2025-05-31, 15:29:34
(2025-05-31, 14:57:29)Ralome Írta:(2025-05-31, 11:11:36)remi Írta: Ez aligha lesz egy könnyű szülés, ezzel a XXXX-e illetve "shab" szavak átirataival találkoztam már, iráni zenekar nevében illetve számcímekben, szal valszín fársziul van.
Az ő krikszkrakszaikkal próbáltál már rákeresni?
Szerk.
Innen:
https://persianvid.com/the-night-guardian-2022/
FF-ből pl. ANT downloaderrel vagy cococut-al (bármely chrome fork) tudsz videót leszedni, felirat nélkül. ANT szerint 1,32 GB, szal. közép-silány, majdnem 2 órához ennyi bitráta elég karcsú.
Bevallom, krikszkrakszokkal nem, de az átírt/angol címmel igen, mégse lett meg a te találatod (ami tartalmazza az angol címet). Mindenesetre nagyon köszönöm, nekem is van kéznél FF-es pluginem ilyen esetekre, szerencsére működött is :-)
(2025-05-31, 13:26:40)Mor Tuadh Írta: PTP-n fent van, de oda nincs accountom, megpróbálom megszerezni.
Az opensubon elvileg ebből a WLF-es release-ből kinyert fárszi felirat van, amit be tudtam időzíteni remi videójához, szóval így már megvagyok (vagyis guglifordítás után megleszek :-) ), de ha ki tudod deríteni, van-e benne angol/német, vagy más európai, amit esetleg jobban szeretnek a fordítóprogik, azt is nagyon köszönöm előre is!
Trailer van angol felirattal, szal jó eséllyel lehet hozzá angol felirat valahol...