde Írta: Lefordítanám a Nomadland című filmet Frances McDormanddel. Kb 1-2 hét múlva tudom kezdeni, de lesz rá időm, úgyh január v...
sobodom Feliratokkal kapcsolatos közérdekű információk 1 299 639 991 2021-02-19, 12:27:44
    Téma: Mikor lesz kész a felirat?
Üzenet: RE: Mikor lesz kész a felirat?

(2021-02-16, 03:16:17)lacî Írta: Sziasztok, érdeklődnek, hogy áll a   Shameless - Szégyentelenek - 11x05 Shameless (US) - 11x05 - Slaughter (AMZN.WEBRip.720p-NTb, AMZN.WEB-DL.720p-NTb, AMZN.WEBRip...
Kai_Subs Feliratokkal kapcsolatos közérdekű információk 1 299 639 991 2021-02-16, 18:59:18
    Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések

(2021-02-14, 14:33:13)Mor Tuadh Írta: (2021-02-14, 14:13:35)lacî Írta: (2021-02-14, 13:17:53)KorpSub Írta: Sziasztok! A Cryptid fordítása közben szembejött velem ez a szó: näcken Ez egy "krip...
oldfan Segítség fordítóknak 672 297 494 2021-02-14, 14:39:53
    Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések

(2021-02-14, 14:13:35)lacî Írta: (2021-02-14, 13:17:53)KorpSub Írta: Sziasztok! A Cryptid fordítása közben szembejött velem ez a szó: näcken Ez egy "kriptid", nevezetesen egy a svéd tavakban la...
Mor Tuadh Segítség fordítóknak 672 297 494 2021-02-14, 14:33:13
    Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések

(2021-01-31, 16:23:18)lacî Írta: (2021-01-31, 15:59:32)oldfan Írta: (2021-01-31, 14:05:31)lacî Írta: (2021-01-31, 09:26:10)oldfan Írta: (2021-01-31, 05:06:07)lacî Írta: Sziasztok. Az érdeke...
oldfan Segítség fordítóknak 672 297 494 2021-01-31, 17:06:39
    Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések

(2021-01-31, 14:05:31)lacî Írta: (2021-01-31, 09:26:10)oldfan Írta: (2021-01-31, 05:06:07)lacî Írta: Sziasztok. Az érdekelne, hogy az öreg rókák közül ki hogy áll az idegen nyelvű dalszövegek l...
oldfan Segítség fordítóknak 672 297 494 2021-01-31, 15:59:32
    Téma: Helyzetjelentések
Üzenet: RE: Helyzetjelentések

(2021-01-27, 08:25:29)marcoverde Írta: (2021-01-27, 05:51:57)lacî Írta: Nem azért és nem csak a fájlméretből indultam ki - ami engem illet, én biztosan minimum 5000 kb/s bitrátával szeretném látni...
LFL_93 Feliratokkal kapcsolatos közérdekű információk 865 484 295 2021-01-28, 02:08:12
    Téma: Helyzetjelentések
Üzenet: RE: Helyzetjelentések

(2021-01-27, 05:51:57)lacî Írta: Nem azért és nem csak a fájlméretből indultam ki - ami engem illet, én biztosan minimum 5000 kb/s bitrátával szeretném látni, viszont a nézők zöme szerintem (mármint...
marcoverde Feliratokkal kapcsolatos közérdekű információk 865 484 295 2021-01-27, 08:25:29
    Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések

(2021-01-15, 14:25:40)Mammut Írta: (2021-01-13, 14:20:52)torirenton Írta: Ilyen esetben mi a jó eljárás? Én szívesen megtartanám a már ismert/használt neveket (gondolom a rajongók is ezt preferáln...
Mor Tuadh Segítség fordítóknak 672 297 494 2021-01-15, 22:31:02
    Téma: Filmkritikák
Üzenet: RE: Filmkritikák

News of The World [Kép: https://dx35vtwkllhj9.cloudfront.net/uni...esheet.jpg] Kidd kapitánynak a háború után az lett a munkája, hogy a vadnyugat távoli városaiba elvigye a nagyvilág híreit. Így jár...
Mammut Csevegés mindenféléről 303 137 271 2021-01-15, 20:16:04
    Téma: Fordítási kérdések
Üzenet: RE: Fordítási kérdések

(2021-01-13, 14:20:52)torirenton Írta: Ilyen esetben mi a jó eljárás? Én szívesen megtartanám a már ismert/használt neveket (gondolom a rajongók is ezt preferálnák), de ha belegondolok, furcsa lehet...
Mammut Segítség fordítóknak 672 297 494 2021-01-15, 14:25:40
    Téma: Helyesírási kérdések
Üzenet: RE: Helyesírási kérdések

(2018-10-18, 23:02:42)Pirate Írta: Üdv! Találkoztam egy mondattal, ami nekem első olvasásra helytelennek hatott, de az esetleges másik verzió sem néz ki jobban... "Hát érd el!" érd vagy érdd? - ...
vbalazs91 Segítség fordítóknak 49 33 275 2018-10-19, 00:41:47
  Information Téma: A feliratkészítés alapjai
Üzenet: A feliratkészítés alapjai

Addig is, amíg ki nem alakítjuk a Súgó menüpontban az új leírásainkat, ide berakom a régi fórumra készült leírást változatlan formában. Idővel majd megújul. :) A formázás itt-ott még biztos nem tökéle...
Mor Tuadh Segítség fordítóknak 0 7 288 2018-05-04, 21:52:44
    Téma: Humor Herold
Üzenet: RE: Humor Herold

Kérem adja meg a jelszavát  Alma - Sajnálom, a jelszónak legalább 8 karakterből kell állnia! - Reszeltalma - Sajnálom, a jelszónak tartalmaznia kell legalább 1számot! - 30reszeltalma - Sajnálom, a j...
Romeoo Csevegés mindenféléről 267 94 484 2018-02-20, 19:24:37