This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

vbalazs91
(Fórummoderátor)
*******

Regisztráció dátuma: 2018-01-01
Születési idő: Rejtett (27 éves)
Helyi idő: 2018-11-12 21:05:05
Státusz: Nem elérhető

vbalazs91 fórum információi
Regisztrált: 2018-01-01
Utolsó látogatás: 35 perccel ezelőtt
Összes hozzászólás: 170 (0,54 hozzászólás naponta | 2.28% az összes hozzászóláshoz viszonyítva)
(Összes hozzászólás keresése)
Összes téma: 5 (0,02 témák naponta | 4.07% az összes témához viszonyítva)
(Összes téma keresése)
Online eltöltött idő: 1 hét, 5 nap, 21 óra
Total Likes Received: 181 (0,57 per day | 3.41 percent of total 5315)
(Find All Threads Liked ForFind All Posts Liked For)
Total Likes Given: 194 (0,62 per day | 3.68 percent of total 5275)
(Find All Liked ThreadsFind All Liked Posts)

vbalazs91 kapcsolatfelvételi adatai
Email cím: Email küldése vbalazs91 felhasználónak.
Privát üzenet: Privát üzenet küldése vbalazs91 felhasználónak.
  
vbalazs91 egyéb információi
Sex: Male
Post Reverse Order:
  • Igen


Közösségi oldalak
Facebook Twitter YouTube
vbalazs91 aláírása
Aktuális fordítás(ok):
Új évadra váró sorozat(ok):
Előfoglalt sorozat(ok):

RE: Mikor lesz kész a felirat? 18
Mikor lesz kész a felirat? Feliratokkal kapcsolatos közérdekű információk
(2018-02-15, 22:39:40)mendesn97 Írta: Persze tisztában vagyok vele hogy máshova azt fordítanak amit akarnak. De attól még nem oldódott meg hogy Bender most már tényleg direkt szívatja a népet! Arra meg ne hivatkozzon hogy nincs rá idő, mert mellette Lucifer Star Trek fordításokat folyamatosan csinálta.. Nevetséges komolyan hogy folyamatosan ígérget meg ígérget. Ennél az is jobb lenne ha beírná hogy most már nem fordítja mert nem érdekli a sorozat, és inkább a Lucifert meg Star Trek-et fordítja pl.
Így legalább xy akkor átvenné a sorozatot. Igen tudom máshova bugajakab azt fordít amit akar, csak épp nem fordít mert nem akar Bendernek keresztbe  tenni.
Nem szerettem volna senkit megbántani, de nyugodtan el lehet olvasni a sorozat hozzászólásait torrenteknél, illetve Bender Twitterét a véleményekről..

Mint látod, senki nem jelentkezett, hogy fordítsa vele, tehát ennyire érdekli a sorozat a fordítókat. Ha leadná, sem lenne másképp. Az, hogy mások nem akarnak keresztbe tenni, meg szimplán ökörség, mivel csomó más sorozatnál ezt megteszik.

Egyébként gondolom, annyi ideje volt, ami a Luciferre és az ST-re elég volt, persze dönthetett volna úgy, hogy inkább mindhárommal csúszni fog, de inkább arra jutott, hogy jobb két sorozatot szinten tartani, és eggyel csúszni csak. Amúgy meg az ST most futott ki, szóval az erre szánt ideje felszabadul, és azt hiszem, most a Lucifer is kisebb szünetet tart.

A lelkes kommentelőknek pedig azt üzenem, hogy ha ennyire zavarja őket, hogy rá vannak utalva másokra, hogy nézhessék a sorozatukat, akkor megtanulhatnak angolul. Ha erre lusták, akkor meg várják ki, hogy valaki ingyen és bérmentve megcsinálja nekik a szabadidejében. Esetleg még a tévécsatornákat lehet piszkálni, hogy ők miért nem adják, vagy miért nem olyan tempóban, vagy miért nem felirattal, stb., nem azokat, akik szívességet tesznek.

De ha az a cél, hogy minden fordító kedvét elvegyétek fordítástól, akkor jó úton haladtok, csak így tovább! Egyre több régi motoros száll ki, ad le sorozatokat, szán kevesebb időt erre, de ha ez a nézőknek így jó, akkor oké.