2019-12-06, 23:16:31
(2019-12-04, 09:39:59)marcoverde Írta:(2019-12-01, 16:58:43)Falconer Írta:Még kicsit szokni kellett a formázást, formátumot, programokat, stb, de már kezdek belerázódni A másodikat elküldtem, fordítom a harmadikat. Most átnézés alatt van a második Elsys-nél, ha lesz ideje megnézni, szerintem hamarosan felkerül.(2019-11-29, 12:17:20)elsys Írta:(2019-11-28, 18:27:21)Falconer Írta: Sziasztok!
Érdeklődnék, hogy lesz-e folytatása az Undone fordításának marcoverde által, ugyanis 11.11-e óta áll a dolog, egyelőre csak az első rész készült el.
Előre is köszönöm a választ (és természetesen a munkátokat)!
Üdv!
Falconer
Szia!
Beszéltem vele, a napokban elkészül a következő résszel, utána még egy gyors átnézés a részemről, és megy is ki a felirat.
Szia!
Köszönöm, de azért azt jó volna tudni, milyen tempóban dolgozik vele, mert 3 hete ment ki az első rész, ha ezt tartja, kb. tavaszra végez vele.
Az oldalnak van egy szabályzata, hogy mennyi időt ad újoncoknak a felirat elkészítésére, de ha megígéred, hogy adsz majd visszajelzést a végén, hogy hogy tetszett, akkor igyekszem hetente elkészülni az aktuális résszel
Köszönöm a visszajelzést és a munkádat is! Egy komplett sorozatot általában egyben (max. pár nap alatt) szeretek megnézni, ezért még várok vele, míg elkészül az összes részhez, utána szívesen véleményezem a munkádat. Mondjuk - ha már "szakmázunk" - nekem a helyesírás, az elgépelések és a magyartalan forma az, amelyek igencsak zavarnak, és sajnos sok ilyenbe belefut az ember - "nem-e", "egyeNlőre", "new yorki" és társai. Szóval hajrá, sok sikert hozzá!