This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Jelentős változások az oldalon!
Kérlek titeket, olvassátok el!
#1
Exclamation 
Jelentős változások az oldalon!

Hosszas gondolkodás után azt a döntést hoztuk, hogy az alábbi változásokat vezetjük be az oldalon azonnali hatállyal.

- A továbbiakban sajnos nem tudjuk vállalni újoncok feliratainak az átnézését, az oldalunkon újnak számító fordítók betanítását.
- Újoncoktól ezután csak abban az esetben tudunk foglalást fogadni, ha már előzetesen van mentoruk az oldalon, aki átnézi majd nekik a feliratot.
- Az előzhető kategóriát megszüntetjük.
- A fordítót kereső kategóriát megszüntetjük, a jövőben azt fogjuk jelölni, hogy valami fordítás alatt áll, illetve nem áll fordítás alatt.
- Természetesen továbbra is hozzuk nektek a rengeteg SubRipet, az oldalon már fordítói rangot kapottak feliratait, valamint a rengeteg angol feliratot.
- SubRipeket, angol feliratokat, valamint az oldalra már felkerült feliratokhoz átidőzítéseket továbbra is küldjetek nyugodtan, azokkal ezután is foglalkozunk.
- Azt még átgondoljuk majd, hogy a fórumtopikokon kell-e ezek miatt változtatni valamit, valamint ahhoz is kell majd egy kis idő, hogy a változásokat ténylegesen átvezessük az oldalon (kategóriák átnevezése, megszüntetése, stb...).

És hogy miért is hoztuk ezt a döntést:

Az utóbbi években az oldalon folyamatosan csökkent a fordítók száma, a streamingoldalak megjelenésével pedig jelentős mértékben megugrott az elérhető hivatalos magyar feliratok (SubRipek) mennyisége. Valószínűleg ez is hozzájárult a fordítók számának csökkenéséhez, hiszen egyre több sorozat azonnal magyar specifikációval érhető el itthon.

Közben az admincsapat tagjainak az élete is sokat változott, már nem tudunk annyi időt rászánni az oldalra, mint régen. Éveken át próbáltunk utánpótlást találni a fordítóink közül, akiknek ismerjük a munkáját, és úgy érezzük, megfelelően el tudnák látni ezt a feladatot, sajnos azonban nem jártunk sok sikerrel, senki nem tud hosszabb távon is annyi időt szánni erre, amennyire szükség lenne. Ennek a következménye az lett, hogy a beérkező újoncok felirataival nem tudtunk megfelelően foglalkozni, folyamatosan csak gyűltek az átnézendő feliratok, hónapokig álltak itt átnézetlenül.

Így kénytelenek voltunk meghozni azt a nehéz döntést, hogy az oldal profilját elsődlegesen a SubRipek közzétételére helyezzük át. Természetesen, aki már fordító rangot kapott az oldalon, azoktól a jövőben is közölni fogjuk a feliratokat. Újonc fordítók jelentkezését azonban már nem szorgalmazzuk, legfeljebb csak akkor, ha előzetesen találnak olyan mentort, aki nálunk fordító ranggal rendelkezik, és vállalja, hogy segít nekik.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Mor Tuadh hozzászólását:
  • laci


Fórumra ugrás:


Jelenlevő felhasználók ebben a témában: 1 Vendég