2019-07-22, 12:03:39
A Távozások (Okuribito / Departures, 2008) 8thSin-féle angol felirata fansub, viszont akad már pontosabbnak tűnő felirat is, valószínűleg subrip.
A magyar felirat a fansub alapján készült, sajnos annak sem hibátlan fordítása (néhány példa alább). Megérdemelne a film egy új magyar feliratot.
8thSin
Winters didn't feel this cold...
when I was a child.
It's almost two weeks
since I returned to Yamagata from Tokyo.
Now that I think of it,
I've lead such an unremarkable life.
haltartáj
A telek nem tünnek olyan hidegnek...
mint amilyenek gyermekkoromban voltak.
Majdnem két hete már, hogy
vissztértem Tokyoból Yamagatába.
Azon töröm a fejemet, hogy
milyen jellegtelen életet is éltem.
subrip(?)
When I was a child, winter didn't feel so cold.
It's nearly two months
since I moved home from Tokyo.
It's been an awkward time.
szinkron
Gyermekkoromban a tél sosem volt ilyen hideg.
Két hónapja már, hogy Tokióból visszatértem ide, vidékre, Jamagatába.
Azóta az életem mintha rozoga lábakon állna.
(…)
8thSin
We are here to assist you with encoffining.
haltartáj
Azért vagyunk itt, hogy elbúcsúztassuk az elhunytat.
subrip(?)
We are here for the encoffinment.
szinkron
A koporsóba helyezés végett jöttünk.
A magyar felirat a fansub alapján készült, sajnos annak sem hibátlan fordítása (néhány példa alább). Megérdemelne a film egy új magyar feliratot.
8thSin
Winters didn't feel this cold...
when I was a child.
It's almost two weeks
since I returned to Yamagata from Tokyo.
Now that I think of it,
I've lead such an unremarkable life.
haltartáj
A telek nem tünnek olyan hidegnek...
mint amilyenek gyermekkoromban voltak.
Majdnem két hete már, hogy
vissztértem Tokyoból Yamagatába.
Azon töröm a fejemet, hogy
milyen jellegtelen életet is éltem.
subrip(?)
When I was a child, winter didn't feel so cold.
It's nearly two months
since I moved home from Tokyo.
It's been an awkward time.
szinkron
Gyermekkoromban a tél sosem volt ilyen hideg.
Két hónapja már, hogy Tokióból visszatértem ide, vidékre, Jamagatába.
Azóta az életem mintha rozoga lábakon állna.
(…)
8thSin
We are here to assist you with encoffining.
haltartáj
Azért vagyunk itt, hogy elbúcsúztassuk az elhunytat.
subrip(?)
We are here for the encoffinment.
szinkron
A koporsóba helyezés végett jöttünk.