2019-07-25, 14:31:03
Üdv kedves fordítók!
1. Könyörgöm, könyörgöm és 3x is könyörgöm, hogy a szép napozást ne erőltessétek már ha nem azt monGYák a Zeredeti szövegben. (Olyan popófényesítős)
A "have a good day" az akkor sem "szép napot" ha ti vagytok Istenes Bence és Sebestyén Balázs egy személyben!
2. Good.Omens.S01E02.720p.WEBRiP.x264-METCON(.hun)
- Sorry, right number
fordítás -> Elnézést, téves szám. (WTF?)
Erre inkább nem is mondanék semmi csak betudom amolyan "rutinból fordítottam oda se néztem" hibának.
Tisztelettel:
athee76(66)
1. Könyörgöm, könyörgöm és 3x is könyörgöm, hogy a szép napozást ne erőltessétek már ha nem azt monGYák a Zeredeti szövegben. (Olyan popófényesítős)
A "have a good day" az akkor sem "szép napot" ha ti vagytok Istenes Bence és Sebestyén Balázs egy személyben!
2. Good.Omens.S01E02.720p.WEBRiP.x264-METCON(.hun)
- Sorry, right number
fordítás -> Elnézést, téves szám. (WTF?)
Erre inkább nem is mondanék semmi csak betudom amolyan "rutinból fordítottam oda se néztem" hibának.
Tisztelettel:
athee76(66)