This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Adminok figyelmébe
Ide jöhet minden, amit az adminoknak jelezni akartok, de nincs rá külön topik: egy feltöltött felirat más riphez is passzol, nekünk szánt hibajelzések, stb...
(2022-09-19, 19:18:15)kata111 Írta: talan itt jo helyen kerdezem: 

miert nem enged tetszikelni a helyzetjelentesek topikban?

Alice hozzaszolasanal azt irja ki nekem, hogy nincs hozza jogosultsagom.

koszi

Ugyanezért jöttem, tetszikelni szerettem volna Alias hozzászólását a Sorozatfordítás bejelentése fórumban, hogy elviszi a The Winchesterst, de hiába nyomok a Tetszik gombra, kiírja jobboldalt felül piros ablakban, hogy ehhez nincs jogosultságom. Undecided  Azt láttam, hogy oda már csak fordítók szólhatnak hozzá, de tetszikelni sem lehet ezek szerint?.. (Köszönetnyilvánításnál tudok tetszikelni, teszteltem. Wink )
Válaszol
(2022-10-14, 00:44:58)Lilith Írta:
(2022-09-19, 19:18:15)kata111 Írta: talan itt jo helyen kerdezem: 

miert nem enged tetszikelni a helyzetjelentesek topikban?

Alice hozzaszolasanal azt irja ki nekem, hogy nincs hozza jogosultsagom.

koszi

Ugyanezért jöttem, tetszikelni szerettem volna Alias hozzászólását a Sorozatfordítás bejelentése fórumban, hogy elviszi a The Winchesterst, de hiába nyomok a Tetszik gombra, kiírja jobboldalt felül piros ablakban, hogy ehhez nincs jogosultságom. Undecided  Azt láttam, hogy oda már csak fordítók szólhatnak hozzá, de tetszikelni sem lehet ezek szerint?.. (Köszönetnyilvánításnál tudok tetszikelni, teszteltem. Wink )

Sajnos nem találok rá semmi beállítási lehetőséget, úgy látszik, a kommenteléssel együtt azt is letiltotta a rendszer.
[-] Az alábbi 2 felhasználó kedveli Mor Tuadh hozzászólását:
  • kata111, Lilith
Válaszol
(2022-10-14, 09:41:40)Mor Tuadh Írta:
(2022-10-14, 00:44:58)Lilith Írta:
(2022-09-19, 19:18:15)kata111 Írta: talan itt jo helyen kerdezem: 

miert nem enged tetszikelni a helyzetjelentesek topikban?

Alice hozzaszolasanal azt irja ki nekem, hogy nincs hozza jogosultsagom.

koszi

Ugyanezért jöttem, tetszikelni szerettem volna Alias hozzászólását a Sorozatfordítás bejelentése fórumban, hogy elviszi a The Winchesterst, de hiába nyomok a Tetszik gombra, kiírja jobboldalt felül piros ablakban, hogy ehhez nincs jogosultságom. Undecided  Azt láttam, hogy oda már csak fordítók szólhatnak hozzá, de tetszikelni sem lehet ezek szerint?.. (Köszönetnyilvánításnál tudok tetszikelni, teszteltem. Wink )

Sajnos nem találok rá semmi beállítási lehetőséget, úgy látszik, a kommenteléssel együtt azt is letiltotta a rendszer.

koszi, akkor marad a koszonetnyilvanitas.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli kata111 hozzászólását:
  • Lilith
Válaszol
Sziasztok,
a The Playlist évadpakkban az utolsó, hatodik rész felirata nem magyar, hanem svéd. 
Ezer köszönet, ha valaki javítaná, bár a hiba valószínűleg a Netflixnél van, mert ahol feliratos release fellelhető, mindenhol ez a svéd van magyarként jelölve.
Válaszol
(2022-10-22, 10:22:54)andrasbelle Írta: Sziasztok,
a The Playlist évadpakkban az utolsó, hatodik rész felirata nem magyar, hanem svéd. 
Ezer köszönet, ha valaki javítaná, bár a hiba valószínűleg a Netflixnél van, mert ahol feliratos release fellelhető, mindenhol ez a svéd van magyarként jelölve.

Kösz a jelzést, valóban. Netflixen rontották el, jelentettem a hibát, addig pedig töröltem a pakkból a 6. rész feliratát.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli J1GG4 hozzászólását:
  • andrasbelle
Válaszol
Hali!

A The Good Fight 6x07 címe az oldalon el lett írva, mert a fájl név 6x08. Vagy fordítva.
Válaszol
(2022-10-29, 08:12:04)LEON Írta: Hali!

A The Good Fight 6x07 címe az oldalon el lett írva, mert a fájl név 6x08. Vagy fordítva.

Köszi, javítottam.
Válaszol
A Station 19 s06 e02 angol nyelvu es nem magyar, ahogy jelolve van.....
Válaszol
(2022-10-29, 14:31:02)kata111 Írta: A Station 19 s06 e02 angol nyelvu es nem magyar, ahogy jelolve van.....

Köszi, cserélve.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli J1GG4 hozzászólását:
  • kata111
Válaszol
Thumbs Up 
A főoldalon lévő The Misfits subrip tökéletesen passzol a The.Misfits.1961.1080p.BluRay.x265-RARBG verzióhoz.

Eudoxiu de Hurmuzachi
Válaszol
(2022-10-31, 23:34:02)George Bailey Írta: A főoldalon lévő The Misfits subrip tökéletesen passzol a The.Misfits.1961.1080p.BluRay.x265-RARBG verzióhoz.

Beírtam.
Válaszol
Mit lehet tenni, ha egy négy részes sorozatból felkerült már egy jó ideje az 1-3-4 rész felirata, viszont a 2. részhez sehol semmi? Ilyenkor a fordítót nem kérdezitek? (Mormon no more) Ez így annyi, mint a semmi, sztem :-((((
Válaszol
(2022-11-20, 17:38:49)pitypang54 Írta: Mit lehet tenni, ha egy négy részes sorozatból felkerült már egy jó ideje az 1-3-4 rész felirata, viszont a 2. részhez sehol semmi? Ilyenkor a fordítót nem kérdezitek? (Mormon no more) Ez így annyi, mint a semmi, sztem :-((((

A fordítónak elég nehéz szólni, mivel ezek SubRipek, azaz hivatalos forrásból származó feliratok (jelen esetben Disney+).
Amikor felkerültek a részek, a másodikhoz nem volt felirat, most már van, megtalálod a főoldalon pakkban.
Válaszol
(2022-11-20, 18:02:00)J1GG4 Írta:
(2022-11-20, 17:38:49)pitypang54 Írta: Mit lehet tenni, ha egy négy részes sorozatból felkerült már egy jó ideje az 1-3-4 rész felirata, viszont a 2. részhez sehol semmi? Ilyenkor a fordítót nem kérdezitek? (Mormon no more) Ez így annyi, mint a semmi, sztem :-((((

A fordítónak elég nehéz szólni, mivel ezek SubRipek, azaz hivatalos forrásból származó feliratok (jelen esetben Disney+).
Amikor felkerültek a részek, a másodikhoz nem volt felirat, most már van, megtalálod a főoldalon pakkban.

Köszi, figyelmetlen voltam, hogy ez subrip. Nézem máris.
Válaszol
A Dead to me 3. évada nem ANSI-ba van lementve. Ennek mi az oka? Huh

Eudoxiu de Hurmuzachi
Válaszol
(2022-11-22, 19:56:23)George Bailey Írta: A Dead to me 3. évada nem ANSI-ba van lementve. Ennek mi az oka? Huh
Lehet, hogy olyan különleges karaktereket tartalmaz, amiket a kőkorszaki ANSI még nem ismerhet.
Válaszol
(2022-11-22, 21:02:41)laci Írta:
(2022-11-22, 19:56:23)George Bailey Írta: A Dead to me 3. évada nem ANSI-ba van lementve. Ennek mi az oka? Huh
Lehet, hogy olyan különleges karaktereket tartalmaz, amiket a kőkorszaki ANSI még nem ismerhet.


Nem tűnt fel semmi ilyesmi benne. Se muszlimok, se ruszkik, se egyéb hasonló nevek, helyek. Más mi lehet? Huh

Eudoxiu de Hurmuzachi
Válaszol
(2022-11-22, 21:07:33)George Bailey Írta:
(2022-11-22, 21:02:41)laci Írta:
(2022-11-22, 19:56:23)George Bailey Írta: A Dead to me 3. évada nem ANSI-ba van lementve. Ennek mi az oka? Huh
Lehet, hogy olyan különleges karaktereket tartalmaz, amiket a kőkorszaki ANSI még nem ismerhet.


Nem tűnt fel semmi ilyesmi benne. Se muszlimok, se ruszkik, se egyéb hasonló nevek, helyek. Más mi lehet? Huh
Lehet még averzió, vagy preferencia... Miért lenne fontos?
Válaszol
(2022-11-22, 21:15:07)laci Írta:
(2022-11-22, 21:07:33)George Bailey Írta:
(2022-11-22, 21:02:41)laci Írta:
(2022-11-22, 19:56:23)George Bailey Írta: A Dead to me 3. évada nem ANSI-ba van lementve. Ennek mi az oka? Huh
Lehet, hogy olyan különleges karaktereket tartalmaz, amiket a kőkorszaki ANSI még nem ismerhet.


Nem tűnt fel semmi ilyesmi benne. Se muszlimok, se ruszkik, se egyéb hasonló nevek, helyek. Más mi lehet? Huh
Lehet még averzió, vagy preferencia... Miért lenne fontos?

Lehet, túl régóta nem követtem bizonyos fórumot, és itt sem áll meg a haladás, de valamikor csak úgy került ki felirat az oldalra.

Eudoxiu de Hurmuzachi
Válaszol
(2022-11-22, 21:19:55)George Bailey Írta:
(2022-11-22, 21:15:07)laci Írta:
(2022-11-22, 21:07:33)George Bailey Írta:
(2022-11-22, 21:02:41)laci Írta:
(2022-11-22, 19:56:23)George Bailey Írta: A Dead to me 3. évada nem ANSI-ba van lementve. Ennek mi az oka? Huh
Lehet, hogy olyan különleges karaktereket tartalmaz, amiket a kőkorszaki ANSI még nem ismerhet.


Nem tűnt fel semmi ilyesmi benne. Se muszlimok, se ruszkik, se egyéb hasonló nevek, helyek. Más mi lehet? Huh
Lehet még averzió, vagy preferencia... Miért lenne fontos?

Lehet, túl régóta nem követtem bizonyos fórumot, és itt sem áll meg a haladás, de valamikor csak úgy került ki felirat az oldalra.

Szerintem még nem kommunikáltuk, de már jöhet az utf-8.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Mor Tuadh hozzászólását:
  • laci
Válaszol


Fórumra ugrás:


Jelenlevő felhasználók ebben a témában: 18 Vendég