Akinek a régi fórumon fordítói/szinkronpötyögői rangja volt és kérné vissza, az kommenteljen ide, és beállítjuk.
|
Rangigénylés visszatérő fordítóknak és szinkronpötyögőknek
|
|
Akinek a régi fórumon fordítói/szinkronpötyögői rangja volt és kérné vissza, az kommenteljen ide, és beállítjuk.
2018-01-03, 15:44:12
Akkor elsőként jelentkeznék a korábbi szinkronpötyögői rangomért, köszönöm
2018-01-03, 15:58:05
Én fordítói rangot szeretnék
2018-01-03, 16:28:49
Én is fordítói rangot szeretnék.
2018-01-03, 16:30:37
Sziasztok! Szeretném a fordítói rangomat igényelni.
2018-01-03, 16:33:27
Sziasztok!
Én is a fordítói rangomat szeretném igényelni. Előre is köszönöm!
2018-01-03, 16:53:00
Fordító rangot kérnék.
2018-01-03, 16:58:17
Hahó! Fordítói rangot, pls!
Fordítás/átnézés alatt álló sorozatok: -
Új évadra/folytatásra váró sorozatok: American Horror Story (S13)
2018-01-03, 16:58:59
Hali! Én is fordítói rangot szeretnék. Köszi!
2018-01-03, 17:25:29
Sziasztok!
Most regisztráltam, egyből fordítónak mutatott, de a rend kedvéért azért megigénylem a fordítói rangot itt is! Köszi!
2018-01-03, 17:29:08
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2018-01-03, 17:42:58. Szerkesztette: Maci Laci. Edited 1 time in total.)
Én is kérem szépen vissza
![]() Köszönöm, meg is van.
2018-01-03, 18:34:05
Én szinkronpötyögői rangot szeretnék.
2018-01-03, 19:08:27
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2018-01-03, 19:21:58. Szerkesztette: George Bailey. Edited 1 time in total.)
Én is kérném szépen vissza a fordítói rangomat.
O fată ca ea...
Eudoxiu de Hurmuzachi
2018-01-03, 19:21:12
Szinkronpötyögői rangot szeretném igényelni ismét
2018-01-03, 19:29:01
Kérném nyávognám én is vissza a fordítói rangomat!
Köszimiau.
2018-01-03, 19:57:50
Én is szeretném a fordítói rangomat.
2018-01-03, 20:00:09
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2018-01-03, 20:00:44. Szerkesztette: pancakespeedy. Edited 1 time in total.)
ide
(hisz ez volt az utasításban) Én is szeretném kérni a fordítóit! Köszi!
2018-01-03, 20:18:08
Fordítóhercegnői rangot lehet kérni?
fordító, köszi
2018-01-03, 21:19:21
Előre is köszi a fordítói titulust...
és ha lehet, kérek még 2 fél kevertet nekem meg 1 kisjaffát a tesómnak
|
|
|