2024-12-14, 14:12:48
(2024-12-14, 09:51:26)Tiramisu Írta: Sziasztok!Szia!
Nem tudom jó helyre írom-e.
Láttam a napokban egy Elaine Stritch válogatást. Annak az elején hangzott el ez a mondat:
„Yes, spot in front of my left eye. If this turns out to be a stroke, you're in charge of parking my chin."
Mit jelent a „you're in charge of parking my chin"?
Hogy lehet ezt magyarra fordítani?
Köszönöm!
T.
Itt nagyobb eséllyel járnál: https://forum.feliratok.eu/showthread.php?tid=14
Please consider my poor English knowledge, when yo try to explain me my opinion.