This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Köszönetnyilvánítások
Millió köszönet: 

@Menzer  -nek a Grand.Hotel.S01E12 rész fordításáért.  [Kép: biggrin.png]
A hüjjjeség a hidrogén mellett a legnagyobb mennyiségben előforduló anyag a Világegyetemben. 
Thomas Alva Edison (1847-1931)
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Romeoo hozzászólását:
  • Menzer
Válaszol
Kedves Menzer, köszönöm a Grand Hotel 12. részének magyar feliratát. Nagyon vártam már, és gyorsan meg is érkezett. Heart
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli annamria.veres hozzászólását:
  • Menzer
Válaszol
Heart 
Nagyon-nagyon köszönöm nektek a feliratokat:  [Kép: exclamation.png]

Segédmunkás: The Victim S01E01 (ezt már annyira vártam Big Grin Heart )
Zire: Wisting S01
Lucille: The Truth About the Harry Quebert Affair S01
JollyR és BJani: The Boys S01E04
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Reeka hozzászólását:
  • Zire
Válaszol
(2019-09-06, 17:30:34)annamria.veres Írta: Kedves Menzer, köszönöm a Grand Hotel 12. részének magyar feliratát. Nagyon vártam már, és gyorsan meg is érkezett. Heart

Koszonom en is!

Wink Wink
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli kata111 hozzászólását:
  • Menzer
Válaszol
Nagyon szépen köszönöm az Abyss subripjét!  Heart
Válaszol
Kedves @pokolfajzat, ezer köszönet a Line of Duty fordításokért!
Válaszol
Köszönöm Menzer a Grand Hotel feliratot!
Válaszol
Riximus & teddypicker : Köszönöm a Sneaky Pete feliratait!
[-] Az alábbi 2 felhasználó kedveli Krumpli hozzászólását:
  • Riximus, teddypicker
Válaszol
Hálásan köszönöm POKOLFAJZATNAK a Line of Duty fordítását!   Heart
Válaszol
(2019-09-07, 11:26:11)sandrativadar Írta: Hálásan köszönöm POKOLFAJZATNAK a Line of Duty fordítását!   Heart

es en is nagyon koszonom!!!!!!!

Smile Smile Smile
Válaszol
@meme Köszi a Suits - 9x07 feliratot. Smile


"Aki a jóga segítségével lemondott a cselekvésről, kételyét tudással metszette szét, s önmaga ura, azt nem béklyózzák többé tettei."



[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli jivanmukta hozzászólását:
  • meme
Válaszol
Köszönet PILOT-nak a The Ranch fordítást! Heart

és a yellowstone-t is köszönöm Bishopnak, illetve a többieknek, remélem valaki befejezi még azt az utolsó 2 részt  Sad
Válaszol
Zirének szeretném megköszönni a Wisting fordítását.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Optimista hozzászólását:
  • Zire
Válaszol
Nagyon köszönöm a feliratokat!
greka & Ági - Younger 6x11
meme - Suits 9x07
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli lindello hozzászólását:
  • meme
Válaszol
(2019-09-07, 18:59:19)lindello Írta: Nagyon köszönöm a feliratokat!
greka & Ági - Younger 6x11
meme - Suits 9x07

koszonom en is!

Smile Smile
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli kata111 hozzászólását:
  • meme
Válaszol
Anomymus! Köszönöm a The Spy S01 subripjét!!!
Üdv: Lacika  Blush
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli nylacika hozzászólását:
  • SergAdama
Válaszol
anneshirley83: Köszönöm a Peaky 2. részét, falatka: köszönöm, hogy beidőzítetted!
Válaszol
@J1GG4 - @meme köszönöm szépen a Suits S09E07 feliratot!
Lucifer, stay! Good devil.
[-] Az alábbi 2 felhasználó kedveli press68 hozzászólását:
  • J1GG4, meme
Válaszol
Szandii köszi a Titans S02E01 feliratot Smile Heart
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli alex26_forevermagix hozzászólását:
  • Szandii
Válaszol
Heart 
@Cain Köszönöm a Carnival Row 1x01 feliratát!
Válaszol


Fórumra ugrás:


Jelenlevő felhasználók ebben a témában: 24 Vendég